我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 韩愈
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【送李愿归盘谷序】

韩愈 - []

太行之阳有盘谷。盘谷之闲,泉甘而土肥,草木藂茂,居民鲜少。或曰:“谓其环两山之闲,故曰盘。”或曰:“是谷也,宅幽而势阻,隐者之所盘旋。”友人李愿居之。

愿之言曰:“人之称大丈夫者,我知之矣。利泽施于人,名声昭于时,坐于庙朝,进退百官,而佐子出令。其在外,则树旗旄,罗弓矢。武夫前呵,从者塞途,供给之人,各执其物,夹道而疾驰。喜有赏,怒有刑。才峻前,道古今而誉盛德,入耳而不烦。曲眉丰颊,清声而便体,秀外而慧中,飘轻裾,翳袖,粉白黛绿者,列屋而闲居,妒宠而负恃,争妍而取怜。大丈夫之遇知于子,用力于当世者之所为也。吾非恶此而逃之,是有命焉,不可幸而致也。

穷居而野处,升高而望远,坐茂树以终日,濯清泉以自洁。采于山,美可茹;钓于,鲜可食。起居无时,惟适之安。与其有誉于前,孰若无毁于其后;与其有乐于身,孰若无忧于其心。车服不维,刀锯不加,理乱不知,黜陟不闻。大丈夫不遇于时者之所为也,我则行之。伺候于公卿之门,奔走于形势之途,足将进而趑趄,口将言而嗫嚅,处污秽而不羞,触刑辟而诛戮。侥幸于万一,老而后止者,其于为人贤而不肖何也!”

昌黎韩愈,闻其言而壮之。与之,而为之歌曰:“盘之中,维子之宫。盘之土,可以稼。盘之泉,可濯可沿。盘之阻,谁争子所?窈而深,廓其有容,缭而曲,往而复。嗟!盘之乐兮,乐且无央。虎豹远迹兮,蛟龙遁藏;鬼神守护兮,呵禁不祥。饮且食兮寿而康,无不足兮奚所望?膏吾车兮秣吾马,从子于盘兮,终吾以徜徉!”

【送李愿归盘谷序】翻译文

太行山的南有个(山谷叫)盘谷。盘谷那地方,泉甘甜,土地肥沃,草木繁茂,居民很少。有人说:“因为盘谷盘绕在两山之间,所以名叫‘盘’。”也有人说:“这个山谷位置幽僻而地势险阻,是隐者所盘旋的地方(所以叫‘盘’。)”我的朋友李愿住在这里。

李愿说:“人被称为大丈夫的情况,我知道了。(一种情况是:)在朝廷上,(他)任免百官,辅佐子发布政令;在朝廷外,就树起旗帜,陈设弓箭,卫兵在前喝道,侍从塞道路,仆役们拿着他所需物品,夹道奔驰。(他)高兴起来就随意赏赐,发起怒来就任意处罚。才能出众的人聚集他的跟前,说古道今赞誉他的大德,他听入耳中而不厌烦。(他的家妓)眉毛弯曲,颊丰,声音清脆,体态轻盈,外貌秀丽,内心聪慧,(跳起舞来)轻薄的衣襟飘然而动,的衣袖遮掩容。(他的)白粉搽脸,青黛画眉的姬妾,在排列的房屋中清闲地住着,自恃美丽,妒忌别的姬妾得宠;争着比美,求取他的怜爱。(这就是)被子宠遇赏识、掌握了当代权力的大丈夫的所作所为。我并非讨厌这些而躲避这种情况,这是命中注定的,是不能侥幸得到的。

(另一种情况是:他)居住在穷荒山野的地方,可以登高望远,可以整日坐在繁茂的树下,可以用清泉洗涤以自我洁净。从山上采来的果,甜美可食:从中钓来的鱼虾,鲜嫩可口。作息没有定时,只求安定舒适。与其当受到称赞,哪里比得上背后不受毁谤;与其身体受到享乐,哪里比得上心中没有忧虑。不受官职的约束,也不受刑罚的惩处。既不了解国家的治乱,也不打听官吏的升降。(这就是)不被时代赏识的大丈夫的所作所为,我就去做这样的事。

(还有一种人,他)在达官显贵的门下侍候,在通往权势的路上奔走,想举脚走路又不敢走,想开口说话又不敢说,处于污浊卑下的地位而不觉得羞耻,触犯了刑法就要被诛杀,希望有获得成功的万分之一的机会,直到老而后停止(追求)。这样的人在为人方还是不呢?”

昌黎韩愈听了李愿的话,认为他讲得有气魄,与他斟上,并为他作了一首歌,歌词说:“盘谷之中,是您的府宫。盘谷的土,可以种禾黍。盘谷的泉,可以洗涤,可以溯沿。盘谷险阻,谁会争您的住所?盘谷曲折幽深,空阔广大可以容身;盘谷环绕弯曲,往前走却回到了原处。盘谷快乐啊,快乐无央;虎豹远离啊,蛟龙躲藏;鬼神守护啊,禁绝不祥。有吃有喝啊,寿安康;没有不足的事啊,还有什么奢望?给我的车轴加油啊,用饲料喂饱我的马,跟随您到盘谷去啊,终我一要在那里自由自在地游逛。”

网友完善【送李愿归盘谷序】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【送李愿归盘谷序】拼音版/注音版

sòng lǐ yuàn guī pán gǔ xù。

送李愿归盘谷序。

hán yù。

韩愈。

tài xíng zhī yáng yǒu pán gǔ。

太行之阳有盘谷。

pán gǔ zhī xián,

盘谷之闲,

quán gān ér tǔ féi,

泉甘而土肥,

cǎo mù cóng mào,

草木藂茂,

jū mín xiān shǎo。

居民鲜少。

huò yuē wèi qí huán liǎng shān zhī xián,

或曰:“谓其环两山之闲,

gù yuē pán。

故曰盘。

huò yuē shì gǔ yě,

”或曰:“是谷也,

zhái yōu ér shì zǔ,

宅幽而势阻,

yǐn zhě zhī suǒ pán xuán。

隐者之所盘旋。

yǒu rén lǐ yuàn jū zhī。

”友人李愿居之。

yuàn zhī yán yuē rén zhī chēng dà zhàng fū zhě,

愿之言曰:“人之称大丈夫者,

wǒ zhī zhī yǐ。

我知之矣。

lì zé shī yú rén,

利泽施于人,

míng shēng zhāo yú shí,

名声昭于时,

zuò yú miào cháo,

坐于庙朝,

jìn tuì bǎi guān,

进退百官,

ér zuǒ tiān zǐ chū lìng。

而佐天子出令。

qí zài wài,

其在外,

zé shù qí máo,

则树旗旄,

luó gōng shǐ。

罗弓矢。

wǔ fū qián ā,

武夫前呵,

cóng zhě sāi tú,

从者塞途,

gōng jǐ zhī rén,

供给之人,

gè zhí qí wù,

各执其物,

jiā dào ér jí chí。

夹道而疾驰。

xǐ yǒu shǎng,

喜有赏,

nù yǒu xíng。

怒有刑。

cái jùn mǎn qián,

才峻满前,

dào gǔ jīn ér yù shèng dé,

道古今而誉盛德,

rù ěr ér bù fán。

入耳而不烦。

qǔ méi fēng jiá,

曲眉丰颊,

qīng shēng ér biàn tǐ,

清声而便体,

xiù wài ér huì zhōng,

秀外而慧中,

piāo qīng jū,

飘轻裾,

yì cháng xiù,

翳长袖,

fěn bái dài lǜ zhě,

粉白黛绿者,

liè wū ér xián jū,

列屋而闲居,

dù chǒng ér fù shì,

妒宠而负恃,

zhēng yán ér qǔ lián。

争妍而取怜。

dà zhàng fū zhī yù zhī yú tiān zǐ,

大丈夫之遇知于天子,

yòng lì yú dāng shì zhě zhī suǒ wéi yě。

用力于当世者之所为也。

wú fēi è cǐ ér táo zhī,

吾非恶此而逃之,

shì yǒu mìng yān,

是有命焉,

bù kě xìng ér zhì yě。

不可幸而致也。

qióng jū ér yě chù,

穷居而野处,

shēng gāo ér wàng yuǎn,

升高而望远,

zuò mào shù yǐ zhōng rì,

坐茂树以终日,

zhuó qīng quán yǐ zì jié。

濯清泉以自洁。

cǎi yú shān,

采于山,

měi kě rú diào yú shuǐ,

美可茹;钓于水,

xiān kě shí。

鲜可食。

qǐ jū wú shí,

起居无时,

wéi shì zhī ān。

惟适之安。

yǔ qí yǒu yù yú qián,

与其有誉于前,

shú ruò wú huǐ yú qí hòu yǔ qí yǒu lè yú shēn,

孰若无毁于其后;与其有乐于身,

shú ruò wú yōu yú qí xīn。

孰若无忧于其心。

chē fú bù wéi,

车服不维,

dāo jù bù jiā,

刀锯不加,

lǐ luàn bù zhī,

理乱不知,

chù zhì bù wén。

黜陟不闻。

dà zhàng fū bù yù yú shí zhě zhī suǒ wéi yě,

大丈夫不遇于时者之所为也,

wǒ zé xíng zhī。

我则行之。

cì hou yú gōng qīng zhī mén,

伺候于公卿之门,

bēn zǒu yú xíng shì zhī tú,

奔走于形势之途,

zú jiāng jìn ér zī jū,

足将进而趑趄,

kǒu jiāng yán ér niè rú,

口将言而嗫嚅,

chù wū huì ér bù xiū,

处污秽而不羞,

chù xíng pì ér zhū lù。

触刑辟而诛戮。

jiǎo xìng yú wàn yī,

侥幸于万一,

lǎo sǐ ér hòu zhǐ zhě,

老死而后止者,

qí yú wéi rén xián ér bù xiào hé rú yě chāng lí hán yù,

其于为人贤而不肖何如也!” 昌黎韩愈,

wén qí yán ér zhuàng zhī。

闻其言而壮之。

yǔ zhī jiǔ,

与之酒,

ér wèi zhī gē yuē pán zhī zhōng,

而为之歌曰:“盘之中,

wéi zi zhī gōng。

维子之宫。

pán zhī tǔ,

盘之土,

kě yǐ jià。

可以稼。

pán zhī quán,

盘之泉,

kě zhuó kě yán。

可濯可沿。

pán zhī zǔ,

盘之阻,

shuí zhēng zi suǒ yǎo ér shēn,

谁争子所?窈而深,

kuò qí yǒu róng,

廓其有容,

liáo ér qū,

缭而曲,

rú wǎng ér fù。

如往而复。

jiē pán zhī lè xī,

嗟!盘之乐兮,

lè qiě wú yāng。

乐且无央。

hǔ bào yuǎn jī xī,

虎豹远迹兮,

jiāo lóng dùn cáng guǐ shén shǒu hù xī,

蛟龙遁藏;鬼神守护兮,

hē jìn bù xiáng。

呵禁不祥。

yǐn qiě shí xī shòu ér kāng,

饮且食兮寿而康,

wú bù zú xī xī suǒ wàng gāo wú chē xī mò wú mǎ,

无不足兮奚所望?膏吾车兮秣吾马,

cóng zǐ yú pán xī,

从子于盘兮,

zhōng wú shēng yǐ cháng yáng。

终吾生以徜徉!”。

【送李愿归盘谷序】注释

李愿:号盘谷子,唐时隐士,平事迹不详。盘谷,在今河南济源。

太行:山名。在山西高原与河北平原间。从东北向西南延伸,北起拒马河谷,南至 晋豫边境黄河沿岸。西缓东陡,受河流切割,多横谷,为东西交通孔道,古有“太行八陘”之称。

阳:山的南叫阳。

盘谷:在今河南济源北二十里。

丛茂:草木葱茏丰茂的样子。

宅幽而势阻:位置偏僻而地势险要。宅,位置;势,地势。

盘旋:盘桓,留止不去。

坐于庙朝:在宗庙和朝廷参议国家大事,指大官居于高位,发号施令。庙,宗庙;朝,朝廷。

进退:这里表示使动意义,使……进退,即任免的意思。

旗旄(máo):旗帜。旄,旗竿上用旄牛尾装饰的旗帜。这是大官出行的标志。  罗弓矢:罗列弓箭,这是表示威仪。

武夫前呵:武士呼喝开道。

才峻:才能出众的人。峻,一作“俊”。

入耳而不烦:形容爱听阿谀奉承的话。 

便(pián)体:轻盈的体态。

慧中:聪慧的资质。

裾(jū):衣服的前后襟。

翳(yì):遮蔽,掩映。

粉白黛绿:用来形容女子装扮得娇艳妩媚,容白皙,眉毛美丽。黛,古代女子画眉用的青黑色的颜料。

负恃:依靠,指依靠自己的色艺而藐视他人。

不可幸而致:不可侥幸得到。幸,侥幸;致,取得、得到。

穷居而野处:指居住在闭塞简陋的山野中。

茹:吃。

“起居无时,惟适之安”句:大意是日常活作息没有固定的时间,只以舒适为准。适,舒适,在这里用作名词,为“安”的宾语。

车服不维:没有官职的束缚。车服,古代官员所乘的车子和所穿的官服依官位的高低而异,这里是用车服来代指官职。维,束缚、约束。

刀锯不加:刑罚不施于身。刀锯,古代刑罚中所用的刀和锯,这里泛指刑具;加,施加。

理乱:指国家的安宁与动乱。理,即治,唐人避高宗李治讳,用“理”代“治”字。

黜陟(chùzhì):官员的升降。黜,降职;陟,升职。

形势:权势。

趦趄(zījū):想往前走又不敢走的样子。

嗫嚅(nièrú):吞吞吐吐,欲言又止的样子。

刑辟(bì):刑法,法律。

壮:在这里为意动用法,表示以……为壮。

维子之宫:是你居住的房室。维,句首助词,无意义;宫,室、房屋。

可以稼:一作“惟子之稼”。稼,种植农作物。

所:处所。

窈:幽深的样子。

无央:无尽。央,尽、完。

膏(ɡào):油脂,这里用作动词,指用油润滑。

秣:喂养(马匹等)。

网友完善【送李愿归盘谷序】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【送李愿归盘谷序】评析

《送李愿归盘谷序》是唐代文学家韩愈写给友人李愿的一篇赠序。韩愈期以来没有得到朝廷的重用,他在送李愿回盘谷隐居之时写下这篇文章,借以倾吐他的不平之气,并表达他羡慕友人隐居活的思想感情。

韩愈从贞元二年(公元786年)十八岁到京师求仕,直到贞元十八年(公元802年)三十四岁,才被授以四门博士。在这十几年中,仕途一直不顺利。他四次参加考试,直到贞元八年(公元792年),才登进士第;但以后连续三次参加吏部博学宏词考试,均未中选,因此没有授予官职。他求仕心切,于贞元十一年(公元795年)春,连续三次上书宰相,要求仕进,均被置之不理。不得已先后在汴州、徐州幕府中任职,郁郁不得志。到了贞元十七年(公元801年)又赴京师求仕。韩愈求仕,不只是为了求得衣食,更重要的是为了实现救世的志愿。他在《与卫中行书》中说:“僕之心或不为此(指饮食衣服)汲汲也,其所不忘于仕进者,亦将小行乎其志耳。”这篇《送李愿归盘谷序》就是他在贞元十七年(公元801年)三十三岁时又到京师后写的。当时,他求官未遂,心情郁闷,腹牢骚。因此在这篇文章中流露出了不遇之叹,不平之鸣。

网友完善【送李愿归盘谷序】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【送李愿归盘谷序】赏析

本文写于唐德宗贞元十七年(公元801年)。贞元十六年(公元800年),韩愈来安求官,一直未能愿。他心情沉重,牢骚腹,借写这篇临别赠言来吐露他的抑郁心情,表达他对官场丑恶的憎恨和对隐居活的向往。文章主旨,是通过对李愿归隐盘谷的议论间接表现出来的。

首段简洁叙述盘谷环境之美以及得名由来。接下来三个段落忽开异境,假借李愿之口,动地描述了三种人的行为和处世态度:声威赫赫的显贵、高洁不污的隐士和卑污谄媚的官迷。通过对这三种人所作所为的刻意描摹,表明了作者对这三种人的抑扬取舍。最后,作者作歌肯定李愿的说法,在对隐士的赞美之中,讽刺当时昏暗的政治、骄奢的权贵和趋炎附势之徒。

文章写得颇有特色。首先,叙述角度富于变化。作者采用多角度方法反复表现自己的观点:第一部分以简练的笔墨叙写了盘谷之美及得名的由来。第二部分借李愿之口,用两宾夹一主的手法写三种人的作为和活:一种是高官权臣,声势显赫,穷奢极欲;一种是隐居之士,洁身自,无毁无忧;一种是钻营之徒,趋炎附势,行为可鄙。这是文章的主体部分,看似叙述李愿言论,实含作者强烈感情。第三部分,先用“壮之”赞美李愿的话,表明“愿之言”即“愈之意”;再以“歌”词极言盘谷之美、隐居之乐和向往之情,以第一人称口气直接表明自己的观点与态度,使整个内容表达委婉曲折,一唱三叹,体现了作者的巧妙构思。

其次,在文体上,采用散体与歌赋韵文相结合的方式,恣肆挥洒,不拘一格。首段全用散体。中间部分以散驭骈,既有骈赋的章法,又有散文的气韵。句末用韵,错落,富有节奏感。骈散兼用而又能浑然一体,显示了高超的艺术技巧。

网友完善【送李愿归盘谷序】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【送李愿归盘谷序】辑评

宋·苏轼:欧阳公言晋无文章,惟陶渊明《归去来辞》而已。余谓唐无文章,惟韩退之《送李愿归盘谷序》而已。平欲效此作,每执笔辄罢。因自笑曰:“不若且放,教退之独步。”

宋·楼昉《崇古文诀·卷九》:一节是形容得意人,一节是形容闲居人,一节是形容奔走伺候人,却结在“人贤不肖何也”一句上。终篇全举李愿说话,自说只数语,其实非李愿言此,又别是一格。

清·恽敬说:字字有本,句句自造,事事披根,惟退之有此。

网友完善【送李愿归盘谷序】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

韩愈 - []

韩愈,字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省孟州市)人,汉族,郡望河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。是唐代古文运动的倡导者。谥号“文”,又称韩文公。后人尊称他为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。曾积极参加讨伐淮西叛藩吴元济的战争,任裴度的行军司马。思想上,韩愈崇奉儒学,力排佛老。著有《韩昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《师说》等等。他提出的文道合一、气盛言宜、务去陈言、文从字顺等散文的写作理论,对后人很有指导意义。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

送李愿归盘谷序|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者韩愈 - 我爱学习网