我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 钱惟演
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【玉楼春】

钱惟演 - []

城上光莺语乱,城下烟波春拍岸。绿杨芳草几时休,泪眼愁肠先已断。

情怀渐觉成衰晚,鸾镜朱颜惊暗换。昔年多病厌芳尊,今日芳尊惟恐浅。

【玉楼春】翻译文

城上春光明媚莺啼燕啭,城下碧波荡漾拍打堤岸。绿杨芳草几时才会衰败?我泪眼迷蒙愁肠寸断。

人到晚年渐觉美情怀在衰消,对鸾镜惊看红颜已暗换。想当年曾因多病害怕举杯,而今却唯恐杯不

网友完善【玉楼春】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【玉楼春】拼音版/注音版

yù lóu chūn。

玉楼春。

qián wéi yǎn。

钱惟演。

chéng shàng fēng guāng yīng yǔ luàn,

城上风光莺语乱,

chéng xià yān bō chūn pāi àn。

城下烟波春拍岸。

lǜ yáng fāng cǎo jǐ shí xiū,

绿杨芳草几时休,

lèi yǎn chóu cháng xiān yǐ duàn。

泪眼愁肠先已断。

qíng huái jiàn jué chéng shuāi wǎn,

情怀渐觉成衰晚,

luán jìng zhū yán jīng àn huàn。

鸾镜朱颜惊暗换。

xī nián duō bìng yàn fāng zūn,

昔年多病厌芳尊,

jīn rì fāng zūn wéi kǒng qiǎn。

今日芳尊惟恐浅。

【玉楼春】注释

玉楼春:词牌名。《词谱》谓五代后蜀顾夐词起句有「照玉楼春漏促」、「柳映玉楼春欲晚」句;欧阳炯起句有「日照玉楼似锦」、「春早玉楼烟雨夜」句,因取以调名。亦称《木兰》、《春晓曲》、《西湖曲》、《惜春容》、《归朝欢令》等。双调五十六字,前后阕格式相同,各三仄韵,一韵到底。

莺语:黄莺婉转鸣叫似低语。

拍岸:拍打堤岸。

鸾镜:镜子。古有「鸾睹镜中影则悲」的说法,以後常把照人的镜子称为「鸾镜」。

朱颜:这里指年轻的时候。

芳尊:盛杯,也指美

网友完善【玉楼春】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【玉楼春】评析

词中用清丽的语言描绘了春声、春色,首句的「乱」字用得极,将春景渲染得十分动热闹,而群莺乱啼已是暮春气,这里也暗含春光将尽之意。作者又用明丽的景色来反衬自己凄黯的心情,以及对于年光飞逝,命无多的感伤。末二句以借浇愁来表现他无可奈何的心情,又隐约地显示了他对命的留恋,尤其传神。

网友完善【玉楼春】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【玉楼春】赏析

此词写得「词极凄婉」,处处流露出一种垂暮之感。

词在上阕前两句写景,意思衹是说,城头上莺语唧唧,光无限;城脚下烟波浩淼,春拍岸,是一派春景。作者在这里是借景抒情,而不是因景情,因此用粗线条勾勒春景,对于后遣怀抒情反而有处,因为它避免了可能造成的喧宾夺主的毛病。另外,作者对景物描写这样处理,仍有一番匠心在。首先,这两句是从城上和城下两处着墨描绘春景,这就给人以动的感觉。其次,又斟酌字句,使两句中的听觉与视觉形成对比,看的是光、烟波之类,显得抽象朦胧;听的是莺语、涛声,显得具体真切。这样的描写,正能体现出作者此时此刻的心情:并非着意赏春,而是一片春声在侵扰着他,使他无计避春,从而更触发了怀愁绪。况夔笙在《惠词话》中有一段颇有见地的话:「词过经意,其蔽也斧琢;过不经意,其蔽也褦襶。不经意而经意,易;经意而不经意,难。」钱思王的这两句正是进入了「经意而不经意」的境界。

两句开始抒情,绿杨芳草年年发,而我则已是眼泪流尽,愁肠先断,愁惨之气溢于言表。用芳草来比喻忧愁的词作很多,「芳草年年与恨」(冯正中《南乡子》),「离恨恰春草,更行更远还」(李后主《清平乐》),这些句子都比钱思王的来得深婉,但同时又都没有他来得凄婉。从表现手法上讲,用绿杨芳草来渲染泪眼愁肠,也就达到了情景相的效果。这两句是由上两句对春色的描写直接引发的,由景入情,并且突作「变徵之声」,把词推向高潮,中间的过渡是很自然的。

的前两句仍是抒情,不这比上阕更为细腻,「情怀渐觉成衰晚」,并不是虚写,而是有着充实的内容。钱思王宦沉浮几十年,能够「官兼将相,阶、勋、品皆第一」(见欧阳修《归田录》),靠的就是刘太后,因此,刘太后的,对钱思王确实是致命的一击。一贬汉东,永无出头之日,这对于一「雅意柄用」的钱思王来说,是一种无法忍受的痛苦,当时的情怀可想而知。「鸾镜朱颜惊暗换」,亦徐干《室思》诗「郁结令人老」之意,承上句而来。人不能自见其,说是镜里而始惊,亦颇入情。这两句从精神与形体两方来感叹老之已至,充了无可奈何的伤感之情。

最後两句是全词的精粹,收得极有分量,使整首词境界全出。用浇愁是一个用滥了的主题,但这里运用得却颇出新意,原因正在于作者捕捉到对「芳尊」态度的前後变化,形成强烈对照,写得直率。以全篇结构来看,这也是最精彩的一笔,使得整首词由景入情,由粗及细,层层推进,最後「点睛」,形成所谓「警策句」,使整首词表达了一个完整的意境。有人曾经把这两句同宋祁的「为劝斜阳,且向间留晚照」,加以比较,认为宋祁的两句更为委婉(见杨慎《诗品》)。这固然有些道理,但同时也要看到,这两首词所表达的意境是不相同的。宋祁是着意在赏春,尽管也流露出一点「人易老」的感伤情绪。但整首词的基调还是明快的。而钱思王则是在因春伤情,整首词所抒发的是一个政治失意者的绝望心情。从这点说,两者各得其妙。其实,词写得委婉也,直露也,关键在于一个「真」字。「真字是词骨。情真,景真,所作必佳。」(《蕙词话》卷一)这是极有见地的议论。

这首遣怀之作,在遣词造句上却未脱尽粉气,芳草、泪眼、鸾镜、朱颜等等,颇有几分像「妇人之语」实际上它衹是抒写作者的政治失意的感伤而已,反映出宋初纤丽词一般特征。

网友完善【玉楼春】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【玉楼春】辑评

宋·胡元任《苕溪渔隐丛话》:侍儿小名录云:钱恩公谪汉东日(指钱思王晚年谪随州),撰《玉楼春》词曰:「城上光莺语乱,城下烟波春拍岸。绿杨芳草几时休,泪眼愁肠先已断。情怀渐变成衰晚,鸾镜朱颜惊暗换。往年多病厌芳樽,今日芳樽惟恐浅。」每阑歌之,则泣下。後阁有白发姬,乃邓王歌鬟惊鸿也。遽言:「先王将薨,预戒挽铎中歌木兰引绋为送。今相公亦将亡乎。」果薨于随州。

宋·黄玉林《菴词选》:此公暮年之作,极凄惋。

明·李沧溟:妙处俱在末结语传神。

沈震峰《草堂诗馀正集》:芳尊恐浅,正断肠处,情尤真笃。

清·张藕村《词林纪事》:公谪汉东日,撰玉楼春词,阑歌之,必为泣下。

网友完善【玉楼春】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

钱惟演 - []

钱惟演,北宋大臣,西昆体骨干诗人。字希圣,钱塘(今浙江杭州)人。吴越忠懿王钱俶第十四子,刘娥之兄刘美的妻舅。从俶归宋,历右神武将军、太仆少卿、命直秘阁,预修《册府元龟》,累迁工部尚书,拜枢密使,官终崇信军节度使,博学能文,所著今存《家王故事》、《金坡遗事》。有三子钱暧、钱晦(宋太宗第九女献穆大公主之女)、钱暄。孙子为康国公钱景臻(娶宋仁宗大公主)。另外,盛度为其女婿。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

玉楼春|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者钱惟演 - 我爱学习网