木兰花拼音版/注音版
mù lán huā。
木兰花。
zhāng xiān。
张先。
xiāng lí tú yǒu xiāng féng mèng,
相离徒有相逢梦,
mén wài mǎ tí chén yǐ dòng。
门外马蹄尘已动。
yuàn gē liú dài zuì shí tīng,
怨歌留待醉时听,
yuǎn mù bù kān kōng jì sòng。
远目不堪空际送。
jīn xiāo fēng yuè zhī shuí gòng shēng yàn pí pá cáo shàng fèng。
今宵风月知谁共?声咽琵琶槽上凤。
rén shēng wú wù bǐ duō qíng,
人生无物比多情,
jiāng shuǐ bù shēn shān bù zhòng。
江水不深山不重。
木兰花评析
原题作“和孙公素别安陆”。此词言送别,没用一般写景伤怀或凄楚哀怨的苦调,而是以谙尽别离况味的超然态度,从虚处着笔,靠对惯常送别程式之否定,以突出自己体验到的离愁。
首句写离别,却用别后盼相逢已是徒劳魂梦,将再“相逢”的意愿及难再逢的事实点明,以少胜多,思力惊力。李白《送孟浩然之广陵》有“孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流”,表示目送去帆,久久伫立,直至看不到,还不忍离去的痴情。但词人却用翻案技法,否定这种送别方式,认为“远目不堪空际送”,写出不忍心望行人远去的心情,更其幽咽。
“今宵”句与柳永“今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月”有异曲同工之妙。“人生无物比多情”认为“多情”是最可珍贵的,无物可比,与沈邈“情多是病”(《剔银灯》)语意相悖,意旨却同。“江水不深山不重”,一反前人咏愁言情以水、山类比的俗套,亦属避俗就生之法。全词一处用“无”,三处用“不”,此种谋篇布局,可称为“否定式”结构。
-
暂无!
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧: