我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 张先

一丛花

张先 - []

伤高怀远几时穷?无物似情浓。离愁正引千丝乱,更东陌,飞絮蒙蒙。嘶骑渐遥,征不断,何处认郎踪?

双鸳池沼溶溶,南北小桡通。梯横画阁黄昏后,又还是斜帘栊。沉恨细思,不桃杏,犹解嫁东

一丛花翻译文

登高怀远,心中的伤痛何时能了,世间万物没有什么比情还浓的。离愁就像那千万枝柳条随乱舞,还有那东街纷扬的飞絮一片迷蒙。嘶叫的马儿渐渐远去,扬起的土绵绵不断,到哪里去寻觅情郎的行踪?

池塘里春溶溶,一对鸳鸯纵情嬉戏,池中小船儿往来于南北两岸。黄昏后我走下画阁收起梯子,又看见一弯斜照进帘栊。怀着幽恨,细细想来,真不那桃,还知道及时嫁给东,随而去呢。

网友补充:
    暂无!

一丛花拼音版/注音版

yī cóng huā。

一丛花。

zhāng xiān。

张先。

shāng gāo huái yuǎn jǐ shí qióng wú wù shì qíng nóng。

伤高怀远几时穷?无物似情浓。

lí chóu zhèng yǐn qiān sī luàn,

离愁正引千丝乱,

gèng dōng mò,

更东陌,

fēi xù méng méng。

飞絮蒙蒙。

sī qí jiàn yáo,

嘶骑渐遥,

zhēng chén bù duàn,

征尘不断,

hé chǔ rèn láng zōng shuāng yuān chí zhǎo shuǐ róng róng,

何处认郎踪? 双鸳池沼水溶溶,

nán běi xiǎo ráo tōng。

南北小桡通。

tī héng huà gé huáng hūn hòu,

梯横画阁黄昏后,

yòu hái shì xié yuè lián lóng。

又还是斜月帘栊。

chén hèn xì sī,

沉恨细思,

bù rú táo xìng,

不如桃杏,

yóu jiě jià dōng fēng。

犹解嫁东风。

一丛花注释

千丝:指很多柳条。丝,指杨柳的条。

陌:田间小路。

嘶骑:嘶叫的马声。

溶溶:宽广的样子。

桡:划船的桨,这里指船。

梯横:是说可搬动的梯子已被横放起来,即撤掉了。画阁:有彩绘装饰的楼阁。

帘栊:带帘子的窗户。

解:知道,能。嫁东:原意是随东飘去,即吹落。嫁,这里用其比喻义。李贺《南园十三首》诗之一:“可怜日暮嫣香落,嫁与东不用媒。”

网友补充:
    暂无!

一丛花评析

这是一首闺怨词,写一位女子念远伤怀的情状。上片用倒叙的手法先着意渲染女主人公的愁绪。开首“伤高”二句写登阁远望,以爱怨交织的激情向高远地提出质问,发泄强烈的伤怀、无穷的悲呼,仿佛自问自答。“无物似情浓”,言世间无物能比我之相思情爱更浓,对“情”做了富有哲理性的概括,强调了世间唯有情最浓,揭示了女主人公伤怀无穷的原因。

下片写相思无奈的“沉恨”和空虚。“双鸳”两句写女主人公登阁所见南北小舟交通的池沼。“池中双鸳”正当年情侣欢聚爱恋的情景,它引发女子对昔日欢情的甜蜜回忆,也触动她此刻的孤单寂寞的情怀。更难堪者是“黄昏后”的寂寞,当家家夫妻团聚,情侣“人约黄昏后”的欢聚时刻,自己却“梯横画阁”,闷坐空闺,当年从画阁竖梯窗下迎候情郎登阁欢会的情事已化为虚空,只剩下一弯冷斜照窗帘!在极度空虚中,她发出人之“沉恨”:“不桃杏,犹解嫁东”,倾诉了人不物的伤感。

整首词紧扣“伤高怀远”,从登楼远望回忆,收归近处的池沼、眼前的楼阁,最后收拍到自身,由远而近,次第井然。

网友补充:
    暂无!

一丛花赏析

张先的词,工于刻画景物,锻炼字句,但往往伤于纤巧,但这首词却既有警句俊语,又极富抒情气氛,在他的词作中是意境浑融,富于情韵的。细读全篇,不难看出它是一首表现最常见的怀远伤别主题的闺怨词。

此词写一位女子她的恋人离开后独处深闺的相思和愁恨。词的结尾两句,通过形象而新奇的比喻,表现了女主人公对爱情的执着、对青春的珍惜、对幸福的向往、对无聊活的抗议、对美事物的追求,是历来传诵的名句。

起首一句,是经历了久的离别、体验过多次伤高怀远之苦以后,盘郁萦绕胸中的感情的倾泻。它略去了前此的许多情事,也概括了前此的许多情事。起得突兀有力,感慨深沉。第二句是对“几时穷”的一种回答,合起来的意思是伤高怀远之情之所以无穷无尽,是因为世上没有任何事情比真挚的爱情更为浓烈的缘故。这是对“情”的一种带哲理性的思索与概括。这是挟带着强烈深切感情的议论。以上两句,点明了词旨为伤高怀远,又显示了这种感情的深度与强度。

接下来三句,写伤离的女主人公对随飘拂的柳丝飞絮的特殊感受。“离愁”,承上“伤高怀远”。本来是乱拂的千万条柳丝引动了胸中的离思,使自己的心绪纷乱不宁,这里却反过来说自己的离愁引动得柳丝纷乱。这一句貌似无理的话,却更深切地表现了愁之“浓”,浓到使外物随着它的节奏活动,成为主观感情的象征。这里用的是移情手法。而那蒙蒙飞絮,也仿佛成了女主人公烦乱、郁闷心情的一种外化。“千丝”谐“千思”。

上片末三句写别后登高忆旧。犹言:想当时郎骑着嘶鸣着的马儿逐渐远去,消逝土飞扬之中,今日登高远望,茫茫涯,又要到哪里去辩认郎的踪影呢?“何处认”与上“伤高怀远”相呼应。

过片上承伤高怀远之意,续写登楼所见。“双鸳池沼溶溶,南北小桡通。”说不远处有座宽广的池塘,池溶溶,鸳鸯成双成对地池中戏,小船来往于池塘南北两岸。这两句看似闲笔,但“双鸳”二字既点出对往昔欢聚时爱情活的联想又见出今日触景伤怀、自怜孤寂之情。说“南北小桡通”,则往日莲塘相约、彼此往来的情事也约略可想。

下片三、四、五句写时间已经逐渐推移到黄昏,女主人公的目光也由远而近,收归到自己所住的楼阁。只见梯子横斜着,整个楼阁被黄昏的暮色所笼罩,一弯斜低照着帘子和窗棂。这虽是景语,却隐隐传出一种孤寂感。“又还是”三字,暗示这斜照映画阁帘栊的景象犹是往日与情人相约黄昏后时的美景象,今景象依旧,而自从与对方离别后,孑然孤处,已经无数次领略过斜空照楼阁的凄清况味了。这三个字,有追怀,有伤感,使女主人公由伤高怀远转入对自身命运的沉思默想。

结拍三句化用李贺《南园》诗中“可怜日暮嫣香落,嫁与东不用媒”之句,说怀着深深的怨恨,细细地想想自己的身世,甚至还不嫣香飘零的桃,她们自己青春快要凋谢的时候还懂得嫁给东,有所归宿,自己却只能形影相吊中消尽青春。说“桃杏犹解”,言外之意是怨嗟自己未能抓住“嫁东”的时机,以致无所归宿。而从深一层看,这是由于无法掌握自己命运而造成的,从中显出“沉恨细思”四个字的分量。这几句重笔收束,与一开头的重笔抒慨铢两相称。

词从一个闺阁思妇的角度进行构思。上阕写情郎远去、自己伤别的情景;下阕写别后的寂寥处境及怨恨心态。写景和抒情不像常用的明分前后两截的结构,而是交替使用,景中有情、情中有景,彼此渗透,自然地结合在一起的。

网友补充:
    暂无!

一丛花辑评

暂无辑评
网友补充:
    暂无!
一丛花作者张先的简介

张先 - []

张先,字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间,曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

一丛花|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者张先 - 我爱学习网