我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 李之仪
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【卜算子】

李之仪 - []

我住江头,江尾。日日思不见,共饮

几时休,此恨何时已。只愿心似我心,定不负相思意。

【卜算子】翻译文

我住在江源头,住在江之尾。想念你却总是见不到你,却共同饮着江之。这条江何时不再这般流动?这份离恨什么时候才能停息?只是希望你的心同我的心,我一定不会辜负你的相思意。

网友完善【卜算子】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【卜算子】拼音版/注音版

bǔ suàn zǐ。

卜算子。

lǐ zhī yí。

李之仪。

wǒ zhù cháng jiāng tóu,

我住长江头,

jūn zhù cháng jiāng wěi。

君住长江尾。

rì rì sī jūn bú jiàn jūn,

日日思君不见君,

gòng yǐn cháng jiāng shuǐ。

共饮长江水。

cǐ shuǐ jǐ shí xiū,

此水几时休,

cǐ hèn hé shí yǐ。

此恨何时已。

zhǐ yuàn jūn xīn shì wǒ xīn,

只愿君心似我心,

dìng bù fù xiāng sī yì。

定不负相思意。

【卜算子】注释

卜算子:词牌名。北宋时盛行此曲。万树《词律》以为取义于「卖卜算命之人」。双调,四十四字,上下片各两仄韵。两结亦可酌增衬字,化五言句为六言句,于第三字豆。宋教坊复演为慢曲,《乐章集》入「歇指调」。

思:想念,思念。

休:停止。

已:完结,停止。

定:此处为衬字。在词规定的字数外适当地增添一二不太关键的字词,以更地表情达意,谓之衬字,亦称「添声」。

网友完善【卜算子】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【卜算子】评析

这首小令仅四十五字,却言。全词围绕着,表达男女相爱的思念和分离的怨愁。上片写相离之远与相思之切。用江写出双方的空间阻隔和情思联系,朴实中见深刻。下片写女主人公对爱情的执着追求与热切的期望。用江之悠悠不断,喻相思之绵绵不已,末以己之钟情期望对方,挚着恋情,倾口而出。全词处处是情,层层递进又回环往复,数句却感情起伏,语言明白话,感情热烈而直露,很具乐府民歌味。

网友完善【卜算子】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【卜算子】赏析

李之仪这首《卜算子》深得民歌的神情味,明白话,复叠回环,同时又具有文人词构思新巧、深婉含蓄的特点,可以说是一种提高和净化了的通俗词。

此词以江起兴。开头两句,「我」「」对起,而一住江头,一住江尾,见双方空间距离之悬隔,也暗寓相思之情的悠。重叠复沓的句式,加强了咏叹的情味,仿佛可以感触到主人公深情的思念与叹息,在阁中翘首思念的女子形象于此江山万里的悠广背景下凸现出来。

三、四两句,从前两句直接引出。江头江尾的万里遥隔,引出了「日日思不见」这一全词的主干;而同住江之滨,则引出了「共饮」。果各自孤立起来看,每一句都不见出色,但联起来吟味,便觉笔墨之外别具一段深情妙理。这就是两句之间含而未宣、任人体味的那层转折。字意思浅直:日日思而不得见,却又共饮一江之。深味之下,似可知尽管思而不见,毕竟还能共饮江之。这「共饮」又似乎多少能稍慰相思离隔之恨。词人只淡淡道出「不见」与「共饮」的事实,隐去它们之间的转折关系的内涵,任人揣度吟味,反使词情分外深婉含蕴。

「此几时休,此恨何时已。」换头仍紧扣,承上「思不见」进一步抒写别恨。江之,悠悠东流,不知道什么时候才能休止,自己的相思离别之恨也不知道什么时候才能停歇。用「几时休」「何时已」这样的口吻,一方表明主观上祈望恨之能已,另一方又暗透客观上恨之无已。江永无不流之日,自己的相思隔离之恨也永无销歇之时。此词以祈望恨之能已反透恨之不能已,变民歌、民间词之直率热烈为深挚婉曲,变重言错举为简约含蓄。

写到这里,词人翻出一层新的意蕴:「只愿心似我心,定不负相思意。」恨之无已,正缘爱之深挚。「我心」既是江不竭,相思无已,自然也就希望「心似我心」,我定不负我相思之意。江头江尾的阻隔纵然不能飞越,而两相挚爱的心灵却相通。这样一来,单方的相思便变为双方的期许,无已的别恨便化为永恒的相爱与期待。这样,阻隔的双方心灵上便得到了永久的滋润与慰藉。从「此恨何时已」翻出「定不负相思意」,江头江尾的遥隔这里反而成为感情升华的条件了。这首词的结拍写出了隔绝中的永恒之爱,给人以江流情的感受。

全词以为贯串始终的抒情线索,以「日日思不见」为主干。分住江头江尾,是「不见」的原因;「此恨何时已」,是「不见」的结果;「心似我心」「不负相思意」是虽有恨而无恨的交织。有恨的原因是「不见」,无恨。的原因是「不相负」。悠悠,既是双方相隔千里的然障碍,又是一脉相通、遥寄情思的然载体;既是悠悠相思、无穷别恨的触发物与象征,又是双方永恒相爱与期待的见证。随着词情的发展,它的作用也不断变化,可谓妙用无穷。这样新巧的构思和深婉的情思、明净的语言、复沓的句法的结合,构成了这首词特有的灵秀隽永、玲珑晶莹的神。

网友完善【卜算子】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【卜算子】辑评

毛晋《姑溪词跋》:姑溪词多次韵,小令更于淡语、景语、情语。至若「我住江头」云云,直是古乐府俊语矣。

薛砺若《宋词通论》:李之仪的词,很隽美俏丽,另具一个独特的调。他的《卜算子》,写得极质朴精美,宛《子夜歌》与《古诗十九首》的真挚。

《唐宋词鉴赏集》:李之仪的《卜算子》这首词,是一阕歌颂坚贞爱情的恋歌。有较高的艺术性,很耐人寻味。

网友完善【卜算子】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

李之仪 - []

李之仪,北宋词人,字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(今山东省庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

卜算子|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者李之仪 - 我爱学习网