我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 吴文英
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【澡兰香 · 淮安重午】

吴文英 - []

盘丝系腕,巧篆垂簪,玉隐绀纱睡觉。银瓶露井,彩箑云窗,往事少年依约。为当时曾写榴裙,伤心红绡褪萼。黍梦光阴,渐老汀洲烟蒻。

莫唱江南古调,怨抑难招,楚江沉魄。薰燕乳,暗雨梅黄,午镜澡兰帘幕。念秦楼、也拟人归,应剪菖蒲自酌。但怅望一缕新蟾,随人角。

【澡兰香 · 淮安重午】翻译文

情人手腕上系着五色丝线,篆文书写的咒语符篆戴在头上,以避邪驱疫。在青色纱帐中,她睡得格外香甜。在庭院中树下摆宴,在窗前轻摇彩扇,当歌对饮,往日的美景历历在目。当时曾在她的石榴裙上题诗写词,今窗外的石榴已经凋残,曾经的欢乐已逝,光阴似箭,沙洲上柔嫩的蒲草在中摇曳,茫茫一片青烟,请不要再唱江南的古曲,那幽怨悲抑的哀曲,怎能安慰屈子的沉冤?春和煦中燕子已小燕,连绵细雨中梅子已渐渐黄。正午的骄阳正烈,美人是否也在幕帘中沐浴香兰?想她一定会回到绣楼,剪下菖蒲浸,自饮自怜。怅望中我仰望苍空,看那一弯新冉冉升起,那清淡的光伴随着我,来到这边。

网友完善【澡兰香 · 淮安重午】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【澡兰香 · 淮安重午】拼音版/注音版

zǎo lán xiāng huái ān chóng wǔ。

澡兰香 · 淮安重午。

wú wén yīng。

吴文英。

pán sī xì wàn,

盘丝系腕,

qiǎo zhuàn chuí zān,

巧篆垂簪,

yù yǐn gàn shā shuì jiào。

玉隐绀纱睡觉。

yín píng lù jǐng,

银瓶露井,

cǎi shà yún chuāng,

彩箑云窗,

wǎng shì shào nián yī yuē。

往事少年依约。

wèi dāng shí céng xiě liú qún,

为当时曾写榴裙,

shāng xīn hóng xiāo tuì è。

伤心红绡褪萼。

shǔ mèng guāng yīn,

黍梦光阴,

jiàn lǎo tīng zhōu yān ruò。

渐老汀洲烟蒻。

mò chàng jiāng nán gǔ diào,

莫唱江南古调,

yuàn yì nán zhāo,

怨抑难招,

chǔ jiāng chén pò。

楚江沉魄。

xūn fēng yàn rǔ,

薰风燕乳,

àn yǔ méi huáng,

暗雨梅黄,

wǔ jìng zǎo lán lián mù。

午镜澡兰帘幕。

niàn qín lóu yě nǐ rén guī,

念秦楼、也拟人归,

yīng jiǎn chāng pú zì zhuó。

应剪菖蒲自酌。

dàn chàng wàng yī lǚ xīn chán,

但怅望一缕新蟾,

suí rén tiān jiǎo。

随人天角。

【澡兰香 · 淮安重午】注释

澡兰香:词牌名,吴文英自度曲。词中多述端午俗,中有“午镜澡兰帘幕”句,故名。双调一百零三字,仄韵格。

淮安:今江苏淮安县。

重午:端午节。

盘丝:腕上系五色丝线。

巧篆:精巧剪纸,妆饰于头髮簪上。

玉隐绀纱睡觉:玉人隐在青色纱帐中睡觉。

银瓶:汲器。

采箑(shà):彩扇。

写榴裙:是指在红色裙上写字。

红绡退萼(è):石榴瓣落后留下萼。

黍梦:指黄粱梦,典出唐·沈既济的传奇小说《枕中记》。

烟蒻(ruò):柔弱蒲草。

沉魄:指屈原。

午镜:盆镜。

澡兰:五五日,煮兰沐浴。

秦楼:秦穆公女弄玉,与萧史吹箫引凤,穆公为之筑凤台,后遂传为秦楼。

菖蒲:端午一寸九节菖蒲浸,以辟瘟气。

新蟾(chán):新。神话传说中有三足蟾蜍,因以蟾代称

角:涯。指遥远的地方。

网友完善【澡兰香 · 淮安重午】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【澡兰香 · 淮安重午】评析

此词为作者客居淮安,端午怀人之作。上阕忆昔。“盘丝”六句追忆青春时代与玉人欢聚相爱,共度端午的赏心乐事。“伤心”二句反观现实,见似红绡裙般的石榴已开始萼凋落,给人以美景无常之感。“黍梦”隐喻人迅老,连沙洲嫩蒲也转眼衰残,写出物我交感的沉重痛楚。

下阕怀人。“莫唱”三句借歌唱抑郁、哀怨之江南旧调以招魂没楚江之屈原,隐指客旅淮安,魂离异乡的词人,而“莫唱”之企求,“难招”之无望,流露出飘沦不归的怅惘和无奈。“薰”三句想象家乡端午乳燕新,梅雨濛濛,正午兰汤沐浴的景与民俗。“念秦楼”二句借秦楼之弄玉隐喻家人,设想家人盼望自己归返,端午佳节独自斟饮之落寞。

吴梅在《词学通论》中论及吴词:“貌观之,雕缋绩眼,而实有灵气行乎其间,细心的吟绎,觉味美于方回,引人入胜,既不病其晦涩,亦不见其堆垛。”本篇正是此,乍一看,目都是精密的意象,实为叙事结构中不可或缺的环节。

网友完善【澡兰香 · 淮安重午】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【澡兰香 · 淮安重午】赏析

词写于端午节,所以词中以端午的气、习俗作为线索贯穿所叙之事和所抒之情。

“盘丝系腕,巧篆垂簪,玉隐绀纱睡觉。”“盘丝”指盘旋的五色丝。端午节古人有以五色丝绕臂的俗,认为此可以驱鬼祛邪。梦窗词爱写美人的一部分,手腕、足。端午节系着五色丝的玉腕的意象更是经常在梦窗词中出现。“巧篆”指书写了咒语或符篆的小笺,将它戴在自己的发簪上,古人认为端午佩带符篆可以避兵气。“绀纱”指青色的纱帐,此物也正当时令。三句均为倒装句,从追忆往昔写起:过去每逢端午佳节这位冰肌玉肤的人儿总要早早推帐揽衣而起,准备应节的饰物,打扮停当,欢度佳节。这里颠倒叙述次序,意在强调题之“重午”。

“银瓶露井,彩箑云窗,往事少年依约。”“银瓶”本指皿,这里借代宴饮,“露井”本指没有覆盖的井,这里泛指前树下。“彩箑”,彩扇,歌儿舞女所持,这里指代歌舞。“云窗”指镂刻精美的窗。“银瓶”三句连用四个有色彩感的美丽事物,极精当地描绘出昔日的欢会,或在前树下,或在华堂之中,环境固然美,人亦年轻流。“为当时曾写榴裙,伤心红绡褪萼。”“写裙”用《宋书·羊欣传》典。书法家王献之到羊欣家,羊著新绢裙午睡,献之在裙上书写数幅而去。这故事反映出南朝士人洒脱的性格,词人用来表现他和姬人的爱情活。词人见窗外榴将谢,由榴想到石榴裙,于是自然忆起在姬人裙上书写的韵事。石榴谢,人分两地,乐事难再,不由得让人伤感。“黍梦光阴,渐老汀州烟”,这里形容光阴似箭,“烟”形容嫩蒲的细弱,蒲草也是时令植物。

此二句言时光易逝,盛衰无常,连烟都要变老,何况石榴呢?因此,从景物的衰败中以见人事的变迁,但上阕结句占明的“渐老汀洲烟”却是当令景象,景不殊,更使人感慨人事全非。

“莫唱江南古调,怨抑难招,楚江沉魄。”这句自然联想到了和端午节有关的典故。端午节是纪念屈原的,后逢此节日便唱为他招魂的歌曲。上阕作者已沉浸在青春易逝的哀伤中,所以不忍再听招魂之曲。

“薰燕乳,暗雨梅黄,午镜澡兰帘幕。”前两句以景物烘托时令。燕子春末夏初雏,五梅子黄,梅熟时雨曰黄梅雨。此非必当时实见。“午镜”也是当令物品。在端午日按习俗要高悬石炼镜。说是有驱鬼避邪的作用。“澡兰”,古代俗,端午节人们要用兰汤洗浴。

作者看到家家帘幕低垂而引起午镜澡兰的联想,他想自己所思念的人这时也正在洗浴吧。此句又转回到端午,引出下两句:“念秦楼也拟人归,应剪菖蒲自酌。”这二句写思念之深,不禁设想姬人也在思念自己,她一边独酌,一边盘算着,词人何时才能归来,这真是一幅逼真的思妇图。“但怅望一缕新蟾,随人角。”“新蟾”指新,照应端午,“角”,角,指淮安,当时已是南宋北部边界。这二句说她的等待也是徒然。她只能同词人一样望着边的新,苦苦相思吧!结句用共望新表达了词人无穷无尽的思念之情。

这首词在铺写展开过程中打乱了时间、空间的顺序,正是因为这种时空交错,使人眼缭乱,张炎评吴词“碎拆下来,不成片断”,有一定道理。但细细吟思,就会发现这些片断仍然有迹可寻。

围绕着端午节的物、景色、俗组合在一起,似断实续。在格上也体现了吴词绵密缜丽的特点,词中多意象而少动作,像它们中间缺少必要的钩连。并爱用丽字和典故,显得意深而词奥。但当读者抓住了词人感情的脉络和吴词在结构上的特点的话,还是可以读懂的。

网友完善【澡兰香 · 淮安重午】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【澡兰香 · 淮安重午】辑评

暂无辑评

网友完善【澡兰香 · 淮安重午】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

吴文英 - []

吴文英,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一生未第,游幕终身。于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江垂虹亭、无锡惠山,及茹霅二溪。游踪所至,每有题咏。晚年一度客居越州,先后为浙东安抚使吴潜及嗣荣王赵与芮门下客,后“困踬以死”。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

澡兰香 · 淮安重午|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者吴文英 - 我爱学习网