我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 吴文英
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【夜游宫 · 其二】

吴文英 - []

春语莺迷翠柳,烟隔断、晴波远岫。寒压重帘幔拖绣。袖炉香,倩东,与吹透。

讯催时候。旧相思、偏供闲昼。春澹情浓半中。玉痕销,似梅,更清瘦。

【夜游宫 · 其二】翻译文

殆荡,莺语啁啾,翠柳烟,波潋滟,远山黛。室内帘幔重重,挡住了窗外的春光,仍透着寒意,令人感到压抑。袖中虽然笼着燃着香料的手炉,还是希望春能将手炉吹得旺些。

催发,引起了旧日的相思情。今孤身一人,闲极无聊得难捱这早春的清昼。唯有以销愁,来冲淡那春的引诱,情的煎熬。将醉未醉,闺中人玉损香销,有,甚或更加清瘦。

网友完善【夜游宫 · 其二】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【夜游宫 · 其二】拼音版/注音版

yè yóu gōng qí èr。

夜游宫 · 其二。

wú wén yīng。

吴文英。

chūn yǔ yīng mí cuì liǔ,

春语莺迷翠柳,

yān gé duàn qíng bō yuǎn xiù。

烟隔断、晴波远岫。

hán yā zhòng lián màn tuō xiù。

寒压重帘幔拖绣。

xiù lú xiāng,

袖炉香,

qiàn dōng fēng,

倩东风,

yǔ chuī tòu。

与吹透。

huā xùn cuī shí hòu。

花讯催时候。

jiù xiāng sī piān gōng xián zhòu。

旧相思、偏供闲昼。

chūn dàn qíng nóng bàn zhōng jiǔ。

春澹情浓半中酒。

yù hén xiāo,

玉痕销,

shì méi huā,

似梅花,

gèng qīng shòu。

更清瘦。

【夜游宫 · 其二】注释

夜游宫:词牌名,调见毛滂《东堂词》,贺铸词有“可怜许彩云飘泊”句,故又名“念彩云”。又因有“江北江南新念别”句,亦名“新念别”。双调,五十七字,上下片各六句四仄韵。此词上、下片末后三个三字句。

远岫(xiù):远山。岫,峰峦。谢胱《郡内高斋闲望》诗:“窗中列远岫。”

寒压:写闺中人对室内重帘叠幔的压抑的感受。拕(tuō):同“拖”。“绣”指室外春光。

袖炉香:即炉香拂袖,此代指闺中人。倩:同“请”。

讯:二十四番。古人认为期有信,应而开。由小寒到谷雨共八个节气,一百二十日,每五日为一候,共二十四候,每候应一种信。

闲昼:指极至无聊的时光。

春澹(dàn):春之淡薄,这是闺中人思春的心里感受。情浓:指闺中人的内心情感。中(zhòng):因醉而身体不爽,犹病

网友完善【夜游宫 · 其二】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【夜游宫 · 其二】评析

《夜游宫·春语莺迷翠柳》是宋代词人吴文英的一首词。此词写春情,写闺怨。开章描绘春景之美,用以反衬闺怨之情,后以帘幔塞压从正衬托闺怨,进而以“倩东,与吹透”表达闺情之渴望;下阕又以闲昼相思,情浓病来揭示“闺怨”,最后以玉容消损清瘦梅的比喻将闺怨写足。此词含蓄委婉,以景托情,反复渲染,揭示主旨。

网友完善【夜游宫 · 其二】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【夜游宫 · 其二】赏析

发端“春语莺迷翠柳。“烟隔断、晴波远岫”二句,以丽语勾出春暖开的美景。“春语”句为近景,着“烟隔断”三字,点明下所写“晴波远岫”是远景,开头所绘之春景,有柳之翠,莺之黄,山之青,之绿,色彩鲜明清丽;有峰峦之静谧,波之动荡,翠柳之摇曳,黄莺之歌唱,组成了一幅有声有色、动静交织、远近交融的立体画。这画蓬勃的机,为下文起着反衬的作用。

“袖炉香”三句,写闺中人在薰香的室内,敬请春的吹拂,“吹透”二字,刻画出闺中人要驱走重帘叠幔所造成的寒气与重压之情何等强烈。这里没有春来临的欢愉与轻松,由此将“闺怨”正作了暗示。

过片紧承“倩东”,“讯催时候”写闺中人盼望春的迅速到来。“旧相思、偏供闲昼”一句,以直抒胸臆手法写出“闺怨”之情。“旧相思”与上片的“寒压”相呼应,可见“寒压”之感绝非客观的重帘叠幔所致,而是有内在的原因。因此,就更感到永昼漫漫,百无聊赖了。“春澹情浓半中”一句,继写闺中人的所为所感。正因“春澹情浓”这种感情的反差,造成的内心矛盾,也只消愁了。然而酩酊之后更引起身体不适。最后道“玉痕消,似梅,更清瘦”,以闺中人玉损香销,清瘦的梅作结,从而将“闺怨”之情一笔托出。

此首小令在艺术颇具特色:一、含蓄委婉以景托情,反复渲染,揭示主旨。开章描绘春景之美,用以反衬闺怨之情,后以帘幔塞压从正衬托闺怨,进而以“倩东,与吹透”表达闺情之渴望;下阕又以闲昼相思,情浓病来揭示“闺怨”,最后以玉容消损清瘦梅的比喻将闺怨写足。二、善于炼字。词语声调铿锵,色彩鲜明,景物描写富有主体感。“春语莺迷翠柳”一句,写翠柳飘拂,黄莺婉转,不仅有声有色,动静交织,而且加上一个“迷”字,将黄莺拟人化了,有力地表达了人对春的喜悦之情,它起了诗眼的作用。又“晴波远岫”二个词的修饰语为“晴”“远”二字,于是就将晴空洗,波荡漾,峰峦起伏,山青黛的美境界勾出。

网友完善【夜游宫 · 其二】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【夜游宫 · 其二】辑评

晚清“清末四大家”之一的况周颐《蕙词话》:“梦窗密处,能无数丽字,一一动飞舞,为春。”

当代中国古典诗词研究专家叶嘉莹《拆碎七宝楼台》:“此种将无情之物视为有情,无愁之物视为有愁之写法,吉、义山、梦窗之所为,我以为正是属于此一类型的善感之诗人的特色。”

网友完善【夜游宫 · 其二】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

吴文英 - []

吴文英,字特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一未第,游幕终身。于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江垂虹亭、无锡惠山,及茹霅二溪。游踪所至,每有题咏。晚年一度客居越州,先后为浙东安抚使吴潜及嗣荣王赵与芮门下客,后“困踬以”。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

夜游宫 · 其二|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者吴文英 - 我爱学习网