我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 吴文英
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【杏花天】

吴文英 - []

棱初剪玉纤弱。早春入、屏山四角。少年买困成欢谑。人在浓香绣幄。

丝换、梅残梦觉。夜寒重、安紫陌。东入户先情薄。吹老灯半萼。

【杏花天】翻译文

暂无译文

网友完善【杏花天】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【杏花天】拼音版/注音版

xìng huā tiān。

杏花天。

wú wén yīng。

吴文英。

bìn léng chū jiǎn yù xiān ruò。

鬓棱初剪玉纤弱。

zǎo chūn rù píng shān sì jiǎo。

早春入、屏山四角。

shào nián mǎi kùn chéng huān xuè。

少年买困成欢谑。

rén zài nóng xiāng xiù wò。

人在浓香绣幄。

shuāng sī huàn méi cán mèng jué。

霜丝换、梅残梦觉。

yè hán zhòng cháng ān zǐ mò。

夜寒重、长安紫陌。

dōng fēng rù hù xiān qíng báo。

东风入户先情薄。

chuī lǎo dēng huā bàn è。

吹老灯花半萼。

【杏花天】注释

暂无注译

网友完善【杏花天】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【杏花天】评析

《杏·棱初剪玉纤弱》是南宋词人吴文英的一首词。上片“棱”五句,忆年青时情景。言室中伊人刚剪成了一种有棱有角的发新式样,其形体纤弱,更显得婀娜多姿。春的气息早已从屏四周向房中渗透进来下片“丝换”四句,叙老年情景。言今这位少年已是人老体衰,发,处境犹凋零的梅,也似黄粱梦醒。全词直叙今昔对春的感受,愈发显出了词人对老境凄凉的深有体会。

网友完善【杏花天】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【杏花天】赏析

上片“棱”五句,忆年青时情景。言室中伊人刚剪成了一种有棱有角的发新式样,其形体纤弱,更显得婀娜多姿。春的气息早已从屏四周向房中渗透进来。在春暖香之时,有位少年男子在这香气弥漫的绣屋中偷懒假寐,引起了屋中伊人善意的取笑。

下片“丝换”四句,叙老年情景。言今这位少年已是人老体衰,发,处境犹凋零的梅,也似黄粱梦醒。虽然身处繁华似锦的临安都城,但老人的感觉恰夜深寒重一般压抑;春虽象从前一样吹拂着室中的灯光,然而老人也只感到它只是为了要吹灭灯光,吹残梅,而没有了以前年青时代感受到的春的温情。

全词直叙今昔对春的感受,愈发显出了词人对老境凄凉的深有体会。此词与辛弃疾《丑奴儿·书博山道中壁》词:“少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道个秋”。两相对照参阅,则可见吴词之直,辛词之曲也。

网友完善【杏花天】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【杏花天】辑评

暂无辑评

网友完善【杏花天】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

吴文英 - []

吴文英,字特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一未第,游幕终身。于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江垂虹亭、无锡惠山,及茹霅二溪。游踪所至,每有题咏。晚年一度客居越州,先后为浙东安抚使吴潜及嗣荣王赵与芮门下客,后“困踬以”。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

杏花天|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者吴文英 - 我爱学习网