我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 史达祖
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【东风第一枝 · 春雪】

史达祖 - []

巧沁兰心,偷粘草甲,东欲障新暖。漫凝碧瓦难留,信知暮寒犹浅。行入镜,做弄出、轻松纤软。料故园、不卷重帘,误了乍来双燕。

青未了、柳回白眼,红欲断、杏开素。旧游忆著山阴,后盟遂妨上苑。寒炉重熨,便放慢春衫针线。怕凤靴挑菜归来,万一灞桥相见。

【东风第一枝 · 春雪】翻译文

巧妙地沁入兰心,悄悄地粘上春草的草芽。仿佛想挡住了春送来的温暖。在碧瓦上很快融化,我知道昏暮时的寒意还很浅。桥上行走,像漫步白云浮。池沼澄净明镜一般,把万物打扮得轻柔细软。我想故乡必是落寒,那里的层层帘幕四垂未卷,阻误了初归的双燕。

杨柳才染上青色,初的柳叶都变成千万只白眼,刚开的杏也由红脸变成粉妆素。当年的王徽之夜间去访旧友,到门口却又不见而返,因他根本不在乎见与不见。路难行,司马相迟赴了兔园的高宴。深闺中又把熏炉点燃,赶制春衫的针线也开始放慢。只怕那穿凤纹绣鞋的佳人挑菜回来时,在灞上再与你相见。

网友完善【东风第一枝 · 春雪】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【东风第一枝 · 春雪】拼音版/注音版

dōng fēng dì yī zhī chūn xuě。

东风第一枝 · 春雪。

shǐ dá zǔ。

史达祖。

qiǎo qìn lán xīn,

巧沁兰心,

tōu zhān cǎo jiǎ,

偷粘草甲,

dōng fēng yù zhàng xīn nuǎn。

东风欲障新暖。

màn níng bì wǎ nán liú,

漫凝碧瓦难留,

xìn zhī mù hán yóu qiǎn。

信知暮寒犹浅。

xíng tiān rù jìng,

行天入镜,

zuò nòng chū qīng sōng xiān ruǎn。

做弄出、轻松纤软。

liào gù yuán bù juǎn zhòng lián,

料故园、不卷重帘,

wù le zhà lái shuāng yàn。

误了乍来双燕。

qīng wèi liǎo liǔ huí bái yǎn,

青未了、柳回白眼,

hóng yù duàn xìng kāi sù miàn。

红欲断、杏开素面。

jiù yóu yì zhe shān yīn,

旧游忆著山阴,

hòu méng suì fáng shàng yuàn。

后盟遂妨上苑。

hán lú zhòng yùn,

寒炉重熨,

biàn fàng màn chūn shān zhēn xiàn。

便放慢春衫针线。

pà fèng xuē tiāo cài guī lái,

怕凤靴挑菜归来,

wàn yī bà qiáo xiāng jiàn。

万一灞桥相见。

【东风第一枝 · 春雪】注释

第一枝:词牌名。据传为唐人吕谓老所首创,原为咏梅而作。又名《琼林第一枝》。用“黄钟商”。双调一百字,上下片各五十字。仄韵格。一般为前段九句押四仄韵,后段八句押五仄韵;亦有前段十句﹑后段八句者。用韵亦略有别。共有四体。

甲:草木萌芽的外皮。

碧瓦:青绿色的琉璃瓦。

信知:深知,确知

入境:唐韩愈《春》“入镜鸾窥诏,行马度桥”,以镜和来喻地、桥的明净。

重帘:一层层帘幕。

:不施脂粉之然美颜。

“旧游”句:晋王子猷居山阴,曾夜泛舟访戴安道,至其门,未人即返,人问他什么原因,他说:“乘兴而来,兴尽而去,何必见戴。”

“后盟”句:司马相参加梁王兔园之宴,因下而迟到。上苑即兔园。

挑菜:挖菜。多指挖野菜。

灞桥:桥名。本作霸桥。据《三辅黄图·桥》:霸桥,在安东,跨作桥。汉人送客至此桥,折柳赠别。

网友完善【东风第一枝 · 春雪】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【东风第一枝 · 春雪】评析

全词以散文笔法,借其他自然物象与人事典故相映衬,铺描春种种情态。上片“巧沁”三句以“巧”、“偷”二字状春附物之特征,以“沁”、“粘”、“障”三字写出春之细密、湿粘和寒冷的特性,显出一种细腻、柔媚的韵致。“漫凝”二句暗示出春意渐浓,暮寒已浅。“行入镜”,描写春覆盖大地、池沼、江湖更显得澄澈、明净,故从桥上行走像漫步明净的空,俯视池沼像映莹澈的镜,构成一种虚明之境。“轻松纤软”四字,则准确而微妙地体现出春独特的质感。“料故园”二句从眼前春悬想临安西湖家园亦必已春降寒,重重帘幕未卷,错阻了初归的双燕。下片“青未了”二句以“白眼”、“素”描画出春粘附绿柳之叶,红杏之,处处素白的形态。“旧游”二句写出中情趣。

网友完善【东风第一枝 · 春雪】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【东风第一枝 · 春雪】赏析

咏物词主要是借物抒情或托物言志,到南宋时,咏物词已进入成熟期,不仅数量众多,而且更重视写作技巧和形式美。史达祖的这首咏物词以细腻的笔触,绘形绘神,写出春的特点,以及中草木万物的千姿百态。此词大概作于词人独处异乡时的某年初春。

词的开头便紧扣节令,写春沁入兰心,沾上草叶,用兰吐、草萌芽来照应“新暖”。春怡怡,香草绿,但不期而至的春却伴来春寒,“东”、“新暖”一齐被挡住了。“巧沁”、“偷粘”,写的是在无状况下静态的景。“谩凝”二句引申前意。春落在碧瓦之上,只是留下了薄薄的一层,“难留”二字更进而写出薄薄的积也顷刻消融,由此透出了春意。唐代祖咏《终南望馀》诗曾云:“林表明霁色,城中增暮寒。”傍晚,又值下,理当寒冷,而暮寒“较浅”,更可见出确乎是春即将要来临了。“行入镜”二句,是全词中唯独正描写春的。韩愈《春》诗云:“入镜鸾窥沼,行马渡桥。”意谓后,鸾窥沼则入镜,马度桥则。以镜与,喻池、桥之明净,这里即借以写。“轻轻纤软”四字,写出了春之柔软细腻。气并不严寒,又无不易凝为大朵。因此,它才能沁入兰心,粘上草甲。前结两句,宕开一笔,以“料”字领起,展开想象。史达祖于高宗绍兴末年,其祖籍是汴京,无缘省视家乡。此处“故园”当指他在临安西湖边的家。其《贺新郎·西湖下》词有“同住西山下”之句,西山即灵隐山。这里用双燕传书抒发念故园、思亲人之意。重帘不卷乃“春”、“暮寒”所致,春社已过,已是春燕来归的季节,而重帘将阻住传书之燕。睹物伤情,异乡沦落之感溢于言表。

过片续写春中的景物。柳眼方青,蒙而白;杏本红,以见素,状物拟人,笔意精细。接着笔意一转,连用两典写人。“旧游忆着山阴”,用王徽之夜访戴逵,至门而返的典故:“后盟遂妨上苑”,用司马相赴梁王兔园之宴迟到的故事。梅溪颇具浪漫气质,对一派景,不由想起古之文人雅士踏清游的情景,不禁心向往之。“熏炉”二句,上承“障新暖”及“暮寒较浅”之意。春已来临,春却意外降临,使闲置不用的“熏炉”重又点起;春推迟了季节,冬装还得穿些时候,做春衫的针线且可放慢。后结二句补足前两句。“凤鞋”系妇人饰以凤纹之鞋。“挑菜”指挑菜节。唐代俗,二初二日曲江拾菜,士民游观其间,谓之挑菜节。宋代沿袭了这种俗。“灞桥”句又用一典。据孙光宪《北梦琐言》卷七载:郑綮曰:吾“诗思在灞桥中驴子上”。这里扩展开来说,暗示即使到了挑菜节,仍是寒气未褪,人心倦出的因素仍在,暗示出词人心境在这大地复苏时节的凄凉仍旧。江浙一带有民谚谓:“清明断,谷雨断。”挑菜节下不足为怪。

这首咏词立意上虽无特别令人称道之处,却给人以美感,而成为梅溪咏物词中又一名篇,其妙处全在于其精工刻划。此词题为“咏春”,却无一字道着“”字,但又无一字不在写。且全词始终紧扣春纤细的特点来写,“巧沁兰心,偷粘草甲”之春,决不同于“战罢玉龙三百万,败残鳞甲飞”之冬,“碧瓦难留”、“轻松纤软”均准确把握了春的特征。这首词咏物又不滞于物,前结及下片“旧游”以下六句,均不乏想象与议论。虚笔传神,极有韵味。梅溪精于锻句炼字,“青未了、柳回白眼,红欲断、杏开素”这一联,以柳芽被掩而泛白称之“白眼”,又以杏若女子涂上铅粉,而谓之“素”。在不经意中用了拟人手法。“青未了”、“红欲断”,准确地把握了分寸,笔致细腻,空灵而不质实。后结二句,《庵词选》谓其“尤为姜尧章拈出”,陆辅之《词旨》也将其录为警句,其处也在于含蓄蕴藉。“凤鞋”借指红妆仕女,“挑菜”点明节令,“灞桥”隐含。用一“恐”字领起,显得情致婉约,清空脱俗。姜夔评梅溪词“奇透清逸”,此词可为代表。

网友完善【东风第一枝 · 春雪】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【东风第一枝 · 春雪】辑评

暂无辑评

网友完善【东风第一枝 · 春雪】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

史达祖 - []

史达祖,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词,充满了沉痛的家国之感。今传有《梅溪词》。存词112首。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

东风第一枝 · 春雪|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者史达祖 - 我爱学习网