我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 刘克庄

忆秦娥 · 其三

刘克庄 - []

梅谢了。塞垣冻解鸿归早。鸿归早。凭伊问讯,大梁遗老。

浙河西边声悄。淮河北去炊烟少。炊烟少。宣和宫殿,冷烟衰草。

忆秦娥 · 其三翻译文

凋谢了,北方边塞的冰已经融化,大雁也早早地向北飞去了。我要委托那北归的大雁,请它问候一下故都家乡的父老。

前线地区防务荒疏、边声悄寂,金人占领的淮河以北,人烟稀少。那曾经繁华奢靡的宣和宫殿,已经衰草遍地,烟缭绕。

网友补充:
    暂无!

忆秦娥 · 其三拼音版/注音版

yì qín é qí sān。

忆秦娥 · 其三。

liú kè zhuāng。

刘克庄。

méi xiè le。

梅谢了。

sāi yuán dòng jiě hóng guī zǎo。

塞垣冻解鸿归早。

hóng guī zǎo。

鸿归早。

píng yī wèn xùn,

凭伊问讯,

dà liáng yí lǎo。

大梁遗老。

zhè hé xī miàn biān shēng qiāo。

浙河西面边声悄。

huái hé běi qù chuī yān shǎo。

淮河北去炊烟少。

chuī yān shǎo。

炊烟少。

xuān hé gōng diàn,

宣和宫殿,

lěng yān shuāi cǎo。

冷烟衰草。

忆秦娥 · 其三注释

忆秦娥:词牌名。双调,共四十六字,有仄韵、平韵两体。

梅谢了:指梅凋落。

塞垣(yuán):指汉代为抵御鲜卑所设的边塞。

鸿(hóng):即鸿雁,是一种候鸟。秋起时北雁南飞,春季则自南归北。在诗词中常被当作信使。

凭伊:指凭借大雁

问讯:问候;慰问。

大梁遗(yí)老:即中原父老、北宋遗民。大梁,战国魏都,即北宋时都城汴京。

浙河:即浙江。

炊烟:指烹制饭菜形成的烟气。

宣和宫殿:借指故国宫殿。宣和,宋徽宗年号。

网友补充:
    暂无!

忆秦娥 · 其三评析

《忆秦娥·梅谢了》是南宋诗人刘克庄所写的一首词。刘克庄借鸿雁的眼光展示了北宋宫殿的凄凉景色,抒发出故宫黍离、国家衰亡的悲愤,也是对南宋当局的强烈指责。

网友补充:
    暂无!

忆秦娥 · 其三赏析

开头以“梅谢了”三字说明季节正当柳垂金丝的早春。春梅谢去,引起词人一系列的联想。他想起这时中原大地宋、金边界地区,该也在冻解冰融、逐渐转暖了,宋、金自“绍兴和议”之后,两国边境东以淮,西以大散关为界,所谓的“塞垣”已不是往昔的北地,所以“鸿归早”也暗示着国境线的南移。接下去“鸿归早”三句,要借鸿雁带讯问候故都父老。  下片进一层表达了对故土、故都的深切怀念。南宋偏安江左,浙江西路的镇江一带已经接近前线,北岸的瓜洲渡口是金失南侵的冲要之地。“边声悄”,指这一带平静无战事。“淮河”句,是说淮河一带,本来是人烟稠密、运输繁忙之地,自从靖康之乱、金兵南侵,一路烧杀掳掠,而在这片疮痍目的土地上,人口稀少,活艰苦,呈现出残破荒凉的景象,这里就以“炊烟少”三个字以概括之。  末尾两句与上片结句相呼应。前是说早春北归的鸿雁问候故都遗老,末尾点出故都宫殿(宣和是徽宗年号)那里曾是北宋朝廷所在,当年是何等巍峨宏丽,今只余下冷烟衰草。遗民凭吊之余,不仅暗伤亡国,恐怕也在切盼着王师能鸿归一般,早日北上恢复中原,而这也是词人的心愿。

词人借鸿雁的眼光展示了北宋宫殿凄凉景色,抒发出故宫黍离、国家衰亡的悲愤,也是对南宋当局的指责。

网友补充:
    暂无!

忆秦娥 · 其三辑评

清朝进士冯煦:“后村词与放翁、稼轩,犹鼎三足。其丁南渡,拳拳国,似放翁;志在有为,不欲以词人自域,似稼轩。《玉楼春》云:‘男儿西北有神州,莫滴西桥畔泪。’《忆秦娥》云:‘宣和宫殿,冷烟衰草。’伤日滁乱,可以怨矣!”

现代词学家唐圭璋:“梅谢冻解,春回大地。作者心中惦念北方沦陷区,只能请雁儿带信问候汴京的父老。作者忧虑的是朝庭不思北伐,使中原期被敌人占领而残破不堪。”

网友补充:
    暂无!

刘克庄 - []

刘克庄,初名灼,号后村,莆田人,初为靖安主薄,后期游幕于江、浙、闽、广等地。诗属江湖派,作品数量丰富,内容开阔,多言谈时政,反应民之作,早年学晚唐体,晚年诗趋向江西派。词深受辛弃疾影响,多豪放之作,散文化、议论化倾向也较突出。有《后村先大全集》。程章灿《刘克庄年谱》对其行迹有较详细考证,侯体健《刘克庄的文学世界》展现了其文学创作各个方,探索精微。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

忆秦娥 · 其三|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者刘克庄 - 我爱学习网