玉京秋翻译文
轻烟迷蒙江天寥廓,一缕夕阳的馀光,在林梢处暂歇,宛如玩弄暮色。晚蝉的叫声悲凉呜咽。捣衣砧敲出秋声秋韵,井边处飘下梧桐的枯叶。我站在梧桐树下,任凭凉露沾湿衣鞋,采来一枝芦花,不时吟咏这白茫茫的芦花似雪。感叹与她轻易离别,满腔的幽怨和哀痛,只有台阶下的蟋蟀替我诉说。
客居中吟咏着秋天,只觉得心情寒怯。我长歌当哭,暗中竟把玉壶敲缺。如同夏日的团扇已被捐弃抛撇,如同鲜艳的荷花枯萎凋谢,一切芳景都已消歇。我在萧瑟的秋风中傲然独立,心中无比怨恨,白白虚度了这清凉的时节。远处传来箫声悲咽,是谁在凭倚西楼侧耳倾听,身上披着一层淡月。
-
暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!
玉京秋拼音版/注音版
yù jīng qiū。
玉京秋。
zhōu mì。
周密。
yān shuǐ kuò,
烟水阔,
gāo lín nòng cán zhào,
高林弄残照,
wǎn tiáo qī qiè。
晚蜩凄切。
bì zhēn dù yùn,
碧砧度韵,
yín chuáng piāo yè。
银床飘叶。
yī shī tóng yīn lù lěng,
衣湿桐阴露冷,
cǎi liáng huā shí fù qiū xuě。
采凉花时赋秋雪。
tàn qīng bié,
叹轻别,
yī jīn yōu shì,
一襟幽事,
qì qióng néng shuō。
砌蛩能说。
kè sī yín shāng hái qiè,
客思吟商还怯,
yuàn gē zhǎng qióng hú àn quē。
怨歌长、琼壶暗缺。
cuì shàn ēn shū,
翠扇恩疏,
hóng huā xiāng tuì,
红花香褪,
fān chéng xiāo xiē。
翻成消歇。
yù gǔ xī fēng,
玉骨西风,
hèn zuì hèn xián què xīn liáng shí jié。
恨最恨、闲却新凉时节。
chǔ xiāo yàn,
楚箫咽,
shuí jì xī lóu dàn yuè。
谁寄西楼淡月。
玉京秋注释
玉京秋:词牌名。周密自度曲,属夹鐘羽调,词咏调名本意。
长安:此处借指南宋都城临安。
夹鐘羽:一种律调。
一解:一阕。
「晚蜩凄切」句:宋·柳永《雨霖铃》:「寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。」蜩,蝉。
「碧砧度韵」句:有青苔的石砧传来有节奏的捣衣声,井旁落满枯黄的桐叶。
银床:井上辘轳架。古乐府《淮南王篇》:「后园作井银作床,金瓶素绠汲寒浆。」庾肩吾《九日传宴》诗:「玉醴吹岩菊,银床落井桐。」
凉花:指菊花、芦花等秋日开放的花,此地係指芦花。唐·陆龟蒙《早秋》诗:「早藕擎霜节,凉花束紫梢。」
砌蛩:台阶下的蟋蟀。
吟商:吟咏秋天。商,五音之一,《礼记·月令》:「孟秋之月其音商。」
琼壶暗缺:敲玉壶为节拍,使壶口损缺。
翠扇恩疏:由于天凉,主人已捐弃扇子。
「红花香褪」句:古代女子有赠衣给情人以为表记的习俗;屈原《九歌·湘夫人》:「捐余袂兮江中,遗余褋兮醴浦。」
楚箫咽:相传为李白所写《忆秦娥》词:「箫声咽,秦娥楚断秦楼月。」
谁倚:各本作「谁寄」,此从《词综·卷十九》、知不足斋丛书本《蘋洲渔笛谱》。
-
暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!
玉京秋评析
此词为客旅临安,感秋伤怀之作。上阕写景伤别。「烟水阔」五句写词人黄昏伫望之景,以宏大的笔势展现了一幅烟云浩渺,秋水辽阔,高林蔽日的苍茫空远的秋景。「碧砧度韵」由物及人、写出临安妇女寒夜捣衣,令人联想到「长安一片月,万户捣衣声」的感人情景,曲写出对家乡妻子的怀念。「叹轻别」三句,借物传情,借蟋蟀悲凄的啼叫传达满怀幽怨。下阕写客思怨恨。「客思」二句以「客思」、「怨歌」总上挽下,申发「幽事」之恨怨。「恨最恨」以两「恨」字揭示出人生巨恨深痛乃在遭到闲弃!堪称辞情哀绝。最后以「箫咽」之凄切,月夜之寄情,营构悠远的意境,留给读者凄寂无穷的馀韵。陈廷焯《白雨斋词话》赞此词「精金百炼,既雄秀,又婉雅」。
-
暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!
玉京秋赏析
这首词先是用了大量描写。一派水天空阔、苍茫无际的寥廓景象,尽收笔底,展示了一幅广阔的背景,然后收近,写秋日妇女洗衣的景象。上阕写景,由远至近。首句「烟水阔」,从远大处落笔,视野开扩,展现出辽阔苍茫的天景色。
「高林」以下四句,景物渐渐拉近,仰观俯视,颇有声色。夕阳西下,高树摇风,一个「弄」字,气势全出。树上的哀蝉,已是「病翼经秋」,叫声凄切婉转。寓情于景,境殊依黯。「高林」句意工句稳,是声色兼胜之笔。捣衣石著一「碧」字,青苔绿水,都在眼中,石井栏称为「银床」,极见洁净淸朗,耳闻度韵,目见「飘叶」。这四句,色彩冷淡,声响凄淸,有层次地描绘出一幅湖天秋暮图。在这背景下,「衣湿」二句才出现了感怀秋伤的人。桐阴久立,寒露沾衣,时已由暮入夜,不由得词人心绪翻滚。「采凉花,时赋秋雪」,颇似方岳的「黯西风,吹老满汀新雪」(《齐天乐》)。
张炎的「折芦花赠远,零落一身秋」,命意相近,却更为精微。向来诗词里一见到芦花,自然就联想到《诗经》中所言的「秋水伊人」。这就自然地引入了别恨。「叹轻别」,追悔畴昔的离别,慨叹现时的相见无期。阶下蟋蟀泣诉低呜,仿佛替人传出满怀的幽怨。
以下紧接别恨作进一步的倾诉。「客思」二句,极写胸怀郁结之状,秋声商调凄楚徘徊,以至不能自胜,反复吟唱中不觉敲缺了唾壶,足见心中之愁苦。草窗用在歇拍处,上承「幽事」,不必说明,意已反透。「客思吟商还怯」,紧承「砌蛩」,是将词人的乡思与秋虫的淸吟打并一起的手法。「怯」字很有力度。
「怨歌长、琼壶暗缺」二句进一步抒写恨情。此二句语出淸真(周邦彦)《浪淘沙》「怨歌永,琼壶敲尽缺」,而沉痛过之。「翠扇」三句,描写残荷凋零景象,写出秋思之深沉悠长。恩疏、香褪、消歇,渐进的过程是渐淡渐远,「翻成消歇」乃出于意料之外,而这么三句,也就可知他追忆往事之多,时间之长,情意执着真切,以至于无法排解,挥之不去。「玉骨西风」,俊爽高洁,自是一片淸境,而所怀之人不能与之共感秋思,真是莫大的遗恨。这与李太白的「相思相见知何日,此时此夜难为情」同一神理。写到此处,读者似觉言语道尽,该是弦绝响歇了,可是,笔锋突转,「楚箫咽」,箫声幽咽,袅袅飘来,更使愁绪为织无以排解。结尾二句即景,以动映静,益增凄然之感,以问作结,令人回味不已,颇有馀音绕梁之感。
全首词结构严密,井然有序,语言精炼,着笔淸雅,确为千锤百炼之作。感秋怀人的客愁别恨,不滞实事,亦不直言,而是凭借最具特征的事物的描写,逐层烘染,委委道出。读者在体会蝉声、蛩声、砧声、箫声中、浮想联翩,情绪随之起伏,不由得感到了作者秋思的悠长缠绵,不禁要与之一道感慨嗟嘘了。
-
暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!
玉京秋辑评
淸·陈廷焯《白雨斋词话》:此词精金百炼,既雄秀,又婉雅。几欲空绝古今,一「暗」字,其恨在骨。
淸·谭献《谭评词辨》:南渡词境高处,往往出于淸真。「玉骨」二句,髀肉之叹。
-
暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
周密,字公谨,号草窗,又号霄斋、蘋洲、萧斋,晚年号弁阳老人、四水潜夫、华不注山人,南宋词人、文学家。祖籍济南,先人因随高宗南渡,落籍吴兴(今浙江湖州),置业于弁山南。一说其祖后自吴兴迁杭州,周密出生于杭州。宋宝祐(1253~1258)间任义乌令(今年内属浙江)。宋亡,入元不仕。周密擅长诗词,作品典雅浓丽、格律严谨,亦有时感之作。能诗,擅书画。与吴文英(号梦窗)齐名,时人称为“二窗”。与邓牧、谢翱等往还。著述繁富,对保存宋代杭州京师风情及文艺、社会等史料,贡献很大。曾在吴兴家中设“书种”、“志雅”两座藏书楼
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧: