曲游春翻译文
寒食节在西湖上泛舟游玩,施中山写下一首妙词。于是我和了一首。平时的游船,到午後便全进入裏湖。黄昏时纔缓缓划出断桥,稍微停一会就各自返回。不是熟习游湖的人不知道这種情形。所以施中山屡次击节盛赞我「闲却半湖春色」的词句,说是能道出他人所未说到的景色。
宫廷外的东风,在和煦的暖日裏吹拂着堤岸上的柳丝飞絮,使人感到春日的情思如织。幽会的男女,浓情蜜意,全藏在花丛之间,浓荫深处。漾漾的香尘遮天蔽日,十里西湖人声沸腾,到处是琴弦管笛。看那画船,全都荡入西泠桥内,却让西湖一半的春色竟被闲置。
垂柳湖堤,被刚刚昇起的烟雾凝聚成翠色,映衬出帷帘下的丽人和堤岸上骑马的游客。淡淡的落日笼罩着寒意,衹怕像梨花如云的美梦一片凄冷,让馥郁芬香的杏花覆盖着一层愁绪。歌声管乐齐鸣,酬答这一年一度的寒食节,怎奈蝴蝶还埋怨如此良宵为何太静寂。整个西湖,波光粼粼,明月荡碎,花影摇曳,这樣的美景我怎能捨得离别?
-
暂无!
曲游春拼音版/注音版
qū yóu chūn。
曲游春。
zhōu mì。
周密。
jìn yuàn dōng fēng wài,
禁苑东风外,
yáng nuǎn sī qíng xù,
扬暖丝晴絮,
chūn sī rú zhī。
春思如织。
yàn yuē yīng qī,
燕约莺期,
nǎo fāng qíng piān zài,
恼芳情偏在,
cuì shēn hóng xì。
翠深红隙。
mò mò xiāng chén gé,
漠漠香尘隔,
fèi shí lǐ luàn sī cóng dí。
沸十里、乱丝丛笛。
kàn huà chuán jǐn rù xī líng,
看画船尽入西泠,
xián què bàn hú chūn sè。
闲却半湖春色。
liǔ mò,
柳陌,
xīn yān níng bì。
新烟凝碧。
yìng lián dǐ gōng méi,
映帘底宫眉,
dī shàng yóu lēi。
堤上游勒。
qīng míng lóng hán,
轻暝笼寒,
pà lí yún mèng lěng,
怕梨云梦冷,
xìng xiāng chóu mì。
杏香愁幂。
gē guǎn chóu hán shí,
歌管酬寒食,
nài dié yuàn liáng xiāo cén jì。
奈蝶怨良宵岑寂。
zhèng mǎn hú suì yuè yáo huā,
正满湖碎月摇花,
zěn shēng qù de。
怎生去得?。
曲游春注释
曲游春:词牌名,双调一百二字,前段十句五仄韵,後段十一句七仄韵
禁烟:指寒食节。旧俗寒食节要禁烟火,故云。
薄游:即游历。薄为句首语气词,无意义。
施中山:名岳,字中山。能词,精音律。
裏湖:杭州裏西湖或西裏湖的省称。
击节:赞赏之意。
禁苑:帝王的园林。指宫廷。
春思:春日的思绪;春日的情怀。
燕约莺期:喻相爱的男女约会的时日。
西泠(línɡ):桥名,在西湖白堤上。後也称西湖为西泠。
柳陌:植柳之路
帘底宫眉:宫中丽人。这裏指楼中丽人。
游勒:骑马的游人。
梨云梦:指梦境。用唐王建梦见梨花云事典。
幂:覆盖。
歌管:唱歌奏乐。
-
暂无!
曲游春评析
本篇为纪游之词,据词意,当为周草窗早年之作。正值寒食佳节,西湖边游人如云,词人以其特有的工丽的笔致,描绘了一幅宋危亡前难得的西湖游乐图。起笔由宫苑春光引出「春思」。接写湖波花丛撩拨赏春芳情,导入游湖。「燕约莺期」,以莺燕拟人,又以莺燕代人,炼句精巧。香尘弥漫,乱弦丛笛,游乐之盛况,触着视觉、嗅觉、听觉。画船尽入西泠,外湖顿显闲静,由闹转静,既为纪实之笔,又体现词人爱幽喜僻情趣。
下阕先写堤上游人。「柳陌」提点。绿柳碧波,衬映宝车佳人,鞍上公子。游春景象,美妙入画。「轻暝笼寒」,暗写天色渐晚。寒食节在歌管声乐中即将消逝。不写游人依恋不捨,而谓梨花怕冷清,香杏蒙愁云,彩蝶怨岑寂,笔锋精微,情思细腻,炼字精工。月影入湖,随湖波荡漾故曰「碎」;游船不断,桨动而水花溅,故曰「摇」。一笔写尽西湖夜游雅兴不衰,逼出尾句。全章意象倩丽,细针密线,镂冰刻楮,精妙绝伦。
-
暂无!
曲游春赏析
该词是和施中山「清明湖上」之韵而作。写的是南宋末期尚未危之时西湖春游的盛况。词中尽情刻画都人士女春游西湖的情致,在一派歌舞昇平的景色中,也写出了词人自己的情趣和心情,施中山十分欣赏该词中「闲却半湖春色」一句,所以草窗在词前小序中特将之拈出,并说明所以如此写的根据。
词首三句,「禁苑东风外」是说春风由宫苑吹到西湖:「扬暖丝晴絮」,柳絮如游丝般飘扬,起让人感到一丝暖意——丝和思,絮和绪,是谐音双关语,即惹起人们春日的思绪,同时丝和絮又是可以纺织之物,因而说「春思如织」用法巧妙令人击节。欧阳文忠《春日西湖寄谢法曹歌》:「西湖(此是许州西湖)春色归,春水绿于染。……参军春思乱如云,白髮题诗愁送春」,意思与之相同。「织」千丝万绪交织一起,难以名状。「燕约莺期,恼芳情、偏在翠深红隙」,「恼」,撩拨之义,承接春思一句。看树底花间,莺燕婉转,撩起自己对春之爱怜,这正是词人的游春之願。以上幾句融情于景,幾写尽清明时节西湖春色。下面转入写游人特别是游船。
「漠漠香尘隔」,是写红尘带着香气笼罩着西湖。韦端己《河传》:「香尘隐映,遥望翠槛红楼。」张子野《谢池春慢》:「尘香拂马,逢谢女城南道。」二诗词可作参证。诗词中惯以香尘指代士女出游景象。「隔」,言香尘之盛,幾以隔障。「沸十里乱弦丝笛」,「歌欢箫鼓之声,振动远近」,却是入耳如沸。两句反映出南宋都城节日的欢庆热闹的场面。在极热极闹之时,词人却笔锋突转,写出「看画船尽入西泠,闲却半湖春色」的极冷极清之句。依《武林旧事》所述,此时日已至午。以上之热闹,是午前情事。至午後画船尽入裏西湖,外西湖「幾无一舸」。「闲却半湖春色」,是词人极得意之句。此句是「纪实」,词人自己的审美情趣也尽在其中表露。此「半湖春色」之「闲却」,不是为游春的如云士女而惜,却是为自己的得以从容赏析湖边春色而庆幸,包含词人真正的爱惜春天之情。
随後转笔写湖堤上情景。上结既已说了画船尽入裏湖,湖面闲却,湖堤上游上便突现出来,写他们,既是时游湖场面的补写,又是对湖上画船的衬笔。堤上杨柳成阴,烟霭笼罩,一片新碧。游赏的士女们香车宝马,极尽情致,柳如烟车帘裏的女子宫眉和马背上的少年身影,时隐时现,景色朦胧而清晰,画图别致。接下突然转写日暮:「轻暝笼寒,怕梨云冷,杏香愁幂。」游人渐散,暮烟生于湖上,西湖寂寞,春亦寂寞,衹恐梨花之美如梦一般消逝,杏花之香被将射之愁所笼罩。《高斋诗话》认为梨花云一语出于王龙标「梦中唤作梨花云」诗句,词人多用梨云代表梨花,梨云梦,指梨花或人的香美的梦。苏东坡《西江月》:「高情已逐晓云空,不与梨花同梦。」刘习之《贺新郎》:「回首春空梨花梦」,也是指梨花由盛由衰,「梨云梦冷」可兹参证。周草窗另有《浣溪沙》词云「梨云如雪冷清明」,也反映这種季节景色。这幾句写春残的用语冷峭动人。
「歌管酬寒食」一句总结全天的赏游活动。寒食、清明时节连近,游事亦相接,界限不必截然分开。节日在歌管声中渐渐消逝,无限追之情「奈蝶怨良宵岑寂」来表现。此处是藉蝶怨写人所感到的热闹後的凄清,飞绕花丛,翩翩而舞的蝴蝶也怨这樣好的夜晚却太寂寞了。这裏拓开一笔,似乎减轻了游人散後句人心情的寂聊无奈。最後用清雅飘逸的笔写他对人静後西湖夜色的留恋,说:「正满湖碎月摇花,怎生去得!」满湖风动涟漪,碎月层叠,似花簇摇风,——怎能在这西湖最美的时刻离去呢?词人的审美情趣是深爱宁静的西湖春色的,并不喜欢游人的喧器热闹,而且珍惜将要过去的春天。这两句正和上阕「看画船尽入西泠,闲却半湖春色」遥相照应。
周草窗写西湖之春,实在处、热闹处尽显美丽,而写虚静空灵处更称美绝。闲却的半湖春色和「碎月摇花」的宁静夜景更使人神往。也衹有日暮游人散尽,纔使词人得以体会到「轻暝笼寒,梨云梦冷,杏香愁幂」境界。极热闹与极清冷,相反相成,两相衬映,是这首词的写作上的一大特点。欧阳文忠《采桑子》写颍州西湖暮春:「笙歌散尽游人去,始觉春空。垂下帘栊,双燕归来细雨中」,写春空写得比较明显,这首词却含蓄隽永,显示出南北宋词的不同之处。
周草窗用字甚精,「扬暖丝晴絮」、「乱弦丛笛」、「轻暝笼寒」、「碎月摇花」,写景色细緻入微,也反映了词人心理上的不同感受。但由于是和韵的关係,所以「翠深红隙」、「杏香愁幂」,用字虽新奇,却稍显凑合趋就。
这首词全是从词人心目中写同的。首先是写眼中整个清明景色与自己的春思情愫,其次就是十里湖面画船笙歌繁华喧闹景象,词人自己的特殊感受和遐思也融匯其中。逐渐写出游人散去,「暝色赴春愁」,又着重写寂静清幽的西湖夜色,前後映照,层次分明,时间、空间在不断移换,这種多彩多变的写法令人耳目一新,击案叫绝。
-
暂无!
周密,字公谨,号草窗,又号霄斋、蘋洲、萧斋,晚年号弁阳老人、四水潜夫、华不注山人,南宋词人、文学家。祖籍济南,先人因随高宗南渡,落籍吴兴(今浙江湖州),置业于弁山南。一说其祖后自吴兴迁杭州,周密出生于杭州。宋宝祐(1253~1258)间任义乌令(今年内属浙江)。宋亡,入元不仕。周密擅长诗词,作品典雅浓丽、格律严谨,亦有时感之作。能诗,擅书画。与吴文英(号梦窗)齐名,时人称为“二窗”。与邓牧、谢翱等往还。著述繁富,对保存宋代杭州京师风情及文艺、社会等史料,贡献很大。曾在吴兴家中设“书种”、“志雅”两座藏书楼
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:
周密相关作品推荐: