我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 李绅
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【悯农(其一)】

李绅 - []

春种一粒粟,秋收万颗子。

无闲田,农夫犹饿

【悯农(其一)】翻译文

播种下一粒种子,到了秋就可以收获很多的粮食。

下没有一块不被耕作的田,可仍然有种田的农夫饿

网友完善【悯农(其一)】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【悯农(其一)】拼音版/注音版

mǐn nóng qí yī。

悯农(其一)。

lǐ shēn。

李绅。

chūn zhòng yī lì sù,

春种一粒粟,

qiū shōu wàn kē zi。

秋收万颗子。

sì hǎi wú xián tián,

四海无闲田,

nóng fū yóu è sǐ。

农夫犹饿死。

【悯农(其一)】注释

悯:怜悯。这里有同情的意思。诗一作《古二首》。这两首诗的排序各版本有所不同。

粟:泛指谷类。

秋收:一作“秋成”。子:指粮食颗粒。

:指全国。闲田:没有耕种的田。

犹:仍然。

禾:谷类植物的统称。

餐:一作“飧”。熟食的通称。

网友完善【悯农(其一)】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【悯农(其一)】评析

此诗深刻地反映了中国封建时代农民的存状态,具体而形象地描绘了到处硕果累累的景象,突出了农民辛勤劳动获得丰收却两手空空、惨遭饿的现实问题。

网友完善【悯农(其一)】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【悯农(其一)】赏析

诗的开头以“一粒粟”化为“万颗子”具体而形象地描绘了丰收,用“种”和“收”赞美了农民的劳动。第三句再推而广之,展现出四之内,荒地变良田,这和前两句联起来,便构成了到处硕果累累,遍地“黄金”的动景象。“引”是为了更有力的“发”,这三句诗人用层层递进的笔法,表现出劳动人民的巨大贡献和无穷的创造力,这就使下文的反结变得更为凝重,更为沉痛。“农夫犹饿”,它不仅使前后的内容连贯起来了,也把问题突出出来了。勤劳的农民以他们的双手获得了丰收,而他们自己还是两手空空,惨遭饿。诗迫使人们不得不带着沉重的心情去思索“是谁制造了这人间的悲剧”这一问题。诗人把这一切放在幕后,让读者去寻找,去思索。要把这两方综合起来,那就正马克思所说的:“劳动替富者产了惊人作品(奇迹),然而,劳动替劳动者产了赤贫。劳动产了宫殿,但是替劳动者产了洞窟。劳动产了美,但是给劳动者产了畸形。”

网友完善【悯农(其一)】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【悯农(其一)】辑评

范摅《云溪友议》:初,李公(绅)赴荐,常以《古》求知吕光化,温谓齐员外煦及弟恭曰:“吾观李二十秀才之文,斯人必为卿相。”果其言。

周珽《唐诗选脉会通评林》:吴山民曰:由仁爱中写出,精透可怜,安得与语同看?知稼穑之艰难,必不忍以荒淫尽民膏脂矣。今之高卧殿亭,犹苦炎燠者,设身“日午汗滴”当何

吴乔《围炉诗话》:诗苦于无意;有意矣,又苦于无辞。“锄禾日当午”云云,诗之所以难得也。

徐增《而庵说唐诗》:种禾偏在极热之,赤日呆呆,当正午之际,锄者在田里做活,真要热杀人……及至转成四糙,煮饭堆盘,白象齿,尽意大嚼,那知所餐之米,一粒一粒,皆农人肋骨上汗雨中锄出来者也!公垂作此诗,宜乎克昌其后。此题“悯”字,自必点出,若说得透彻,则“悯”字在其中矣。

吴瑞荣《唐诗笺要》:至情处莫非理。暴弃物者不怕霹雳,却当感动斯语。

贺裳《载园诗话》:“诗有别趣,非关理也。”然理原不足以碍诗之妙。元次山《舂陵行》、孟东野《游子吟》、韩退之《拘幽操》、李公垂《悯农》(即《古》)诗,真六经鼓吹。

李锳《诗法易简录》:此种诗纯以意胜,不在言语之工,《豳》之变也。

刘永济《唐人绝句精华》:此二诗说尽农民遭剥削之苦,与剥削阶级不知稼穑艰难之事,而王士禛(《唐人万旨绝句选》)乃不入选,但以肤廓为空灵、以缥渺为神韵,宜人多有不之论。

网友完善【悯农(其一)】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

李绅 - []

李绅,汉族,字公垂,亳州谯(今安徽省亳州市谯城区)人,于乌程县(今浙江省湖州市),中书令李敬玄曾孙。青年时曾在润州无锡(今属江苏)惠山寺读书。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍炙人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

悯农(其一)|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者李绅 - 我爱学习网