我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 郑谷
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【席上贻歌者】

郑谷 - []

楼台近九衢,清歌一曲倒金壶。

座中亦有江南客,莫向春唱鹧鸪。

【席上贻歌者】翻译文

暂无译文

网友完善【席上贻歌者】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【席上贻歌者】拼音版/注音版

xí shàng yí gē zhě。

席上贻歌者。

zhèng gǔ。

郑谷。

huā yuè lóu tái jìn jiǔ qú,

花月楼台近九衢,

qīng gē yī qǔ dào jīn hú。

清歌一曲倒金壶。

zuò zhōng yì yǒu jiāng nán kè,

座中亦有江南客,

mò xiàng chūn fēng chàng zhè gū。

莫向春风唱鹧鸪。

【席上贻歌者】注释

暂无注译

网友完善【席上贻歌者】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【席上贻歌者】评析

《席上贻歌者》是晚唐郑谷非常有名的一首七言绝句,诗人把此诗赠给歌者,实际上是意味着听者(诗人)乃是歌者的知音,表现了诗人在向歌者的演唱艺术献上一颗敬佩之心;而其中又深深地透露出诗人客居异乡的羁旅之情。

网友完善【席上贻歌者】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【席上贻歌者】赏析

古代宴席上,往往要备乐,用歌唱或演奏来劝、助兴。这首诗从题目看,当是诗人在一次宴席上赠给演唱者的。第一联“楼台近九衢,清歌一曲倒金壶”。九衢,是指都市中四通八达的街道。从下两句看,这一都市当在北方,有人以为即指唐代京城安。清歌,清脆悦耳的歌声(亦可指没有伴奏的独唱)。倒,斟。金壶,精致名贵的器。这两句诗,采用了由远而近、由外及内、步步引入的手法。请看:空,一轮明;地上,万家灯火;街市上行人车马来来往往。展现的是一幅繁华都会的景象。接着便是一座高楼的外景,明的清辉照着高楼,照着它周围盛开的鲜。画外音,是声声动人心弦的歌声。再接下去就是:楼上,灯红绿,年轻的歌女在演唱;一曲之后,便是一番斟、敬、举杯、言笑。这两句把时间、地点、环境、宴席、歌者、听者,乃至歌助兴的欢悦气氛都表现出来了。写得词简意丰,有虚有实,既使人有身临其境之感,又给人以想象的余地。

不过,更精彩的还在诗的第二联。歌,愈听愈动情;,愈饮愈有兴。结果,歌声更比“醉”人。所以三、四两句不言而单写歌。而且妙在诗人不是对歌者或歌声进行描绘,也不是直接抒发对歌声有怎样的感受,而是说:“座中亦有江南客,莫向春唱鹧鸪”。鹧鸪,是指当时流行的《鹧鸪曲》。据说鹧鸪有“飞必南翥”的特性,其鸣声像是“行不得也哥哥”。《鹧鸪曲》就“效鹧鸪之声”的,曲调哀婉清怨。为这个曲子所写的词,也大多抒发相思别恨的。诗人竟然未听《鹧鸪》情已怯了,这颇使人寻味。尽管诗人在开头二句极力描绘了春楼的京国之春,从后二句中自称“江南客”,就可以见出诗人的思乡之心,早已被歌声撩动了。果这位歌者再唱出他久已熟悉的那首“佳人才唱翠眉低”的《鹧鸪曲》,那就难免“游子乍闻征袖湿”,终至不能自已了。因而诗人郑重其事地向歌者请求莫唱《鹧鸪》了。这充分显示了歌声具有使人回肠荡气的魅力。诗人把此诗赠给歌者,实际上是意味着听者(诗人)乃是歌者的知音,表现了诗人在向歌者的演唱艺术献上一颗敬佩之心;而其中又深深地透露出诗人客居异乡的羁旅之情。当然,他也希望歌者能成为这“心声”的知音。这就使歌者──听者、听者──歌者在感情上得到了交流和融合,取得了深沉感人的艺术效果。

网友完善【席上贻歌者】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【席上贻歌者】辑评

暂无辑评

网友完善【席上贻歌者】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

郑谷 - []

郑谷,唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许棠、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

席上贻歌者|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者郑谷 - 我爱学习网