我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 赵师秀
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【约客】

赵师秀 - []

黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。

有约不来过夜半,闲敲棋子落灯

【约客】翻译文

梅子黄时,家家都被笼罩在雨中,

青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。

时间已过午夜,已约请的客人还没有来,

我无聊地轻轻敲着棋子,震落了点油灯时灯芯结出的疙瘩。

网友完善【约客】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【约客】拼音版/注音版

yuē kè。

约客。

zhào shī xiù。

赵师秀。

huáng méi shí jié jiā jiā yǔ,

黄梅时节家家雨,

qīng cǎo chí táng chǔ chù wā。

青草池塘处处蛙。

yǒu yuē bù lái guò yè bàn,

有约不来过夜半,

xián qiāo qí zǐ luò dēng huā。

闲敲棋子落灯花。

【约客】注释

约客:邀请客人来相会。

黄梅时节:五,江南梅子熟了,大都是阴雨绵绵的时候,称为“梅雨季节”,所以称江南雨季为“黄梅时节”。意思就是夏初江南梅子黄熟的时节。家家雨:家家户户都赶上下雨。形容处处都在下雨。

处处蛙:到处是蛙声。

有约:即为邀约友人。

落灯:旧时以油灯照明,灯心烧残,落下来时像一朵闪亮的小。落,使……掉落。灯,灯芯燃尽结成的状物。

网友完善【约客】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【约客】评析

这首诗写的是诗人在一个雨交加的夏夜独自期客的情景。前二句交待了当时的环境和时令。“黄梅”、“雨”、“池塘”、“处处蛙”,写出了江南梅雨季节的夏夜之景:雨声不断,蛙声一片,这看似表现得很“热闹”的环境,实际上诗人要反衬出它的“寂静”。后二句点出了人物和事情。主人耐心地而又有几分焦急地等着,没事可干,“闲敲”棋子,静静地看着闪闪的灯。诗歌采用写景寄情的写法,表达了诗人内心含而不露的寂寞之情。情景交融、清新隽永、耐人寻味。

网友完善【约客】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【约客】赏析

与人约会而久候不至,难免焦躁不安,这大概是每个人都会有的经验,以此入诗,就难以写得蕴藉有味。然而赵师秀的这首小诗状此种情致,却写得深蕴含蓄,余味曲包。

“黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙”,诗歌前两句写景,描绘出一幅江南夏雨图。梅雨季节,阴雨连绵,池塘涨,蛙声不断,乡村之景是那么清新恬静、和谐美妙。但是,“一切景语皆情语”,诗人在这里并非为写景而写景,而是于景中寄寓了他独自期客的复杂思想感情。“家家雨”既描绘出夏季梅雨的无所不在与急骤密集,表现乡村之景的清新静谧,又暗示了客人不能期赴约的客观原因,流露出诗人对绵绵梅雨这种阴雨气的无奈。“处处蛙”既是写池塘中蛙声阵阵,又是采用以声衬静的写法,烘托出梅雨时节乡村夜晚的恬静和谐气氛,同时还折射出诗人落寞孤寂与烦躁不安的心境。这两句诗分别从视觉和听觉两个方,形象而真切地表现出在夜深人静之时,诗人独自期客而客人却始终没有出现时的独特心理感受。遍布乡村、连绵不断的骤雨,此起彼伏、不绝于耳的蛙鼓,本来十分和谐美妙,但令人懊恼的是:这绵绵阴雨,阻挡了友人约,鼓的蛙声,扰乱了诗人的心境。此时此刻,诗人多么希望友人雨无阻、期而至,和他一起举棋消愁。

“有约不来过夜半”,这一句才点明了诗题,也使得上两句景物、声响的描绘有了着落。与客原先有约,但是过了夜半还不见人来,无疑是因为这绵绵不断的夜雨阻止了友人前来践约。夜深不寐,足见诗人期待之久,希望之殷,至此,似乎将期客不至的情形已经写尽,然而末句一个小小的衬垫,翻令诗意大为色。

“闲敲棋子落灯”,这句只是写了诗人一个小小的动态,然而在这个动态中,将诗人焦躁而期望的心情刻划得细致入微。因为孤独一人,下不成棋,所以说“闲敲棋子”,棋子本不是敲的,但用来敲打,正体现了孤独中的苦闷;“闲”字说明了无聊,而正在这个“闲”字的背后,隐含着诗人失望焦躁的情绪。

人在孤寂焦虑的时候,往往会下意识地作一种单调机械的动作,像是有意要弄出一点声响去打破沉寂、冲淡优虑,诗人这里的“闲敲棋子”,正是这样的动作。“落灯”固然是敲棋所致,但也委婉地表现了灯芯燃久,期客时的情形,诗人怅惘失意的形象也就跃然纸上了。敲棋这一细节中,包含了多层意蕴,有语近情遥,含吐不露的韵味。可见艺术创作中捕捉典型细节的重要。

这首诗另一个明显的特点是对比手法的运用。前两句写户外的“家家雨”、“处处蛙”,直两部鼓吹,喧聒盈耳。后两句写户内的一灯豆,枯坐敲棋,寂静无聊,恰与前文构成鲜明对照,通过这种对照,更深地表现了诗人落寞失望的情怀。由此可知,赵师秀等“四灵”诗人虽以淡泊清新的目出现,其实颇有精心结撰的功夫。

网友完善【约客】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【约客】辑评

暂无辑评

网友完善【约客】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
【约客】作者赵师秀的简介

赵师秀 - []

赵师秀,永嘉(今浙江温州)人,字紫芝,号灵秀,亦称灵芝,又号天乐。南宋诗人。赵师秀是“永嘉四灵”中较出色的诗人。诗学姚合、贾岛,尊姚、贾为“二妙”。所编《二妙集》选姚诗121首、贾诗81首。绝大部分是五言诗。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

约客|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者赵师秀 - 我爱学习网