我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 杨万里
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【夏夜追凉】

杨万里 - []

夜热依然午热同,开门小立明中。

竹深树密虫鸣处,时有微凉不是

【夏夜追凉】翻译文

的中午,气炎热,想不到夜晚还是那么热。打开门,到光下去站一会儿吧。这时,远处的竹林和树丛里,传来一声声虫子的鸣叫;一阵阵清凉的感觉也迎飘来。可是,这并不是,或许就是大自然宁静的凉意吧。

网友完善【夏夜追凉】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【夏夜追凉】拼音版/注音版

xià yè zhuī liáng。

夏夜追凉。

yáng wàn lǐ。

杨万里。

yè rè yī rán wǔ rè tóng,

夜热依然午热同,

kāi mén xiǎo lì yuè míng zhōng。

开门小立月明中。

zhú shēn shù mì chóng míng chù,

竹深树密虫鸣处,

shí yǒu wēi liáng bú shì fēng。

时有微凉不是风。

【夏夜追凉】注释

暂无注译

网友完善【夏夜追凉】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【夏夜追凉】评析

全诗仅四句二十八字,该诗撇开了暑热难耐的感受,而仅就“追凉”着墨,以淡淡的几笔,勾勒出一幅夏夜追凉图,表现了作者对大自然的无比热爱。

网友完善【夏夜追凉】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【夏夜追凉】赏析

“追凉”,即觅凉、取凉。较之“觅”和“取”,“追”更能表现对“凉”的渴求,杜甫“忆昔追凉,故绕池边树”(《羌村三首》其二)诗意可见。但这首诗在艺术处理上却有其独到之处:它撇开了暑热难耐的感受,而仅就“追凉”着墨,以淡淡的几笔,勾勒出一幅夏夜追凉图,其中有皎洁的光,有浓密的树荫,有婆娑的竹林,有悦耳的虫吟,以及作者悄然伫立的身影。

首句貌似平直,其实也有一层曲折:中午时分,烈日暴晒,是一中最为酷热的时刻,而今,“夜热”竟然与“午热”相仿佛,则“夜热”之甚,可想而知。唯其此,才引出次句诗人下独立的形象。“开门”,点出作者原在室内。或许他本已就寝,而因夜里热的缘故,辗转反侧难以入梦,迫于无奈才出门纳凉。而“明”,则点出正值“华皎洁”的三五之夜。这样,作者“独立”的目的,应该说是“追凉”与“赏”兼而有之,追凉可得体肤之适,赏则可得精神之快,难怪他要独立不移、执着若此了。

第三句是对周围环境的点染:竹林深深,树荫密密,虫鸣唧唧。“竹深树密”,见其清幽;“虫鸣”,则见其静谧——唯其静谧,“虫鸣”之声才能清晰入耳。诗人置身其间,凉意顿,于是又引出结句“时有微凉不是”,这一真切、细微的体验。“不是”,点明所谓凉意,不过是夜深气清,静中凉而已,并非夜送爽。范成大《六七日夜起坐殿取凉》诗亦云:“从何处来?殿阁微凉。桂旗俨不动,藻井森上征。”虽设问从何来,但既然桂旗不动,可见非真有,殿阁之“微凉”不过因静而。人们通常说“心静自凉”,其理相若。因此,范诗实可与这首诗参读。

显然静中凉正是作者所要表现的意趣,但这一意趣并未直接点明。果没有“不是”三字,读者很可能将“凉”与“”联系在一起。陈衍《石遗室诗话》早就指出:“若将末三字掩了,必猜是说甚么矣,岂知其不是哉。”然而,这首诗的妙处恰恰也就在这里。作者故意直到最后,才将微露其本意的线索交给读者——既然明言“不是”,善于神会的读者自当想到静与凉之间的因果关系;随即又当想到,前出现的光、竹林、树荫、虫鸣,都只是为揭示静中凉之理所作的铺垫。这样,自然要比直截了当地道出本意更有诗味。大概这就是《石遗室诗话》所称道的“浅意深一层说,直意曲一层说”的旨趣。

网友完善【夏夜追凉】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【夏夜追凉】辑评

暂无辑评

网友完善【夏夜追凉】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

杨万里 - []

杨万里,字廷秀,号诚斋。汉族江右民系,吉州吉水(今江西省吉水县黄桥镇湴塘村)人。南宋著名文学家、爱国诗人、官员,与陆游、尤袤、范成大并称“南宋四大家”、“中兴四大诗人”,光宗曾为其亲书“诚斋”二字,学者称其为“诚斋先生”。官至宝谟阁直学士,封庐陵郡开国侯,卒赠光禄大夫,谥号文节。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

夏夜追凉|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者杨万里 - 我爱学习网