我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 顾贞观
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【金缕曲 · 寄吴汉槎宁古塔,以词代书,丙辰冬寓京师千佛寺,冰雪中作】

顾贞观 - []

季子平安否?便归来,平万事,那堪回首!行路悠悠谁慰藉,母老家贫子幼。记不起,从前杯。魑魅搏人应见惯,总输他,覆雨翻云手,冰与,周旋久。

泪痕莫滴牛衣透,数涯,依然骨肉,几家能够?比似红颜多命薄,更不今还有。只绝塞,苦寒难受。廿载包胥承一诺,盼乌头马角终相救。置此札,兄怀袖。

【金缕曲 · 寄吴汉槎宁古塔,以词代书,丙辰冬寓京师千佛寺,冰雪中作】翻译文

你近来平安吗?即便你回来,回首以前令人悲愤的事,你又怎能够承受!昔日朋友形同陌的路人,又有谁安慰你?你母老家贫子幼,早记不起杯相娱的时侯。魑魅搏人的事应该司空见惯,正直人却总是输在覆雨翻云的小人之手。我们与寒冷的冰,打交道已经很久很久。

劝你不要让泪把牛衣滴透。请你数一数下的戍边人,仍旧和家人团聚一堂的,又有几家?比起早已冤的红颜薄命人,更不今在边塞已经二十年,我要像申包胥那样实现诺言,像燕丹盼归使乌头白马角样,一定把你营救。我就以这首词代替书信,请你妥善保存不要忧愁。

网友完善【金缕曲 · 寄吴汉槎宁古塔,以词代书,丙辰冬寓京师千佛寺,冰雪中作】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【金缕曲 · 寄吴汉槎宁古塔,以词代书,丙辰冬寓京师千佛寺,冰雪中作】拼音版/注音版

jīn lǚ qǔ jì wú hàn chá níng gǔ tǎ yǐ cí dài shū bǐng chén dōng yù jīng shī qiān fó sì bīng xuě zhōng zuò。

金缕曲 · 寄吴汉槎宁古塔,以词代书,丙辰冬寓京师千佛寺,冰雪中作。

gù zhēn guān。

顾贞观。

jì zǐ píng ān fǒu biàn guī lái,

季子平安否?便归来,

píng shēng wàn shì,

平生万事,

nà kān huí shǒu xíng lù yōu yōu shuí wèi jiè,

那堪回首!行路悠悠谁慰藉,

mǔ lǎo jiā pín zi yòu。

母老家贫子幼。

jì bù qǐ,

记不起,

cóng qián bēi jiǔ。

从前杯酒。

chī mèi bó rén yīng jiàn guàn,

魑魅搏人应见惯,

zǒng shū tā,

总输他,

fù yǔ fān yún shǒu,

覆雨翻云手,

bīng yǔ xuě,

冰与雪,

zhōu xuán jiǔ。

周旋久。

lèi hén mò dī niú yī tòu,

泪痕莫滴牛衣透,

shù tiān yá,

数天涯,

yī rán gǔ ròu,

依然骨肉,

jǐ jiā néng gòu bǐ shì hóng yán duō mìng bó,

几家能够?比似红颜多命薄,

gèng bù rú jīn hái yǒu。

更不如今还有。

zhǐ jué sāi,

只绝塞,

kǔ hán nán shòu。

苦寒难受。

niàn zài bāo xū chéng yī nuò,

廿载包胥承一诺,

pàn wū tóu mǎ jiǎo zhōng xiāng jiù。

盼乌头马角终相救。

zhì cǐ zhá,

置此札,

xiōng huái xiù。

兄怀袖。

【金缕曲 · 寄吴汉槎宁古塔,以词代书,丙辰冬寓京师千佛寺,冰雪中作】注释

吴汉槎(chá):名兆骞,江苏吴江人。顺治举人,工诗文,以科场事为人所陷,于顺治十六年谪戍宁古塔(今松江省宁安县)。

书:书信。

丙辰:清康熙十五年(公元1676年)

季子:指春秋时吴王寿梦的儿子季札,号延陵季子,素有贤名。后常称姓吴的人为「季子」。这里代指吴兆骞。

行路:过路人。

悠悠:关系很远,不相关。

慰藉:安慰之意。

:即杯言欢的缩语。

魑(chī)魅搏人:魑魅,传说里的山林妖怪。搏人,打人,抓人。据吴兆骞子吴振臣在《秋笳集》的跋中说,吴兆骞「为仇家所中,遂遣戍宁古。」

覆雨翻云手:指翻手为云,覆手为雨,陷害人的阴毒小人。

牛衣:乱麻编制的给牛保暖的披盖物。据《汉书·王章传》载,王章贫困的时侯,曾与妻子卧于牛衣上对泣。

涯,依然骨肉:吴兆骞被遣戍边,其妻至戍所相陪十余年,有一子四女。

绝塞:极远的边塞。苦寒难受:吴兆骞《秋笳集·卷八》《与计甫草书》中有:「塞外苦寒,四时冰。」

廿(niàn)载包胥承一诺:廿载,二十年。从顺治十四年(公元1657年)吴兆骞被遣戍宁古塔,到作者康熙十五年(公元1676年)写这首词,正二十年。包胥承一诺,据《史记·伍子胥列传》载,春秋时,楚国大夫包胥立誓要保全楚国,后果然愿。

盼乌头马角终相救:《史记·刺客列传·索引》:「丹求归,秦王曰,『乌头白,马角,乃许耳。』」燕太子丹仰叹,上感于,果然乌头变白,马也角。

札:信札、书信。

网友完善【金缕曲 · 寄吴汉槎宁古塔,以词代书,丙辰冬寓京师千佛寺,冰雪中作】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【金缕曲 · 寄吴汉槎宁古塔,以词代书,丙辰冬寓京师千佛寺,冰雪中作】评析

《金缕曲》是清代文学家顾贞观为求纳兰性德搭救友吴兆骞创作的组词作品,此词为第一首,重在写吴兆骞的苦恨,

此词以书信格式入词,十分别致。「季子平安否?」写信先须问对方安,这首句正是问安口气。不过用「季子」二字却有深意。这里用「季子」二字既切合吴兆骞的姓氏,又使入联想其才德,而且还表明吴地人。(一说,吴兆骞有二兄,季子言其排行。)拿吴季子比吴兆骞,其人才德令人钦佩,而却受了这种冤枉,就更令人同情。所以五个字看似寻常,实则有力地领起全篇。「便归来,平万事,那堪回首?」这是用假设语句极力同情吴兆骞的痛苦经历。即使现在就能回到家乡,这段经历中的千难万苦,又那堪回想。何况现在没有归来,还在经受着这些不堪回首的痛苦。「行路悠悠谁慰藉,母老家贫子幼。」这是就不堪回首的痛苦中特别提出充军关外的遭遇,没有谁能加以安慰,家庭又是此困难——母老家贫子幼。过去的一切欢乐都无影无踪,「记不起、从前杯」。朋友的文之会,杯相欢,不要说现在没有了,就连过去的记忆也消失了,令人伤心。「魑魅搏人应见惯,总输他,覆雨翻云手。」「搏人」,这是含蓄地为吴兆骞鸣不平。「魑魅搏人」,比喻坏人以卑劣的手段陷害人。杜甫诗:「纷纷轻薄何足数,翻手为云覆手雨。」这里用杜意,就是说,子总要吃小人的亏。应该提出的是清代文字狱频繁,士人往住转喉触讳。吴兆骞是朝廷谪戍的,既要同情兆骞,又要回避触犯朝廷,只能笼统地这样解说,这在当时已经算是大胆的了。「冰与,周旋久。」这是切题中宁古塔的特点。塞外苦寒,作者此时在京师之中,想象友塞外,只能与冰周旋,而一过就是多年,定令人难受。这上片痛快淋漓地为吴兆骞的痛苦倾诉,下片一转变成多方安慰开脱,希望他不要为痛苦所摧垮。

汉时王章夫妻牛衣对泣的事,作者反用为「泪痕莫滴牛衣透」,劝也不要过分伤心,原因何在,「数涯,依然骨肉,几家能够?比似红颜多命薄,更不今还有?」没有几家能够骨肉团聚,吴兆骞虽远在关外,却还能牛衣对泣,骨肉一处,这是骨肉分散的还些。再说红颜命薄,古今一辙,有才往往命途多舛。这样退一步想,也就得些宽慰。但劝慰要有分寸,只能说到这地步,笔锋一转又为他难受:「只绝塞、苦寒难受。」这和上片结尾「冰与,周旋久」相呼应。「廿载包胥承一诺,盼乌头马角终相救」,化用春秋后期申包胥立誓救楚和燕太子丹质于秦而后得归的典故,作者把它们巧妙地组织在一起,表示不管多大困准,一定要像申包胥那样尽力救他回来。沉痛感人。「置此札,怀袖」:这封信请你保存。就是凭证。这几句表现不愉的友情,感人肺腑,催入泪下。

网友完善【金缕曲 · 寄吴汉槎宁古塔,以词代书,丙辰冬寓京师千佛寺,冰雪中作】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【金缕曲 · 寄吴汉槎宁古塔,以词代书,丙辰冬寓京师千佛寺,冰雪中作】赏析

暂无赏析

网友完善【金缕曲 · 寄吴汉槎宁古塔,以词代书,丙辰冬寓京师千佛寺,冰雪中作】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【金缕曲 · 寄吴汉槎宁古塔,以词代书,丙辰冬寓京师千佛寺,冰雪中作】辑评

陈亦峰《白雨斋诗话》:华峰《贺新郎》两阕,只家常说话,而痛快淋漓,宛转反复,两人心迹一一见,虽非正声,亦千秋绝调也!二词纯以性情结撰而成,悲之深、慰之至,丁宁告戒,无一字不从肺腑流出,可以泣鬼神矣!

陈亦峰《词则·放歌集·卷三》:二词只家常说话,而痛快淋漓,宛转反覆,两人心迹,一一见。此千秋绝调也。

网友完善【金缕曲 · 寄吴汉槎宁古塔,以词代书,丙辰冬寓京师千佛寺,冰雪中作】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

顾贞观 - []

顾贞观,清代文学家。原名华文,字远平、华峰,亦作华封,号梁汾,江苏无锡人。明末东林党人顾宪成四世孙。康熙五年举人,擢秘书院典籍。曾馆纳兰相国家,与相国子纳兰性德交契,康熙二十三年致仕,读书终老。贞观工诗文,词名尤著,著有《弹指词》、《积书岩集》等。顾贞观与陈维嵩、朱彝尊并称明末清初“词家三绝”,同时又与纳兰性德、曹贞吉共享“京华三绝”之誉。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

金缕曲 · 寄吴汉槎宁古塔,以词代书,丙辰冬寓京师千佛寺,冰雪中作|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者顾贞观 - 我爱学习网