我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 蒋士铨

【梅花岭吊史阁部】

蒋士铨 - []

号令难安四镇强,甘同马革自沉湘。

相兴南国,有衣冠葬北邙。

碧血自封心更赤,梅人拜土俱香。

九原若逢左忠毅,相向留都哭战场。

【梅花岭吊史阁部】翻译文

尽管你甘愿像马援和屈原一样捐躯为国,奈何四镇拥兵自重不听号令。

活着没有遇到贤德的王与辅臣复兴大明,后也只有一个衣冠冢葬在这光秃秃的梅岭上。

你杀身成仁像苌弘后鲜血化作碧玉一样,连这梅岭的土也因为人们的膜拜彷彿染上了馨香。

九原之下果碰上了你的老师左忠毅公,怕是要向着南京哀叹留都做了战场吧。

网友完善【梅花岭吊史阁部】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【梅花岭吊史阁部】拼音版/注音版

méi huā lǐng diào shǐ gé bù。

梅花岭吊史阁部。

jiǎng shì quán。

蒋士铨。

hào lìng nán ān sì zhèn qiáng,

号令难安四镇强,

gān tóng mǎ gé zì chén xiāng。

甘同马革自沉湘。

shēng wú jūn xiāng xìng nán guó,

生无君相兴南国,

sǐ yǒu yì guān zàng běi máng。

死有衣冠葬北邙。

bì xuè zì fēng xīn gèng chì,

碧血自封心更赤,

méi huā rén bài tǔ jù xiāng。

梅花人拜土俱香。

jiǔ yuán ruò féng zuǒ zhōng yì,

九原若逢左忠毅,

xiāng xiàng liú dū kū zhàn chǎng。

相向留都哭战场。

【梅花岭吊史阁部】注释

岭:扬州府甘泉县广储门外的一个丘岗。明代万历年,扬州太守吴秀疏浚河道,积土成丘,丘上植梅,故名。

史阁部:卽史可法,字宪之,号道邻,开封府祥符县人(今开封市双龙巷)。明末抗清名将、民族英雄,南明弘光朝时为兵部尚书。南明朝廷谥之为「忠靖」。清乾隆帝追谥为「忠正」。「阁部」是对六部首脑的尊称。

四镇:指南明政权将江北分为淮、徐泗、凤寿、滁和四镇。

马革:卽马革裹尸,比喻战沙场。

沉湘:指屈原投汨罗江而的事。

相(xiàng):指南明王朝的福王朱由崧和大臣马士英、阮大铖等,苟安昏聩,沉溺声色,以致南明倾覆。

衣冠:指史可法的衣帽。

北邙(máng):在河南洛阳市东北,汉代为王侯公卿后的墓地,后来泛指坟地。

碧血:指忠臣志士为正义目标所流的血。典出《庄子·外物》篇:「故伍员流于江,苌弘于蜀,藏其血,三年化而为碧。」

自封:自己凝结。

:指梅岭。

九原:墓地。晋国卿大夫墓地在九原(今山西省新绛县北),故后世称墓地为九原。

左忠毅:卽左光斗,字共(gǒng)之,一作遗直、拱之,号浮丘,又号苍屿。先世为安徽省安庆府桐城县东乡(今安徽省枞阳县横埠镇)人。明末东林党重要成员,累官至左佥都御史,「万历六子」之一。南明王朝的福王时,追谥号「忠毅」。

留都:卽南京。明初建都南京,明成祖迁都北京,故称南京为留都。

网友完善【梅花岭吊史阁部】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【梅花岭吊史阁部】评析

《梅岭吊史阁部》是清代文学家蒋士铨的诗作。这首凭吊先朝忠烈的诗,寄托了他对史忠正公的景仰、惋惜、悼念之深情。诗从史忠正公受命于危难之中写起,说江北四镇拥兵自重,互相不和,争夺地盘,他以兵部尚书总制四镇兵马出守扬州,以防清兵南下。颔联用对比的方法表示诗人对史忠正公之的强烈愤慨。尾联用他前的一个故事,表示诗人深情的哀悼和悲愤。全诗给读者留下了不尽的深意,耐人反思。诗的用典、对仗都极巧妙、工整,在沉雄苍劲中,表达了诗人的愤激之情。

网友完善【梅花岭吊史阁部】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【梅花岭吊史阁部】赏析

首联「号令难安四镇强,甘同马革自沉湘」。「四镇」,弘光时分江北为四镇,以黄得功、刘良佐、刘泽清、高杰四人领兵驻守。但他们拥兵自强,不听军令,反而自相攻战,史忠正公无法控制,所以说「号令难安」。「甘同马革」,典出《后汉书·马援传》:「男儿要当于边野,以马革裹尸还耳。」以此说明说史忠正公甘愿捐躯,誓抗敌。「自沉湘」,是用屈原自沉子湖南汨罗江的典故。关于史忠正公的殉难,有多种传说,其一是说兵败以后投自尽,所以这里比之以屈原「自沉湘」。

颔联「相兴南国,有衣冠葬北邙」。上句,「相」针对弘光帝和他身边的奸臣马士英、阮大铖而言。清兵南下,大敌当前,弘光帝却只是忙着诏选美女,酣歌漫舞,醉,这在吴梅村的《听女道士卞玉京弹琴歌》中就有着具体的反映。马士英、阮大铖这些阉党余孽,则利用手中职权,一味打击、陷害坚持抗清的正人子,同时助纣为虐,想方设法获取弘光帝的欢心,足他的荒淫欲望,阮大铖本人就亲撰《燕子笺》、《春灯谜》等剧进献。正郑燮《念奴娇·金陵怀古十二首·其十二·弘光》阕所云:「弘光建国,是金莲玉树,后来狂客。草木山川何限痛,只解征歌选色。燕子衔笺,春灯说谜,夜窄。……更兼马阮当朝,高刘作镇,犬豕包巾帻。卖尽江山犹恨少,只得东南半壁。」史忠正公前遭遇的尽是这么一班「相」,他们怎能「兴」复「南国」。史忠正公自沉后,人们拿他的衣冠袍笏作为替身,安葬在梅岭上。

颈联「碧血自封心更赤,梅人拜土俱香」。上句「碧血」用的苌弘化碧之事,赞扬史忠正公宁为玉碎,不为瓦全,自己杀身成仁。「心更赤」则是赞颂史忠正公忠于明朝,身虽而志节不变,精气存,喷薄于地之间。下句「梅」,既切定梅岭这个地方,又借取梅这个字,巧妙地象征史忠正公的忠贞气骨。人们到梅岭瞻仰拜扫史忠正公的坟墓,连那里的泥土也散发着忠魂的芳香。这恰是陆游在《卜算子·咏梅》中所说的「零落成泥碾作,只有香故」。此联两句,都由上文「有衣冠葬北邙」发而来,从而紧扣诗题中的「梅岭」,至下文再由此荡开出去。

尾联「九原若遇左忠毅,相向留都哭战场」。史忠正公是左忠毅公的学。桐城派古文家方苞写过一篇著名的《左忠毅公逸事》,其中讲到,史忠正公早年即深得左忠毅公赏识,说只有史忠正公「他日」能「继吾志」;左忠毅公被阉党监押在牢狱中,备受酷刑,史忠正公冒探监,左忠毅公却严厉责骂,要他防止阉党连治坑陷,保存自己,以求将来为国大用;后来史忠正公将兵打仗,不辞辛劳,即惟恐辜负左忠毅公的期望。然而,由于弘光「相」的昏庸腐败,史忠正公孤军作战,独力难支,最终只能以殉国。果他在黄泉之下遇到左忠毅公的话,师二人必定都要对着南京这个明朝的留都,痛哭战场。

全诗立足「梅岭」,扣住「史阁部」,反以扬州「四镇」、弘光「相」来相衬,正借「左忠毅公」作烘托,有力地突出史忠正公的矢志抗清,捐躯报国,赞颂其忠贞不二的节烈气概,从而成功地塑造了一个爱国英雄的光辉形象。同时,字里行间,也深深地寄托了对于明朝灭亡的哀悼之情。诗歌通篇表现出作者对英雄人物的崇高敬意,充溢着一片激情,而辞章字句,反倒为之黯然失色,令人无心较其工拙了。

网友完善【梅花岭吊史阁部】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【梅花岭吊史阁部】辑评

暂无辑评

网友完善【梅花岭吊史阁部】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

蒋士铨 - []

蒋士铨,字心馀、苕,号藏园,又号清容居士,晚号定甫。清代戏曲家,文学家。江西铅山(今属江西)人,祖籍湖州兴(今浙江兴)。精通戏曲,工诗古文,与袁枚、赵翼合称江右三大家。士铨所著《忠雅堂诗集》存诗二千五百六十九首,存于稿本的未刊诗达数千首,其戏曲创作存《红楼九种曲》等四十九种。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

梅花岭吊史阁部|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者蒋士铨 - 我爱学习网