我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 谢安
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【兰亭诗二首(其二)】

谢安 - []

相与欣佳节,率尔同褰裳。

薄云罗阳景,微翼轻航。

醇醑陶丹府,兀若游羲唐。

万殊混一理,安复觉彭殇。

【兰亭诗二首(其二)】翻译文

暂无译文

网友完善【兰亭诗二首(其二)】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【兰亭诗二首(其二)】拼音版/注音版

lán tíng shī èr shǒu qí èr。

兰亭诗二首(其二)。

xiè ān。

谢安。

xiāng yǔ xīn jiā jié,

相与欣佳节,

lǜ ěr tóng qiān shang。

率尔同褰裳。

báo yún luó yáng jǐng,

薄云罗阳景,

wēi fēng yì qīng háng。

微风翼轻航。

chún xǔ táo dān fǔ,

醇醑陶丹府,

wù ruò yóu xī táng。

兀若游羲唐。

wàn shū hùn yī lǐ,

万殊混一理,

ān fù jué péng shāng。

安复觉彭殇。

【兰亭诗二首(其二)】注释

褰裳:撩起下裳。语出《诗.郑.褰裳》.子惠思我,褰衾涉漆。

醇醑:美

丹府:丹田。

羲唐:伏羲氏和唐尧。

彭殇:寿之意。彭指彭祖,传说中寿者,殇,未成年而。这句是说不再感到寿与早的区别。

网友完善【兰亭诗二首(其二)】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【兰亭诗二首(其二)】评析

受老庄影响的晋代士人,大多都郁郁不得志,寻求问道一途。而谢安却是这样一个人物:他完全将自己放逐在官场里,来去鲲鹏,自由高飞。

也许在别人看来,谢安的《兰亭诗》中所言实在托大,一逞口舌之快.但在某种度上,也许在诗人心中并无明显的区别。诗里的谢安已经完全忽略了的含义,这明显是受到玄学洗礼的超然者,“兀若游羲唐”,自然不惧怕的苦痛。

网友完善【兰亭诗二首(其二)】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【兰亭诗二首(其二)】赏析

暂无赏析

网友完善【兰亭诗二首(其二)】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【兰亭诗二首(其二)】辑评

暂无辑评

网友完善【兰亭诗二首(其二)】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

谢安 - []

字安石。陈郡阳夏(今河南太康)人。东晋著名政治家,名士谢尚的从弟。少以清谈知名,最初屡辞辟命,隐居会稽郡山阴县之东山,与王羲之、许询等游山玩水,并教育谢家子弟,多次拒绝朝廷辟命。后谢氏家族于朝中之人尽数逝去,方东山再起,任桓温征西司马,此后历任吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等职。 咸安二年(372年)简文帝崩后,谢安与王坦之挫败桓温篡位意图,并在其死后与王彪之等共同辅政。在淝水之战中作为东晋一方的总指挥,以八万兵力打败了号称百万的前秦军队,为东晋赢得几十年的安静和平。战后因功名太盛而被孝武帝猜忌,被迫前往广陵避祸。太元十年(385年),因病重返回建康,旋即病逝,享年六十六岁,赠太傅、庐陵郡公,谥号文靖。谢安多才多艺,善行书,通音乐。性情闲雅温和,处事公允明断,不专权树私,不居功自傲,有宰相气度。他治国以儒、道互补;作为高门士族,能顾全大局,以谢氏家族利益服从于晋室利益。王俭称其为“江左风流宰相。”张舜徽赞其为“中国历史上有雅量有胆识的大政治家。”

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

兰亭诗二首(其二)|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者谢安 - 我爱学习网