我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 李延年
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【佳人歌】

李延年 - []

北方有佳人,绝世而独立。

一顾倾人城,再顾倾人国。

宁不知倾城与倾国,佳人难再得!

【佳人歌】翻译文

北方有佳人,姿绝世,亭亭玉立,回眸一望能倾覆城池,回首再望能倾覆国家,岂不知倾城倾国的祸患,只因为佳人难再得!

网友完善【佳人歌】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【佳人歌】拼音版/注音版

jiā rén gē。

佳人歌。

lǐ yán nián。

李延年。

běi fāng yǒu jiā rén,

北方有佳人,

jué shì ér dú lì。

绝世而独立。

yī gù qīng rén chéng,

一顾倾人城,

zài gù qīng rén guó。

再顾倾人国。

níng bù zhī qīng chéng yǔ qīng guó,

宁不知倾城与倾国,

jiā rén nán zài dé。

佳人难再得!。

【佳人歌】注释

暂无注译

网友完善【佳人歌】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【佳人歌】评析

初看起来,这首歌的起句平平,对「佳人」的夸赞开门见山,一无渲染铺垫。但其意蕴,却非同凡俗。地国秀丽,其佳人多杏目柳腰、清艳妩媚;北国苍莽,其仕女多肤冰姿、妆淡情深。此歌以「北方」二字领起,开笔就给所歌佳人,带来了一种与南方迥异的晶莹素洁的神。北方的佳人何止千万,而此歌所瞩意的,则是万千佳人中「绝世独立」的一人而已,「绝世」夸其姿容出落之美,简直是并世无双;「独立」状其幽处娴雅之性,更见得超俗而出众。

网友完善【佳人歌】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【佳人歌】赏析

在武帝宠爱的众多后妃中,最难忘的,要数妙丽善舞的李夫人;而李夫人的得幸,则是靠了她哥哥李延年这首名动京师的佳人歌:初,(李)夫人兄延年性知音,善歌舞,武帝爱之。每为新声变曲,闻者莫不感动。延年侍上,起舞歌曰:「北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国?佳人难再得!」上叹息曰:「善!世岂有此人乎?」平阳主因言延年有女弟。上乃召见之,实妙丽善舞,由是得幸。(《汉书·外戚传》)一阕的歌,居然能使雄才大略的武帝闻之而动心,立时出一见伊人的向往之情。这在我国古代诗歌史上,恐怕是绝无仅有之例。它何心具有此动人的魅力呢?初看起来,这首歌的起句平平,对「佳人」的夸赞开门见山,一无渲染铺垫。但其意蕴,却非同凡俗。地国秀丽,其佳人多杏目柳腰、清艳妩媚;北国苍莽,其仕女多肤冰姿、妆淡情深。此歌以「北方」二字领起,开笔就给所歌佳人,带来了一种与南方相异的晶莹素洁的神。北方的佳人何止千万,而此歌所瞩意的,则是万千佳人中「绝世独立」的一人而已,「绝世」夸其姿容出落之美,简直是并世无双;「独立」状其幽处娴雅之性,更见得超俗而出众。不仅此,「绝世而独立」还隐隐透露出,这位佳人不屑与众女灵伍,无人知已而独立栏杆的的淡淡哀愁-那就不仅是超世脱俗,而且更楚楚可怜了。这就是平中孕奇,只开篇两句,恐怕就令武帝企足引领,出对佳人的心向神往之情了。

北方佳人既此脱俗可爱,当其顾盼之间,又该有怎样美姿呢?要表现这一点,就不太容易了。何况在李延年之前,许多诗、赋中就已有过精妙的描摹。《卫·硕人》表现后宫丽人,有「手柔荑,肤凝脂,领蝤蛴,齿瓠犀,螓首蛾眉。巧笑倩兮,美目盼兮」之句,曾被清人姚际恒叹为「千古颂美人者无了其右,是为绝唱」(《诗经通论》)。流儒雅的宋玉吟咏东邻女子,亦有「增之一分则太,减之一分则太」、「嫣然一笑,惑阳城、迷下蔡」之赋,更见其绰约之姿、流盼之美(《登徒子色赋》)。在这种情况下,李延年欲赞北方佳人,倘若没有非常之辞,恐怕就只能罢舞辍歌了。然而,这位富于才情的音乐家,却出人意外地唱出了「一顾倾人城,再顾倾人国」的奇句-她只要对守卫城垣的士卒瞧上一眼,便可令士卒弃械、墙垣失守;倘若再对驾临下的人「秋波那么一转」,亡国灭宗的灾祸,可就要降临其身了!表现佳人的顾盼之美,竟然发为令人畏的「倾城」、「倾国」之语,真是匪夷所思!但果不是这样夸张,又何以显出这位佳人惊世骇俗的美姿?而正因为这姿美得令人畏,才更让人心驰神往、倍加牵怀。果美的事物都那么可近而易得,恐怕就没有这样摄人心魄的吸引力了。这就是「不可畏也?伊可怀也」(《豳·东山》)的人哲理。

此歌的结尾也耐人咀嚼。上文对佳人的美作了极度的夸张,结尾则突然一转,化为深切的惋惜之语:「宁不知倾城与倾国?佳人难再得!」美的佳人,常常给人带来「倾城」「倾国」的灾难。这样的例子在历史上见得还少吗?这似乎是要告诫人,记取倾城、倾国的古鉴,不可为「佳人」所误。但接着一句则又紧摄一层?纵然是倾城、倾国,也别失去获得佳人的良机-美的佳人,毕竟是世所难逢、不可再得的呵!这二句故作取舍两难之语,实有「欲擒故纵」之妙:愈是强调佳人之不可近,便愈见其美;而愈是惋惜佳人之难得,就愈能促人赶快去获取。作者的用意,正是要以深切的惋惜之辞,牵动武帝那难获绝世佳人的失落之感,从而迅速作出抉择。这样收束,可谓一唱三叹、余音袅袅,令人闻之而怅然不已。难怪武帝听完此歌,不禁发出「世岂有此人乎」的喟然叹息了-李夫人在这样的时刻被荐举、召见,正适合于李延年这首非同凡响之歌所造成的情感氛围。

由此可见,这首歌表现佳人之美,不像《卫·硕人》那样,以形象的比喻、动的肖像描绘见,而以惊人的夸张和反衬,显示了自己的特色。在表现方法上,倒是更接近于宋玉的《登徒子色赋》。果两者有什么不同的话,那就是此歌在动用夸张、反衬时,又紧紧抓住了人们常有的那种「畏」而可「怀」、「难」而愈「求」的微妙心理,终于产出不同寻常的效果,打动了一代雄主的心弦。这就是它的艺术魅力之所在。这首歌还有一点注意得,就是采用了大体整齐的五言体式(第五句「宁不知」三字实际上可以删除)。这种体式,当时还只在民间的「俚歌俗曲」中流行。李延年将其引入上层宫廷,配以美妙动人的「新声变曲」。这对于汉代文人五言诗的萌芽和,无疑起了某种催化作用。

网友完善【佳人歌】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【佳人歌】辑评

暂无辑评

网友完善【佳人歌】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

李延年 - []

李延年,西汉音乐家,年不详。汉武帝宠妃李夫人的哥哥。李家世代为倡,李延年与其妹李夫人皆出自倡门,能歌善舞,容貌喜人。

李延年原本因犯法而受到腐刑,负责饲养宫中的狗,后因擅音律,故颇得武帝宠爱。一日为武帝献歌:“北方有佳人,绝世而独立,一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国,佳人难再得。”李延年的妹妹由此得幸,后来封为夫人。

后因李夫人下了昌邑王刘髆,李延年也得以被封“协律都尉”,负责管理皇宫的乐器,极得武帝幸爱,“与上卧起,甚贵幸,埒韩嫣”,成为汉武帝的男宠。

李延年对后世音律作词起着深刻

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

佳人歌|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者李延年 - 我爱学习网