我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 刘希夷

代悲白头翁

刘希夷 - []

洛阳城东桃李,飞来飞去落谁家?

洛阳女儿惜颜色,坐见落叹息。

今年落颜色改,明年开复谁在?

已见松柏摧为薪,更闻桑田变成

古人无复洛城东,今人还对落

年年岁岁相似,岁岁年年人不同。

寄言全盛红颜子,应怜半白头翁。

此翁白头真可怜,伊昔红颜美少年。

公子王孙芳树下,清歌妙舞落前。

光禄池台文锦绣,将军楼阁画神仙。

一朝卧病无相识,三春行乐在谁边?

宛转蛾眉能几时?须臾鹤发乱丝。

但看古来歌舞地,惟有黄昏鸟雀悲。

代悲白头翁翻译文

洛阳城东的桃飘转,飞来飞去,不知落入了谁家?

洛阳女子有着娇艳的容颜,独坐院中,看着零落的桃李声叹息。

今年我在这里看着桃因凋零而颜色衰减,明年开时节不知又有谁还能看见那繁似锦的胜况?

已经看见了俊秀挺拔的松柏被摧残砍伐作为柴薪,又听说那桑田变成了汪洋大

故人现在已经不再悲叹洛阳城东凋零的桃李了,而今人却依旧对着随飘零的落而伤怀。

年年岁岁繁依旧,岁岁年年看之人却不相同。

转告那些正值青春年华的红颜少年,应该怜悯这位已是半之人的白头老翁。

今他白发苍苍,真是可怜,然而他从前亦是一位流倜傥的红颜美少年。

这白头老翁当年曾与公子王孙寻欢作乐于芳树之下,吟赏清歌妙舞于落之前。

亦曾像东汉光禄勋马防那样以锦绣装饰池台,又贵戚梁冀在府第楼阁中到处涂画云气神仙。

白头老翁今一朝卧病在床,便无人理睬,往昔的三春行乐、清歌妙舞今又到哪里去了呢?

而美人的青春娇颜同样又能保持几时?须臾之间,已是鹤发蓬乱,丝了。

只见那古往今来的歌舞之地,剩下的只有黄昏的鸟雀在空自悲啼。

网友完善代悲白头翁的翻译文:
    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

代悲白头翁拼音版/注音版

dài bēi bái tóu wēng。

代悲白头翁。

liú xī yí。

刘希夷。

luò yáng chéng dōng táo lǐ huā,

洛阳城东桃李花,

fēi lái fēi qù luò shuí jiā luò yáng nǚ ér xī yán sè,

飞来飞去落谁家? 洛阳女儿惜颜色,

zuò jiàn luò huā cháng tàn xī。

坐见落花长叹息。

jīn nián huā luò yán sè gǎi,

今年花落颜色改,

míng nián huā kāi fù shuí zài yǐ jiàn sōng bǎi cuī wèi xīn,

明年花开复谁在? 已见松柏摧为薪,

gèng wén sāng tián biàn chéng hǎi。

更闻桑田变成海。

gǔ rén wú fù luò chéng dōng,

古人无复洛城东,

jīn rén hái duì luò huā fēng。

今人还对落花风。

nián nián suì suì huā xiāng sì,

年年岁岁花相似,

suì suì nián nián rén bù tóng。

岁岁年年人不同。

jì yán quán shèng hóng yán zi,

寄言全盛红颜子,

yīng lián bàn sǐ bái tóu wēng。

应怜半死白头翁。

cǐ wēng bái tóu zhēn kě lián,

此翁白头真可怜,

yī xī hóng yán měi shào nián。

伊昔红颜美少年。

gōng zǐ wáng sūn fāng shù xià,

公子王孙芳树下,

qīng gē miào wǔ luò huā qián。

清歌妙舞落花前。

guāng lù chí tái wén jǐn xiù,

光禄池台文锦绣,

jiāng jūn lóu gé huà shén xiān。

将军楼阁画神仙。

yī zhāo wò bìng wú xiāng shí,

一朝卧病无相识,

sān chūn xíng lè zài shuí biān wǎn zhuǎn é méi néng jǐ shí xū yú hè fà luàn rú sī。

三春行乐在谁边? 宛转蛾眉能几时?须臾鹤发乱如丝。

dàn kàn gǔ lái gē wǔ dì,

但看古来歌舞地,

wéi yǒu huáng hūn niǎo què bēi。

惟有黄昏鸟雀悲。

代悲白头翁注释

代:拟。

白头翁:白发老人。这首诗的题目,各个选本都有不同。《唐音》《唐诗归》《唐诗品汇》《全唐诗》,均作“代悲白头翁”。《全唐诗》又作“代白头吟”。《文苑英华》《乐府诗集》《韵语阳秋》作“白头吟”。尤袤《全唐诗话》作“白头翁咏”。

坐见:一作“行逢”。

松柏摧为薪:松柏被砍伐作柴薪。《古诗十九首》:“古墓犁为田,松柏摧为薪。”

桑田变成:《神仙传》:“麻姑谓王方平曰:‘接待以来,已见东三为桑田’”。

“公子王孙芳树下,清歌妙舞落前”句:白头翁年轻时曾和公子王孙在树下前共赏清歌妙舞。

光禄:光禄勋。用东汉马援之子马防的典故。《后汉书·马援传》(附马防传)载:马防在汉章帝时拜光禄勋,活很奢侈。文锦绣:指以锦绣装饰池台中物。

文:又作“开”、或“丈”,皆误。

将军:指东汉贵戚梁冀,他曾为大将军。《后汉书·梁冀传》载:梁冀大兴土木,建造府宅。

宛转蛾眉:本为年轻女子的部画妆,此代指青春年华。

须臾:一会儿。鹤发:白发。

古:一作“旧”。

网友完善代悲白头翁的注释:
    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

代悲白头翁评析

《代悲白头翁》是唐代诗人刘希夷的作品。此诗虽是拟古乐府,但构思精妙,开拓了全新的意境。诗中多处运用对比手法,大量使用重叠语句,循环複沓,再者以四个问句引领,一唱三叹,韶华不再的无奈辛酸在反复追问咏叹中被层层浓重着色,具有强大的穿透力。此诗感伤情调极为浓郁,但并不颓废,格清丽婉转,曲尽其妙,艺术性较高,历来传为名篇。

网友完善代悲白头翁的评析:
    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

代悲白头翁赏析

这是一首拟古乐府诗。《白头吟》是汉乐府相和歌楚调曲旧题,古辞写一个女子向遗弃她的情人表示决绝。刘希夷这首诗则从女子写到老翁,咏叹青春易逝、富贵无常。构思独创,抒情宛转,语言优美,音韵和谐,艺术性较高,在初唐即受推崇,历来传为名篇。

诗的前半写洛阳女子感伤落,抒发人促、红颜易老的感慨;后半写白头老翁遭遇沦落,抒发世事变迁、富贵无常的感慨,以“但看古来歌舞地,惟有黄昏鸟雀悲”总结全篇意旨。在前后的过渡,以“寄言全盛红颜子,应怜半白头翁”二句,点出红颜女子的未来不免是白头老翁的今日,白头老翁的往昔实即是红颜女子的今日。诗人把红颜女子和白头老翁的具体命运加以典型化,表现出这是一大群处于封建社会下层的男女老少的共同命运,因而提出应该同病相怜,具有“醒世”的作用。

“洛阳城东桃李,飞来飞去落谁家”,诗的开头两句,描绘洛阳城东暮春景色。洛阳是唐代的东都,十分繁华;繁华的都市盛开着艳丽的鲜城春色,气勃勃,令人心醉神往。然而时光易逝,此时的洛阳已是落季节,桃李纷飞,不知飘向何处。这两句是诗的起兴。下文表达的对大春光、妙龄红颜的憧憬和留恋,对桃李落、青春易逝的感伤和惋惜,都是由此发开来的。

“洛阳女儿颜色”以下十句,写年轻的洛阳女儿对漫飞舞的落出无限感慨。洛阳女儿所感伤的,实际上是由大自然的变化而联想到美的暂和人的命的有限。“今年落颜色改,明年开复谁在?”表现的是因为春光的流逝而感叹红颜易老、命无常的心理。“松柏摧为薪”句,出自《古诗十九首·去者日以疏》:“古墓犁为田,松柏摧为薪。”“桑田变成”,指陆地变成洋,典出《神仙传·麻姑》:“麻姑自说云,接待以来,已见东三为桑田。”这两句运用比喻,形象地表现世事变化很大。“古人无复洛城东,今人还对落”则揭示人易逝、宇宙永恒的客观规律。“年年岁岁相似,岁岁年年人不同”两句,以优美、流畅、工整的对句集中地表现青春易老世事无常的感叹,富于诗的意境,且具有哲理性,历来广为传诵。

“寄言全盛红颜子”以下十句,概括叙述白头翁一的经历。白头老翁曾是一个美貌少年,从前他也常和公子王孙一起,在树下前歌舞游乐。“光禄池台文锦绣”两句,以历史上权臣贵戚的豪华奢侈,表现白头翁曾经历过的一段富贵活。然而,一旦病衰老,就无人理睬,三春行乐只让给别人了。这一段通过描写白头翁从红颜到老病、从游乐到孤苦的活,不仅表示了诗人对青春红颜、清歌妙舞的眷恋、向往,对垂老白头翁的怜悯、同情,同时进一步抒发了对美的暂和命的有限的感慨,从而增强了诗歌的艺术感染力和哲理性。

结尾四句点明主旨,收束全诗。“宛转蛾眉能几时?须臾鹤发乱丝”两句感叹美貌的少女转眼之间将化作白发的老妇,惋惜青春难驻。“但看古来歌舞地,唯有黄昏鸟雀悲”两句,一切都同过眼云烟,迅速消失了!往日繁华热闹的游乐场所,今只有几只离群的鸟雀在清冷的暮蔼中发出几声凄苦的悲鸣。末句的最后一个“悲”字,是此诗的基调。

诗的前半首化自东汉宋子侯的乐府歌辞《董娇娆》,但经过刘希夷的再创作,更为概括典型。作为前半的结语,“年年岁岁”二句是精警的名句,它比喻精当,语言精粹,令人警省。“年年岁岁”“岁岁年年”的颠倒重复,不仅排沓回荡,音韵优美,更在于强调了时光流逝的无情事实和听由命的无奈情绪,真实动情。“相似”、“人不同”的形象比喻,突出了卉盛衰有时而人青春不再的对比,耐人寻味。结合后半写白头老翁的遭遇,可以体会到,诗人不用“女子”和“春”对比,而用泛指名词“人”和“”对比,不仅是由于七言诗字数的限制,更由于要包括所有不能掌握自己命运的可怜人,其中也包括了诗人自己。也许,因此产了不少关于这诗的附会传说。《大唐新语》《本事诗》所云:诗人自己也觉得这两句诗是一种不祥的预兆,即所谓“诗谶”,一年后,诗人果然被害,应了所谓“诗谶”的说法。这类无稽之谈的产与流传,既反映人们爱惜诗人的才华,同情他的不幸,也表明这诗情调也过于伤感了。

此诗融会汉魏歌行、南朝近体及梁、陈宫体的艺术经验,而自成一种清丽婉转的格。它还汲取乐府诗的叙事间发议论、古诗的以叙事方式抒情的手法,又能巧妙交织运用各种对比,发挥对偶、用典的处,是这诗艺术上的突出成就。刘希夷前似未成名,而在后,孙季良编选《正声集》,“以刘希夷诗为集中之最,由是大为时人所称”(《大唐新语》)。可见他一遭遇压抑,是他产消极感伤情绪的思想根源。这诗浓厚的感伤情绪,反映了封建制度束缚戕害人才的事实。

网友完善代悲白头翁的赏析:
    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

代悲白头翁辑评

唐·刘肃《大唐新语》:(希夷)尝为《白头翁》咏曰:“今年落颜色改,明年开复谁在?”既而自悔曰:“我此诗似谶,与石崇‘白头同所归’何异也。”乃更作一句云:“年年岁岁相似,岁岁年年人不同。”既而叹曰:“此句复似向谶矣,然有命,岂复由此?”乃两存之。诗成未周,为奸所杀,或云宋之问害之。

明·李攀龙《唐诗直解》:《代悲白头翁》本非其佳处,而俗人专取之。五、六尤卑。

清·王夫之《唐诗评选》:唯“叹息”三字顺出一篇。幻一白头翁闯入不觉,局阵岂浅人所测邪?一直中露本色光,即此是七言渊系。后来排撰虚实,横立情景,游子以他乡为丘壑,忘其本矣。

清·毛先舒《诗辩坻》:一意纡回,波折入妙,佳在更从老说至少年虚写一段。

清·宋宗元《网师园唐诗笺》:“伊昔”老翁,即少年前车,追叙冶游,可悲处正在此。

网友完善代悲白头翁的辑评:
    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

刘希夷 - []

刘希夷 ,唐朝诗人。一名庭芝,字延之(一作庭芝),汉族,汝州(今河南省汝州市)人。 高宗上元二年进士,善弹琵琶。其诗以歌行见长,多写闺情,辞意柔婉华丽,且多感伤情调。《代悲白头翁》有“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同”句,相传其舅宋之问欲据为已有,希夷不允,之问竟遣人用土囊将他压死。延之少有文华,落魄不拘常格,后为人所害,死时年未三十。原有集,已失传。 《旧唐书》本传谓“善为从军闺情之诗,词调哀苦,为时所重。志行不修,为奸人所杀”。《大唐新语》卷8谓“后孙翌撰《正声集》,以希夷为集中之最”。《全唐诗》存诗1卷, 《全唐诗外编》、《全唐诗续拾》补诗7首。 刘希夷善为从军闺情诗,辞藻婉丽,然意旨悲苦,未为人重。后孙昱撰《正声集》,以希夷诗为集中之最,由是大为时所称赏。代表作有《从军行》、《采桑》、《春日行歌》、《春女行》、《捣衣篇》、《代悲白头翁》、《洛川怀古》等。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

代悲白头翁|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者刘希夷 - 我爱学习网