我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 文徵明
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【满江红】

文徵明 - []

拂拭残碑,敕飞字,依稀堪读。慨当初,倚飞何重,后来何酷。果是功成身合,可怜事去言难赎。最无辜,堪恨更堪悲,波狱。

岂不念,疆圻蹙;岂不恤,徽钦辱。但徽钦既返,此身何属。千载休谈南渡错,当时自怕中原复。笑区区、一桧亦何能,逢其欲。

【满江红】翻译文

拂拭去残碑上的土,当年石刻的宋高宗信托岳武穆时的诏书还可依稀辨读,令人感慨万分地是,皇帝当初对武穆是何等的器重,后来又为什么那样的残酷,难道是功高震主就身当该,可惜事过境迁高宗依托武穆的诏书难赎惨杀武穆的罪恶,最令人感到可恨可悲而又极为无理的是,秦桧等人一手制造的杀害武穆的波亭冤狱。

宋朝的皇帝啊!难道你就不想疆土在逐日散失,难道你就不思念徽钦被俘而去的奇耻大辱,然而徽宗钦宗真正返回之后,赵构的帝位又怎能相属,千年万代的人们啊再不要说不该南渡偏安一隅,当时的赵构啊自己就怕把中原收复,可笑地是区区一个秦桧又有多少能耐,只是他迎合了赵构的心意而已。

网友完善【满江红】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【满江红】拼音版/注音版

mǎn jiāng hóng。

满江红。

wén zhēng míng。

文徵明。

fú shì cán bēi,

拂拭残碑,

chì fēi zì,

敕飞字,

yī xī kān dú。

依稀堪读。

kǎi dāng chū,

慨当初,

yǐ fēi hé zhòng,

倚飞何重,

hòu lái hé kù。

后来何酷。

guǒ shì gōng chéng shēn hé sǐ,

果是功成身合死,

kě lián shì qù yán nán shú。

可怜事去言难赎。

zuì wú gū,

最无辜,

kān hèn gèng kān bēi,

堪恨更堪悲,

fēng bō yù。

风波狱。

qǐ bù niàn,

岂不念,

jiāng qí cù qǐ bù xù,

疆圻蹙;岂不恤,

huī qīn rǔ。

徽钦辱。

dàn huī qīn jì fǎn,

但徽钦既返,

cǐ shēn hé shǔ。

此身何属。

qiān zǎi xiū tán nán dù cuò,

千载休谈南渡错,

dāng shí zì pà zhōng yuán fù。

当时自怕中原复。

xiào qū qū yī guì yì hé néng,

笑区区、一桧亦何能,

féng qí yù。

逢其欲。

【满江红】注释

敕飞字:敕,帝王下给臣子的诏命;飞,指南宋民族英雄、抗金名将岳武穆。

难赎:指难以挽回损亡。

疆圻蹙:疆域缩少,指金人南侵,南宋的版图已远小于北宋。

徽钦辱:宣和七年(西元一一二五年),金兵南侵,直逼宋都汴京,宋徽宗赵佶见事不可为,急忙传位给宋钦宗赵桓。靖康二年(西元一一二七年),金兵攻破汴京,掳徽宗、钦宗二帝北还,北宋由此灭亡。

南渡:徽、钦宗二帝被掳后,赵构以康王入继大统,是为高宗。他不知耻,不念父兄,自汴梁(开封)迁都临安(杭州)以图偏安,史称南渡。

桧:指秦桧。

逢:迎合。

欲:愿望,需要。

网友完善【满江红】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【满江红】评析

此词是由明代词人文征明创作的一首词。整首词将矛头直指皇帝,颇有见地。整首词感情沉着而慷慨,议论痛快而淋漓。

网友完善【满江红】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【满江红】赏析

词的上片直接点题,夹叙夹议,主要通过史实,引发人们对岳武穆蒙冤受屈产愤慨。

「拂拭残碑,敕飞字、依稀堪读。」起首从叙事起,引出以下直至终篇的慷慨。残碑的发掘出土,以铁的事实证明高宗当年褒奖武穆千真万确。这便是「倚飞何重」的证据,可后来为什么又把武穆残酷地杀害了呢?

「岂是功成身合,可怜事去言难赎。」词人举古来不合理之事相对照,以见武穆之冤。

「最无辜、堪恨又堪悲,波狱。」末二句归结到「后来何酷」的事实。上阕略叙事实,深致感叹,于感叹中连发三层疑议,层层紧逼,引起无限激愤,自然导入下片对事理的分析。

下片剖析武穆被杀的原因。

「岂不念,疆圻蹙;岂不念,徽钦辱。」岂不念国家的疆界在敌人侵略下日渐缩小,岂不念徽钦二帝被俘的耻辱。这本不成问题的,作为问题提出来,正在于它出于寻常事理之外,那只能是别有用心了。

「念徽钦既返,此身何属。」实乃一针见血之论。鞭辟入里,不仅辛辣地诛挞了宋高宗丑恶的内心世界,也是数千年帝王争位夺权史中黑暗内幕的大曝光,读后令人拍案击节。「千载休谈南渡错,当时自怕中原复。」二句揭出高宗必杀武穆的原因。高宗为了保住自己的帝位,可以置徼钦二帝活于不顾。武穆一贯主张抗金,恢复中原,且到朱仙镇大捷,中原恢复有望,再发展下去,势必直接危及高宗帝位。武穆被杀害,自然也就不足为奇了。

「笑区区、一桧亦何能,逢其欲。」结尾二句归到武穆悲剧的产,乃出于相的罪恶默契。暴露了高宗的卑鄙自私的龌龊心理,武穆之冤狱也可以大白于下了。

此词纯以议论着笔,可当作一篇精彩的史论来读。全词以敕碑引发,渐次深入,既对武穆的遭遇表示了深刻的同情,又对宋高宗不以国家人民利益为重,残害忠良进行毫不留情地挞伐,语言犀利。此词犹一篇宣判词,揭示了虚伪自私的宋高宗的真目。它痛快淋漓,极具史胆史识,可谓咏史词的杰作。

网友完善【满江红】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【满江红】辑评

暂无辑评

网友完善【满江红】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

文徵明 - []

文徵明,原名壁(或作璧),字徵明。四十二岁起,以字行,更字徵仲。因先世衡山人,故号“衡山居士”,世称“文衡山”,汉族,州(今江苏苏州)人,明代画家、书法家、文学家。因官至翰林待诏,私谥贞献先,故称“文待诏”、“文贞献”。为人谦和而耿介,宁王朱宸濠因仰慕他的贤德而聘请他,文征明托病不前往。正德末年因为岁贡荐试吏部,授翰林待诏。他不事权贵,尤不肯为藩王、中官作画,任官不久便辞官归乡。留有《甫田集》。

文征明的书画造诣极为全,诗、文、书、画无一不精,人称是“四绝”的全才,诗宗白居易、苏轼,文受业于吴宽

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

满江红|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者文徵明 - 我爱学习网