我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 文徵明
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【青玉案】

文徵明 - []

庭下石榴乱吐,地绿阴亭午。午睡觉来时自语,悠扬魂梦,黯然情绪,蝴蝶过墙去。

骎骎娇眼开仍殢,悄无人至还凝伫。团扇不摇自举,盈盈翠竹,纤纤白苎。不受些儿暑。

【青玉案】翻译文

暂无译文

网友完善【青玉案】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【青玉案】拼音版/注音版

qīng yù àn。

青玉案。

wén zhēng míng。

文徵明。

tíng xià shí liú huā luàn tǔ,

庭下石榴花乱吐,

mǎn dì lǜ yīn tíng wǔ。

满地绿阴亭午。

wǔ shuì jiào lái shí zì yǔ,

午睡觉来时自语,

yōu yáng hún mèng,

悠扬魂梦,

àn rán qíng xù,

黯然情绪,

hú dié guò qiáng qù。

蝴蝶过墙去。

qīn qīn jiāo yǎn kāi réng tì,

骎骎娇眼开仍殢,

qiāo wú rén zhì hái níng zhù。

悄无人至还凝伫。

tuán shàn bù yáo fēng zì jǔ,

团扇不摇风自举,

yíng yíng cuì zhú,

盈盈翠竹,

xiān xiān bái zhù。

纤纤白苎。

bù shòu xiē ér shǔ。

不受些儿暑。

【青玉案】注释

亭午:正午。

骎骎:形容眼光急迫不安。:滞涩。

苎:苎麻,多年草本。

些儿:一点儿。

网友完善【青玉案】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【青玉案】评析

暂无评析

网友完善【青玉案】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【青玉案】赏析

此词着意描绘夏景,抒写闺中人的活情态。夏日亭午,火的榴地绿荫给庭院带来特异的气氛,使人醉。闺中人午睡刚醒,娇眼蒙眬,喃喃自语,情困意慵。一阵清吹来,扇不摇而自凉。翠竹白苎亭亭玉立,摇曳多姿,丝毫没有感到暑意。作者工画,故以画家之笔,勾勒人物景象,确是词中有画。全词纤丽娟秀,妩媚多姿。

网友完善【青玉案】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【青玉案】辑评

暂无辑评

网友完善【青玉案】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

文徵明 - []

文徵明,原名壁(或作璧),字徵明。四十二岁起,以字行,更字徵仲。因先世衡山人,故号“衡山居士”,世称“文衡山”,汉族,州(今江苏苏州)人,明代画家、书法家、文学家。因官至翰林待诏,私谥贞献先,故称“文待诏”、“文贞献”。为人谦和而耿介,宁王朱宸濠因仰慕他的贤德而聘请他,文征明托病不前往。正德末年因为岁贡荐试吏部,授翰林待诏。他不事权贵,尤不肯为藩王、中官作画,任官不久便辞官归乡。留有《甫田集》。

文征明的书画造诣极为全,诗、文、书、画无一不精,人称是“四绝”的全才,诗宗白居易、苏轼,文受业于吴宽

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

青玉案|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者文徵明 - 我爱学习网