【淮中晚泊犊头】翻译文
春天的阴云垂落在旷野,田野里到处绿草青青。
偶尔看见幽香的花开放,那一株树因此明亮美丽。
黄昏的时候,我乘一叶孤舟停靠在古旧的祠堂下,
网友完善【淮中晚泊犊头】的翻译文:
-
暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!
【淮中晚泊犊头】拼音版/注音版
huái zhōng wǎn pō dú tóu。
淮中晚泊犊头。
sū shùn qīn。
苏舜钦。
chūn yīn chuí yě cǎo qīng qīng,
春阴垂野草青青,
shí yǒu yōu huā yī shù míng。
时有幽花一树明。
wǎn pō gū zhōu gǔ cí xià,
晚泊孤舟古祠下,
mǎn chuān fēng yǔ kàn cháo shēng。
满川风雨看潮生。
【淮中晚泊犊头】注释
淮:淮河。
犊头:淮河边的一个地名。犊头镇,在今江苏淮阴县境内。
春阴:春天的阴云。
垂野:春天的阴云笼罩原野。
古祠:古旧的祠堂。
网友完善【淮中晚泊犊头】的注释:
-
暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!
【淮中晚泊犊头】评析
这首七言绝句的首二句在春天沉沉的暗绿的背景上,突出描绘了耀眼而幽独的花树,富有象征意义,后二句在泊舟古祠,在满川风雨中独看涨潮的即景描写中,寄寓了诗人对官场风雨不定、阴晴难测的状况,镇定自若、处之夷然的心态,而在平和心境的暗示中,又显露了内心深处的愤激不平。全诗色彩明暗、景物动静对照强烈,抒情气氛极其浓郁,感情借景物言之,尤觉含蕴悠远。
网友完善【淮中晚泊犊头】的评析:
-
暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!
【淮中晚泊犊头】赏析
这首小诗题为“晚泊犊头”,内容却从日间行船写起,后两句才是停滞不前船过夜的情景。
诗人叙述中所见的景象说:春云布满天空,灰蒙蒙地笼罩着淮河两岸的原野,原野上草色青青,与空中阴云上下相映。这样阴暗的天气、单调的景色,是会叫远行的旅人感到乏味。幸而,岸边不时有一树野花闪现出来,红的,黄的,白的,在眼前豁然一亮,那鲜明的影像便印在作者的心田。
阴云,青草,照眼的野花,自然都是白天的景色,但说是船行所见,这就是“时有幽花一树明”那个“时”字的作用了。时有,就是时时有,不时地有。野花不是飞鸟,不是走兽,不能一会儿一树,一会儿又一树,不时地来到眼前供作者欣赏,这就是所谓“移步换形”的现象,表明诗人在乘船看花。
天阴得沉,黑得快,又起了风,眼看就会下雨,要赶到前方的码头是不可能的了,诗人决定将船靠岸,在一座古庙下抛锚过夜。果然不出所料,这一夜风大雨也大,呼呼的风挟着潇潇的雨,飘洒在河面上,有声有势;河里的水眼见在船底迅猛上上涨,上游的春潮正龙吟虎啸,奔涌而来。诗人早已系舟登岸,稳坐在古庙之中了。这样安安闲闲,静观外面风雨春潮的水上夜景,是很快意的。
欣赏这首绝句,需要注意抒情主人公和景物之间动静关系的变化。日间船行水上,人在动态之中,岸边的野草幽花是静止的;夜里船泊牧犊头,人是静止的了,风雨潮水却是动荡不息的。这种动中观静,静中观动的艺术构思,使诗人与外界景物始终保持相当的距离,从而显示了一种悠闲、从容、超然物外的心境和风度。
网友完善【淮中晚泊犊头】的赏析:
-
暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!
【淮中晚泊犊头】辑评
刘克庄《后村诗话》:“极似韦苏州。”
陈衍《宋诗精华录》:“视‘春潮带雨晚来急’,气势过之。”
网友完善【淮中晚泊犊头】的辑评:
-
暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧: