我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 乔吉
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【双调 · 折桂令 · 寄远】

乔吉 - []

云雨期一枕南柯,破镜分钗,对当歌。想驿路烟,马头,雁底关河。往日个殷勤访我,近新来憔悴因他。淡却双蛾,哭损秋波。台候何,忘了人呵。

【双调 · 折桂令 · 寄远】翻译文

暂无译文

网友完善【双调 · 折桂令 · 寄远】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【双调 · 折桂令 · 寄远】拼音版/注音版

shuāng diào zhé guì lìng jì yuǎn。

双调 · 折桂令 · 寄远。

qiáo jí。

乔吉。

yún yǔ qī yī zhěn nán kē,

云雨期一枕南柯,

pò jìng fēn chāi,

破镜分钗,

duì jiǔ dāng gē。

对酒当歌。

xiǎng yì lù fēng yān,

想驿路风烟,

mǎ tóu fēng yuè,

马头风月,

yàn dǐ guān hé。

雁底关河。

wǎng rì gè yīn qín fǎng wǒ,

往日个殷勤访我,

jìn xīn lái qiáo cuì yīn tā。

近新来憔悴因他。

dàn què shuāng é,

淡却双蛾,

kū sǔn qiū bō。

哭损秋波。

tái hòu rú hé,

台候如何,

wàng le rén ā。

忘了人呵。

【双调 · 折桂令 · 寄远】注释

云雨期:喻男女欢会之期。南柯:喻虚幻梦境。

破镜分钗:喻夫妻分离。分钗,言唐明皇与杨妃的爱情悲剧。白居易《恨歌》:“惟将旧物表深情,钿合金钗寄将去,钗留一股合一扇,钗壁擘黄金合分钿。”

双蛾:两条蛾眉。

秋波:喻美女的眼睛,言其象秋一样的明亮澄澈。

台候:犹言贵体。台,旧时书信,常用来对人的尊称。台甫、台端之类。

网友完善【双调 · 折桂令 · 寄远】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【双调 · 折桂令 · 寄远】评析

暂无评析

网友完善【双调 · 折桂令 · 寄远】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【双调 · 折桂令 · 寄远】赏析

暂无赏析

网友完善【双调 · 折桂令 · 寄远】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【双调 · 折桂令 · 寄远】辑评

暂无辑评

网友完善【双调 · 折桂令 · 寄远】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

乔吉 - []

乔吉,元代杂剧家、散曲作家。一称乔吉甫,字梦符,号笙鹤翁,又号惺惺道人。太原人,流寓杭州。他的杂剧作品,见于《元曲选》、《古名家杂剧》、《柳枝集》等集中。散曲作品据《全元散曲》所辑存小令200余首,套曲11首。散曲集今有抄本《文湖州集词》1卷,李开先辑《乔梦符小令》1卷,及任讷《散曲丛刊》本《梦符散曲》。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

双调 · 折桂令 · 寄远|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者乔吉 - 我爱学习网