我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 苏麟
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【断句】

苏麟 - []

楼台先得,向阳木易逢春。

【断句】翻译文

靠近边的楼台(因为没有树木的遮挡),能先看到亮的投影;而迎着阳光的木,(光照自然得多,所以发芽就早),最容易形成春的景象。

网友完善【断句】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【断句】拼音版/注音版

duàn jù。

断句。

sū lín。

苏麟。

jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè,

近水楼台先得月,

xiàng yáng huā mù yì féng chūn。

向阳花木易逢春。

【断句】注释

暂无注译

网友完善【断句】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【断句】评析

断句是古代一首诗,作者是宋代的作者苏麟,因只写了两句而得名。

网友完善【断句】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【断句】赏析

宋·兪文蔚《清夜录》:「范文正公镇钱塘,兵官皆被荐,独巡检苏麟不见录,乃献诗云:『近楼台先得,向阳木易逢春。』」

范文正是宋朝时的一位政治家、文学家,他学问很,能诗能文。他写的《岳阳楼记》十分著名,那「先下之忧而忧,後下之乐而乐」的名句至今仍为人们所传诵。

范文正曾多次在朝廷担任要职,也曾镇守过地方。有一段时间,他镇守杭州。任职期间对手下的人都有所推荐,不少人得到了提拔或晋升,大家对他都很尊敬。

这时候,有一个叫苏麟的官员,因担任巡检,常常在外,却一直没有得到提拔。当他见到自己周围的同事,无论职位比自己高的、低的都一个个得到了升迁,而自己却没人理睬,心里很不是滋味。他担心自己一定是被这位范大人遗忘了。怎么办呢?直接去找范大人吧,是去争官位,又不便说。不说吧,心里又很不平衡。为此,他心情非常沉重。一,他终于想出了一个委婉的办法来,这就是写首诗去向范大人请教,实际上去提醒他:千万别忘了自己!想到这里,苏麟髙兴起来,他赶忙拿出纸认真地写了首诗,并将诗句呈给了范文正,很虚心地请他赐教。

范文正读着苏麟的诗,很快就会意地笑了。他吟诵着诗中的「近楼台先得,向阳木易为春」的诗句,完全懂得了苏麟的言外之意。是呀!怎么能把他忘了呢?很快,苏麟得到了提拔。

苏麟的这首诗,因为衹写了两句,所以称为「断句」。「易为春」,後来演变为「易逢春」、「早逢春」。

网友完善【断句】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【断句】辑评

暂无辑评

网友完善【断句】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
【断句】作者苏麟的简介

苏麟 - []

苏麟(969~1052前后),宋杭州属县巡检。见[宋]俞文豹《清夜录》[宋]阮阅《诗话总龟前集》近楼台: 此故事出自宋俞文豹编撰的《清夜录》。北宋著名政治家和文学家范仲淹,对部下很宽厚,常举荐随员做官。据说,他在浙江做官时,部下都经他举荐当了官。只有一位叫苏麟的人,因外出办事不在跟前,未被范仲淹举荐。於是,苏麟作诗云:「近楼台先得,向阳木易为春。」看似咏楼台亭榭、草树木,实则暗示:处都被别人占了,而自己却得不到恩泽。范仲淹何等聪明,看到他的诗后,明白了他的意思,因此,写了封推荐信,使苏麟得到升

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

断句|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者苏麟 - 我爱学习网