我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 梁寅

浪淘沙 · 夜雨

梁寅 - []

檐溜泻泉声,寒透疏棂。愁百草雨中。谁信在家翻似客,梦先惊。

发恐飘零,只待朝晴。彩霞红日照山庭。曾约故人应到也,同听啼莺。

浪淘沙 · 夜雨翻译文

暂无译文
网友完善浪淘沙 · 夜雨的翻译文:
    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

浪淘沙 · 夜雨拼音版/注音版

làng táo shā yè yǔ。

浪淘沙 · 夜雨。

liáng yín。

梁寅。

yán liū xiè quán shēng,

檐溜泻泉声,

hán tòu shū líng。

寒透疏棂。

chóu rú bǎi cǎo yǔ zhōng shēng。

愁如百草雨中生。

shuí xìn zài jiā fān shì kè,

谁信在家翻似客,

hǎo mèng xiān jīng。

好梦先惊。

huā fā kǒng piāo líng,

花发恐飘零,

zhǐ dài cháo qíng。

只待朝晴。

cǎi xiá hóng rì zhào shān tíng。

彩霞红日照山庭。

céng yuē gù rén yīng dào yě,

曾约故人应到也,

tóng tīng tí yīng。

同听啼莺。

浪淘沙 · 夜雨注释

暂无注译
网友完善浪淘沙 · 夜雨的注释:
    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

浪淘沙 · 夜雨评析

《浪淘沙·夜雨》是明代学者梁寅所作的一首作品,这首小令写“夜雨”,表达了词人浓烈的惜之情,情形融合,格悠远。

网友完善浪淘沙 · 夜雨的评析:
    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

浪淘沙 · 夜雨赏析

首二句“檐溜泻泉声,寒透疏棂”,不蔓不枝破题而入,从“夜雨”写起。“泉声”可见雨势之大,“寒透”标明气之寒。雨顺着屋檐流下,山泉泻地,哗哗作响,寒气透入稠密的窗棂,四处洋溢。雨声喧哗,寒气逼人,词人不由怀愁绪,难以成眠,乃写下一句“愁百草雨中”。以草喻愁是古典诗词中常见的表现手法。一场春雨,催百草,乃是自然中常见之景,词人的愁绪百草在雨中萌发,妙在即景言情,情形相动自然。接下来“谁信”二句继续写愁情。夜雨滂沱,声声入耳,这一夜词人犹作客旅店,睡不安枕,勉强入梦后,恍惚间又被惊醒。“谁信”,谓难以置信。“梦”指什么,词人为罕救蓑雨而惊梦?这些都没有明说,从而为读者设置了一个悬念,耐人寻味。

下片“发恐飘零,只待朝晴”二句承惊梦而来,一语破的,点明题旨。原来词人之所以会“愁百草”“梦先惊”,其缘由就在于担忧无情的夜雨使儿凋谢,零落成泥。结果何,只要等到亮后才晓得。所以他急迫地盼望拂晓,盼望色转晴。从“只待”二字中,可见词人这一夜是何朝思暮想、魂牵梦萦的了。夜雨过后,现象何呢?“彩霞红日照山庭”一句呈现出另一番光景,红日东升,霞光万道,绚烂的阳光洒山庭,不用说,这时词人的心情肯定也会随之一亮,愁绪顿消了。值得留意的是,词人关于担忧了一夜的儿却只字不提,以不言言之,一笔晃过,儿怎样样了,飘零了没有?令人深思之,咀嚼不已。结句“曾约故人应到也,同听啼莺”,仍没有一字提及儿,但有关儿的内容尽在其中,含蕴丰厚。“曾约故人”进一步提醒了词人因雨愁产发恐飘零”的缘由,先前他曾约友人来此原来是为了赏,而一夜倾盆大雨,儿飘零势在难免,题中应有之意已无须明说。既然已凋谢,不用伤情,愁亦无用,在雨过晴阳光绚烂,儿谢了,还有“啼莺”,友人来了就和他一道观赏黄莺在枝头悠扬婉转的鸣叫吧。结尾二句振起词意,笔法迂回,摇曳多姿,流显露一品种似于“行到穷处,坐看云起时”(王维《终南别业》)的旷达、随意和萧散,含不尽之意见于言外,神韵无量。

此词构造紧密,层次井然,上片描写“夜雨”惊梦的愁情,下片交待愁情产的缘由,结句一笔宕开,另辟新境,抽丝剥笋,层层深化,明晰地展现了词人情感活动变化的轨迹。而这一轨迹又与景物的转换相联合,景情,情景,巧妙自然,令人称道。清况周颐《蕙词话》云:“吾听雨,吾览江山,常觉雨江山外有万不得已者在。此万不得已者,即词心也。”读罢此词,本人们不难把握住作者的“词心”,并深深为之感染。

网友完善浪淘沙 · 夜雨的赏析:
    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

浪淘沙 · 夜雨辑评

暂无辑评
网友完善浪淘沙 · 夜雨的辑评:
    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

梁寅 - []

梁寅,字孟敬,新喻(今江西省新余市下村镇)人。明初学者。元末累举不第,后征召为集庆路(治所在今江苏南京市,当时辖境相当今南京市及江宁、句容、溧水、溧阳、高淳等县地)儒学训导,晚年结庐石门山,四方士多从学,称其为“梁五经”,著有《石门词》。《明史》有传。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

浪淘沙 · 夜雨|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者梁寅 - 我爱学习网