我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 牛希济
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【生查子】

牛希济 - [五代十国]

春山烟欲收,澹星稀小。残脸边明,别泪临清晓。

语已多,情未了,回首犹重道:记得绿罗裙,处处怜芳草。

【生查子】翻译文

春山上的烟雾即将散去,淡色的空上,星星稀疏且小。将落的儿照在我们脸上,流着离别的泪已经接近黎明。

话已经说了很多,情意却没有尽头。回过头来仍说道:记得绿罗裙,无论走到何处都要怜惜芳草。

网友完善【生查子】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【生查子】拼音版/注音版

shēng zhā zǐ。

生查子。

niú xī jì。

牛希济。

chūn shān yān yù shōu,

春山烟欲收,

tiān dàn xīng xī xiǎo。

天澹星稀小。

cán yuè liǎn biān míng,

残月脸边明,

bié lèi lín qīng xiǎo。

别泪临清晓。

yǔ yǐ duō,

语已多,

qíng wèi liǎo,

情未了,

huí shǒu yóu zhòng dào jì de lǜ luó qún,

回首犹重道:记得绿罗裙,

chǔ chù lián fāng cǎo。

处处怜芳草。

【生查子】注释

查子:词调名,原为唐教坊曲名。

烟欲收:山上的雾气正开始收敛。

临:接近。清晓:黎明。

重(chóng)道:再次说。

罗裙(qún):丝罗制的裙子。多泛指女孩衣裙。

怜:怜惜。

网友完善【生查子】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【生查子】评析

查子·春山烟欲收》是唐末五代词人牛希济的词作。这首词用清峻委婉的语言,动形象而又细致入微地刻画了一对情人分别时难舍难分的场,表现了缠绵婉转的“人自古伤别离”的思想感情,描摹出一种深沉悱恻的情绪。

网友完善【生查子】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【生查子】赏析

上片“春山烟欲收,淡星稀小。残脸边明,别泪临清晓。”远处连绵起伏的春山上,白茫茫的雾气开始收退,依稀现出黑黝黝的画剪影;东方渐明,露出鱼肚白色,寥落的几颗晨星也慢慢黯淡下去。很快就要大亮,一个美的春日即将开始,然而无情的离别时刻也逼近了。词以“欲收”、“淡”、“稀小”等含有动态的语词,写出色由朦胧逐渐明朗的过程,暗示恋人抬望色而渐渐收紧的心情。“春山”二句,在勾勒晨景中,挑明了季节、时间、环境、恋人早起等内容,为伤别垫下了丰富的内涵和广阔的想象空间。

接下,文笔从色落到人物身上:清晓的晨光下,女主人公脸上一串串伤别的泪珠不断地流落,西斜的残,照亮她的脸庞,似暗喻女子的眉黛;涟涟的别泪,在这清幽的晨光中显得格外晶莹前一句对女主人公的脸部来了一个特写,将人物也摄进了春晓画。“别泪”二字,点醒题旨,与上片其他内容相结合,隐含他们从夜里室内话别对泣,直到明路边难舍难分的内容。

下片“语已多,情未了,回首犹重道:记得绿罗裙,处处怜芳草。执手歧路,细细叮咛。别泪拭不干,别语嘱不尽,有情人送别,情深意。“语已多,情未了。”纵说了千言万语,也难尽几多情意。下的欢快日子已成陈迹,此后是闺房孤灯、梧桐细雨,梦里相思,“纵有千种情,更与何人说”。

最后一句“回首犹重道:记得绿罗裙,处处怜芳草。”这里,词人借助芳草与罗裙同色的联想,动地表现了女子临别时的复杂心理和眷恋情绪。女子看见萋萋遮古道伸向远方的芳草,想到行人将离开自己而跋涉涯,又想到自己将苦苦地思念他,又转想到他对自己的思念,猝而又担心他会不会忘了自己。芳草与自己身上的绿罗裙颜色相同,女子由这一联想发开去:涯处处有芳草,她希望行人睹芳草而记得绿罗裙(自己),行遍涯,爱情永远不变。“怜芳草”即恋女子也。这两句词化用前人诗句而翻进一层,把许多层的心情意思揉合进去,显得更为出色。从女子回身再追补的这句话中,读者可窥到女子内心深层的秘密。女子祈愿的是两情久,远游他乡的男子永不变心。意不明说,又非说不可,于是含蓄而婉转地指草指裙郑重叮咛了这么一句痴语。女子的情深,韧蒲草,自在言外不喻之中。南朝江总妻《赋庭草》云:“雨过草芊芊,连云锁南陌。门前试看,是妾罗裙色。”咏裙、草同色。杜甫诗云:“名留宝靥,蔓草见罗裙”,说睹景思人。结尾二句,通过联想,将自然景色与心中感情巧妙地结合起来。

网友完善【生查子】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【生查子】辑评

清末经学大师俞陛云《唐五代两宋词选释》:牛希济《查子》言清晓欲别,次第写来,与《片玉词》之“泪落枕红绵冷”词相似。下阕言行人已去,犹回首丁宁,可见眷恋之殷。结句见涯芳草,便忆及翠裙,表“勿相忘”之意。五代词中希见之品。又云:空清晓欲别,次第写来,与《片玉词》之“泪落枕红绵冷”词格相似。下阕言行人已去,犹回首丁宁,可见眷恋之殷。结句见涯芳草,便忆及翠裙,表“毋相忘”之意。

中国当代词学大师唐圭璋《唐宋词简释》:此首写别情。上片别时景,下片别时情。起写烟收星小,是黎明景色。“残”两句,写晓景尤真切。残映脸,别泪晶莹并当时人之愁情,都已写出。换头,记别时言语,悱恻温厚。着末,揭出别后难忘之情,以处处芳草之绿,而联想人罗裙之绿,设想似痴,而情则极挚。

晚清著名词家陈廷焯《云韶集》:“春山”十字,别后神理。“晓”,不是过也。结笔尤佳。

近代古典文学家李冰若《栩庄漫记》:“记得绿罗裙,处处怜芳草”,词旨悱恻温厚,而造句近乎然,岂飞卿辈所可企及“语已多,情未了,回首犹重道”,将人人共有之情和盘托出,是为善于言情。

网友完善【生查子】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

牛希济 - [五代十国]

牛希,五代词人,陇西(今甘肃)人。词人牛峤之侄。早年即有文名,遇丧乱,流寓于蜀,依峤而居。后为前蜀主王建所赏识,任起居郎。前蜀后主王衍时,累官翰林学士、御史中丞。后唐庄宗同光三年(925),随前蜀主降于后唐,明宗时拜雍州节度副使。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

生查子|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者牛希济 - 我爱学习网