我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 魏徵

述怀

魏徵 - []

中原初逐鹿,投笔事戎轩。

纵横计不就,慷慨志犹存。

杖策谒子,驱马出关门。

请缨系南粤,凭轼下东藩。

郁纡陟高岫,出没望平原。

古木鸣寒鸟,空山啼夜猿。

既伤千里目,还惊九逝魂。

岂不惮艰险,深怀国士恩。

季布无二诺,侯嬴重一言。

感意气,功名谁复论。

述怀翻译文

今是一个群豪并起争夺下的时代,男儿当弃文从武成就一番事业。我曾经向李密献计但不被他采纳,但我心中的壮志并没因此丧失。我拿着自己的计谋献给子,领命纵马西出潼关。终军当年请缨缚南越王,我乘车东去招降李密旧部和各路豪强。盘旋在崎岖的山路间,放眼望去山下的平原时隐时现。山林间寒鸟悲鸣,深山中不时传来猿啼。远望去一片荒凉,不知前途几何,凶吉难卜。在这样的环境中怎么会不担心个人的人身安全,但一想到唐王以国士之礼相待,不敢不尽心以报其知遇之恩。季布、侯嬴都是千金一诺的人物。人活在世上意气当先,又何必在意那些功名利禄。

网友补充:
    暂无!

述怀拼音版/注音版

shù huái。

述怀。

wèi zhēng。

魏徵。

zhōng yuán chū zhú lù,

中原初逐鹿,

tóu bǐ shì róng xuān。

投笔事戎轩。

zòng héng jì bù jiù,

纵横计不就,

kāng kǎi zhì yóu cún。

慷慨志犹存。

zhàng cè yè tiān zǐ,

杖策谒天子,

qū mǎ chū guān mén。

驱马出关门。

qǐng yīng xì nán yuè,

请缨系南粤,

píng shì xià dōng fān。

凭轼下东藩。

yù yū zhì gāo xiù,

郁纡陟高岫,

chū mò wàng píng yuán。

出没望平原。

gǔ mù míng hán niǎo,

古木鸣寒鸟,

kōng shān tí yè yuán。

空山啼夜猿。

jì shāng qiān lǐ mù,

既伤千里目,

hái jīng jiǔ shì hún。

还惊九逝魂。

qǐ bù dàn jiān xiǎn,

岂不惮艰险,

shēn huái guó shì ēn。

深怀国士恩。

jì bù wú èr nuò,

季布无二诺,

hóu yíng zhòng yī yán。

侯嬴重一言。

rén shēng gǎn yì qì,

人生感意气,

gōng míng shuí fù lùn。

功名谁复论。

述怀注释

述怀:陈述自己的怀抱、志向。

中原:原指黄河南北一带,这里代指中国。

逐鹿:比喻争夺政权。典出自《史记·淮阴侯列传》:“秦失其鹿,下共逐之,于是高材疾足者先得焉。”

投笔:出自《后汉书·班超传》:“大丈夫无他志略,犹当效傅介子,张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?”

事戎轩:即从军,戎轩指兵车;亦以借指军队、军事。《后汉书·朱祐景丹等传赞》:“有来羣后,捷我戎轩。”

纵横计:进献谋取下的谋略。

不就:不被采纳。

慷慨志:奋发有为的雄心壮志。

杖:拿。

策:谋略。

谒:见。

关:潼关。

请缨:出自《汉书·终军传》:“南越与汉和亲,乃遣终军使南越说其王,欲令入朝,比内诸侯。军自请,愿受缨,必羁南越而致之阙下。”

终军:字云,汉武帝时人,西汉著名的政治家、外交家。

凭轼:乘车。

轼:古代车厢前用作扶手的横木。

下:是敌人降服。

东藩:东边的属国。

郁纡:山路盘曲迂回,崎岖难行。

陟:登。

岫:山。

出没:时隐时现。

古木:老树。

千里目:荒凉冷落,令人凄伤的景象。

九逝魂:旅途遥远而艰险。九,表示多次。

惮:畏惧、害怕。

怀:感。

国士:一国之中的杰出人才,《左传·成公十六年》:“皆曰:国士在,且厚,不可当也。”恩:待遇。

季布:楚汉时人,以重然诺而著名当世,楚国人中广泛流传着“得黄金百斤,不得季布一诺”。诺:答应,诺言。

侯嬴:年老时始为大梁监门小吏。信陵慕名往访,亲自执辔御车,迎为上客。魏王命将军晋鄙领兵十万救赵,中途停兵不进。侯嬴献计窃得兵符,夺权代将,救赵却秦。

感:念。

意气:指志趣投合,臣际遇,必须实践诺言,感恩图报

谁复论:谁还能去计较。

网友补充:
    暂无!

述怀评析

《述怀》是唐代名臣魏徵的代表诗作,是一首言志抒情的古诗。

全诗百字二十句,描述了魏徵献计唐高祖,自告奋勇招降李密旧部。其间路途艰险,但魏徵报唐高祖知遇之恩的心更切。这首《述怀》还保留着前代古诗的影响,不带韵律的表达方式,充分抒发魏徵个人的情感,用典虽多但丝毫无堆砌之感。

网友补充:
    暂无!

述怀赏析

前四句“中原初逐鹿,投笔事戎轩。纵横计不就,慷慨志犹存”,主要表现的是诗人在这之前的胸襟怀抱。那时候作者先后投到元宝、李密帐下,自以为胸有珠玑,频频向故主献策,但都不为故主所用,很有些怀才不遇的感慨。

“中原”等二句,表明了下纷扰,各地豪强并起,争夺下。正是投笔从戎的时机,与其做个刀笔之吏,还不从军,谋定下。《史记·淮阴侯列传》:“秦失其鹿,下共逐之,于是高材疾足者先得焉。”《后汉书·班超传》:“久劳苦,尝辍业投笔叹曰:‘大丈夫无他志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?’”纵横句,魏徵借此指自己曾向李密献下策,但不被李密所采纳,反被其耻笑为老常谈。颇有苏秦不得志时的情景,英雄无用武之地。而“慷慨志犹存”一句充了转折之意,表明了自己虽然屡遭挫折,但心中热血未灭、壮志依旧还在。

“杖策谒子,驱马出关门。请缨系南越,凭轼下东藩”四句,主要勾勒诗人遇到明主,颇受唐太祖重用,为报太祖的知遇之恩,自告奋勇出潼关去招降山东的群雄,并表现所负使命之重大。“杖策”句指出作者果断为李渊献策,并义无反顾去实现这条计谋。“驱马”表达出作者奉命安抚山东时的豪迈、敏捷和急迫之态。“请缨”等二句,则用汉终军和郦食其的故事比拟自己的山东之行,表明所负使命的性质之非同凡比。“系”、“下”二动词轻捷活脱,动地表现出其安邦定国的宏图大志,蕴含着大唐江山的辟建就在此行之意,显示了诗人卓越的政治远见。

“郁纡陟高岫,出没望平原。古木鸣寒鸟,空山啼夜猿”四句,表明作者在路途中的艰险景况。“郁纡”等二句,是写因为山路萦回,崎岖不平,行迹在群山中放眼望去,那些平原时隐时现、时出时没,反衬出作者心情因任务艰巨,前途未卜而起伏不平,忐忑不安。“古木”等二句,从听觉的角度来渲染旅途的荒凉凄楚。古老的丛林里寒鸟悲啼,深山夜间猿猴哀鸣,构成了一幅荒无人烟,战乱留给人民的是一片凄凉。诗人把复杂的心情,都融汇到动的旅途景物描写中,做到意境两浑,情景交融,形象地暗示了完成使命的艰难和诗人心情的沉重。

“既伤千里目,还惊九逝魂。岂不惮艰险?深怀国士恩”四句,既有对出关前景的展望,也有其肺腑的坦露。“既伤”二句既表现作者不但知道前途的艰险,个人也担心自己的人身安全。伤千里目:是说远望心里伤感的意思。《楚辞·招魂》:“目极千里兮伤春心,魂兮归来哀江南”。九逝魂:屈原《哀郢》中有“魂一夕而九逝”的诗句。“岂不”二句的自问自答,更显示出诗人胸襟的坦荡。“岂不惮”意为有所惮,同不掩饰自己对未知危险的恐惧,这不但无损于主人公的高大形象,反而更真实的展现了人性,更为作者明知山有虎偏向虎山行,更突现了他重意气、报太祖的知遇之恩。

最后四句“季布无二诺,侯赢重一言。人感意气,功名谁复论”,是直抒胸臆,表明了作者重视信义,有恩必报,不图功名的思想。这里,诗人以季布、侯赢自比,表达了自己既然请缨就决不负使命的决心。“人感意气,功名谁复论”,明确地反映出魏徵的人观、价值观。

这首诗在艺术上的显著特色是气势雄伟,意境开阔,诗人善于抓住在历史进程中的巍峨奇观,以粗犷的笔触,一扫汉魏六朝绮靡浮艳的诗,成功地展示了诗人急欲建功立业的感情世界。魏徵后来在《隋书·文学传序》中提倡一种将南朝的清绮与北国的气质合一的“文质彬彬”的雅体,《述怀》就基本上实践着这一主张。它一方措语朴素,直抒胸臆,慷慨激昂,与声色大开的南朝诗相异。另一方又融汇典语,自铸新辞,对仗妥贴,与理胜其辞的河朔诗不同。

网友补充:
    暂无!

述怀辑评

清人贺裳《载园诗话·又编》:贞观诸公,整缮有馀,警醒不足。惟魏公《述怀》一篇,磊落露骨性。

清人沈德潜在《唐诗别裁》:气骨高古,变从前纤靡之习,盛唐格发源于此。

王传胪:魏徵的《出关》(《述怀》)唐初诗的佳品,它既继承了前代古诗的格,又为后的唐诗开创了新的局……“郁纡陟高岫,出没望平原。古木鸣寒鸟,空山啼夜猿”这四句很有后世唐诗的韵味。

网友补充:
    暂无!
述怀作者魏徵的简介

魏徵 - []

魏徵,字玄成,钜鹿郡(一说在今河北省巨鹿县,一说在今河北省馆陶县 ,也有说在河北晋州)人,唐朝政治家、思想家、文学家和史学家,因直言进谏,辅佐唐太宗共同创建“贞观之治”的大业,被后人称为“一代名相”。 贞观十七年(公元643年),魏徵病死。官至光禄大夫,封郑国公,谥号“文贞”。葬礼从简。同年入凌烟阁。 魏徵陵墓位于陕西省礼泉县。著有《隋书》序论,《梁书》、《陈书》、《齐书》的总论等。其言论多见《贞观政要》。其中最著名,并流传下来的谏文表---《谏太宗十思疏》。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

述怀|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者魏徵 - 我爱学习网