我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 陈维崧
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【好事近】

陈维崧 - []

分手柳向晴窗飘落。转眼葵肌初绣,又红欹栏角。

别来世事一番新,只吾徒犹昨。话到英雄失路,忽凉索索。

【好事近】翻译文

暂无译文

网友完善【好事近】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【好事近】拼音版/注音版

hǎo shì jìn。

好事近。

chén wéi sōng。

陈维崧。

fēn shǒu liǔ huā tiān,

分手柳花天,

xuě xiàng qíng chuāng piāo luò。

雪向晴窗飘落。

zhuǎn yǎn kuí jī chū xiù,

转眼葵肌初绣,

yòu hóng yī lán jiǎo。

又红欹栏角。

bié lái shì shì yī fān xīn,

别来世事一番新,

zhǐ wú tú yóu zuó。

只吾徒犹昨。

huà dào yīng xióng shī lù,

话到英雄失路,

hū liáng fēng suǒ suǒ。

忽凉风索索。

【好事近】注释

史蘧庵:指史可程,字赤豹,号蘧庵,河南祥符人,明末忠臣史可法同祖弟。1643年(崇祯十六年)进士,改庶吉士,曾降闯、降清,为贰臣。清兵定江南后,可程未出仕,期寓居南京、宜兴,陈维崧与之交接甚密,集中唱和作品颇多。康熙中叶乃卒。吴阊:即苏州。苏州为春秋时吴国都会,有阊门,故称。

:即暮春,杨柳飞时节。

:指柳絮。晋时才女谢道韫咏,有“未若柳絮因起”之句,此处是反用。

葵肌:指葵

欹(qī):倾斜。

吾徒:我辈,我们。

索索:声。 

网友完善【好事近】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【好事近】评析

此词是清代阳羡词派领袖陈维崧的作品。迦陵小令词多奇作,这首词尤其是奇中之奇。迦陵此词,可与前贤竞妙。

网友完善【好事近】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【好事近】赏析

迦陵小令词多奇作,这首词尤其是奇中之奇。词开篇异常平淡,从分手时暮春的柳絮说到秋日里葵盛开,都是闲闲而道。上片四句,其实只说了自春徂秋,韶华流逝这样一层意思。在以精悍见的迦陵小令中,看似很浪费笔墨了。

可是气势已经蓄足,下片话音一转,即由时间的流动写到时事的变迁。很多人事都不同已往,只有作者还在固守着一种落寞、一种失意。这是很难堪、很悲凉的,这是第二层意思。情绪依然平淡,但已渐渐显出峥嵘头角,为末二句的奇幻之笔作铺垫。先招饮,两个落魄之人能谈些甚么,那就说说英雄失路之事罢。但就在此时,凉飙骤发,索索有声,此二句不仅自身造境奇幻,同时也令小词通体振起,由极平淡化为极奇崛,情貌焕然一新。前人说:“陡然一惊,正是词中妙境”(刘体仁《七颂堂词绎》。

其实此种章法,前人颇有之。李白《越中览古》之“越女宫殿,只今惟有鹧鸪飞”,将极繁华化为极荒凉;辛弃疾《破阵子》之“了却下事,赢得前身后名。可怜白发”,将极豪迈化为极萧瑟,都是经典性的例子。迦陵此词,可与前贤竞妙。

网友完善【好事近】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【好事近】辑评

暂无辑评

网友完善【好事近】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

陈维崧 - []

陈维崧(1625~1682年),字其年,号迦陵,江苏宜兴人。明末清初词坛第一人,阳羡词派领袖。明末四公子之一陈贞慧之子。明熹宗天启五年(1625年),陈维崧出世,幼时便有文名。十七岁应童子试,被阳羡令何明瑞拔童子试第一。与吴兆骞、彭师度同被吴伟业誉为“江左三凤”。与吴绮、章藻功称“骈体三家”。明亡后,科举不第。弟弟陈宗石入赘于商丘侯方域家,陈维崧亦寓居商丘,与弟同居。顺治十五年(1658年)十一月,陈维崧访冒襄,在水绘庵中的深翠房读书,冒襄派徐紫云(云郎)伴读。康熙元年(1662年),陈维崧至扬州与王士祯、张养重等修禊红桥。康熙十八年(1679年),举博学鸿词科,授官翰林院检讨。卒于清圣祖康熙二十一年(1682年),享年五十八岁。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

好事近|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者陈维崧 - 我爱学习网