我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 郭应祥
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【醉落魄丙寅中秋】

郭应祥 - []

琼楼玉宇。分明不受人间暑。寻常岂是无三五。惟有今宵,皓彩皆同普。

素娥阅尽今和古。何妨小驻听吾语。当年弄影婆娑舞。妙曲虽传,毕竟人何许。

【醉落魄丙寅中秋】翻译文

中宫殿,分明不受到人间之事的变化,难得这不是寻常的十五。只有在今晚,普同庆这皓洁的光。

嫦娥经历了古代到今,怎能妨碍暂停下来听我说话?同一年事物随着影子起舞。妙曲虽然流传,毕竟不知道是什么地方的人。

网友完善【醉落魄丙寅中秋】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【醉落魄丙寅中秋】拼音版/注音版

zuì luò tuò bǐng yín zhōng qiū。

醉落魄丙寅中秋。

guō yīng xiáng。

郭应祥。

qióng lóu yù yǔ。

琼楼玉宇。

fēn míng bù shòu rén jiān shǔ。

分明不受人间暑。

xún cháng qǐ shì wú sān wǔ。

寻常岂是无三五。

wéi yǒu jīn xiāo,

惟有今宵,

hào cǎi jiē tóng pǔ。

皓彩皆同普。

sù é yuè jǐn jīn hé gǔ。

素娥阅尽今和古。

hé fáng xiǎo zhù tīng wú yǔ。

何妨小驻听吾语。

dāng nián nòng yǐng pó suō wǔ。

当年弄影婆娑舞。

miào qū suī chuán,

妙曲虽传,

bì jìng rén hé xǔ。

毕竟人何许。

【醉落魄丙寅中秋】注释

琼:美玉;宇:房屋。指中宫殿,仙界楼台。也形容富丽堂皇的建筑物。

人间暑:人间之事。

同普:普同庆。

小驻:妨碍。

弄影:谓物动使影子也随着摇晃或移动。

网友完善【醉落魄丙寅中秋】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【醉落魄丙寅中秋】评析

《醉落魄·丙寅中秋》是宋代郭应祥的一首词。这首词由写到渴望团,由曲子想到人,表达了一种思念,渴望团的心情。词的上片写景,“琼楼玉宇,分明不受人间暑”,中宫殿,分明不受到人间之事的变化,借用夜之间,描写普下人渴望的团,“惟有今宵,皓彩皆同普”,只有在今晚,普同庆这皓洁的光。词的下片主要为联想,“妙曲虽传,毕竟人何许”,由曲子想到人,是对人的一种思念。这首词笔势流动,空灵清超,充了想象力。

网友完善【醉落魄丙寅中秋】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【醉落魄丙寅中秋】赏析

《醉落魄·丙寅中秋》是宋代郭应祥的一首词,这首词上片写景,借用夜之间,描写普下人渴望的团

下片联想,由曲子想到人,是对人的一种思念。

网友完善【醉落魄丙寅中秋】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【醉落魄丙寅中秋】辑评

暂无辑评

网友完善【醉落魄丙寅中秋】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

郭应祥 - []

字承禧,临江人。卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

醉落魄丙寅中秋|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者郭应祥 - 我爱学习网