我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 王禹偁
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【待漏院记】

王禹偁 - []

道不言,而品物亨,岁功成者,何谓也?四时之吏,五行之佐,宣其气矣。圣人不言,而百姓亲,万邦宁者,何谓也?三公论道,六卿分职,张其教矣。是知逸于上,臣劳于下,法乎也。

古之善相下者,自皋、夔至房、魏,可数也。是不独有其德,亦皆务于勤耳。况夙兴夜寐,以事一人,卿大夫犹然,况宰相乎?朝廷自国初因旧制,设宰相待漏院于丹凤门之右,示勤政也。乃若北阙向曙,东方未明,相启行,煌煌火城。相至止,哕哕銮声。金门未辟,玉漏犹滴。撤盖下车,于焉以息。待漏之际,相其有思乎?

其或兆民未安,思所泰之;四夷未附,思所来之;兵革未息,何以弭之;田畴多芜,何以辟之;贤人在野,我将进之;佞人立朝,我将斥之;六气不合,灾眚荐至,愿避位以禳之;五刑未措,欺诈日,请修德以釐之。忧心忡忡,待旦而入。九门既启,四聪甚迩。相言焉,时纳焉。皇于是乎清夷,苍以之而富庶。若然,则总百官,食万钱,非幸也,宜也。

其或私仇未复,思所逐之;旧恩未报,思所荣之;子女玉帛,何以致之;车马器玩,何以取之;奸人附势,我将陟之;直士抗言,我将黜之;三时告灾,上有忧色,构巧词以悦之;群吏弄法,闻怨言,进谄容以媚之。私心慆慆,假寐而坐。九门既开,重瞳屡回。相言焉,时惑焉。政柄于是乎隳哉,帝位以之而危矣。若然,则下狱,投远方,非不幸也,亦宜也。

是知一国之政,万人之命,悬于宰相,可不慎欤!复有无毁无誉,旅进旅退,窃位而苟禄,备员而全身者,亦无所取焉。棘寺小吏王禹偁为文,请志院壁,用规于执政者。

【待漏院记】翻译文

道不说话,而万物却能顺利,年年有所收成,这是为什么呢?那是由于掌握四时、五行的官们使雨调畅的结果。皇帝不说话,而人民和睦相亲,四方万国安宁,这是为什么呢?那是由于三公商讨了治国纲要,六卿职责分明,伸张了皇帝的教化的结果。所以我们知道,国在上清闲安逸,臣子在下勤于王事,这就是效法道。古代的贤相名臣善于治理国家的,从皋陶、夔到房玄龄、魏徵,是屈指可数的。这些人不但有德行,而且都勤劳不懈。早起晚睡为国效力,连卿大夫都是此,何况宰相呢!

朝廷从建国初即沿袭前代的制度,在丹凤门西边设立宰相待漏院,这是表示崇尚勤于政务。当朝见之所的门楼上映着一线曙光,东方还未大亮时,宰相就动身启行,仪仗队的灯笼火把照耀全城。宰相驾到,马车铃声叮?,富有节奏。这时宫门未开,玉漏声残,侍从撩开车上帷盖,主人下车到待漏院暂息。在等候朝见之际,宰相大概想得很多吧!

或许在想,百姓尚未安定,考虑怎样使他们平安;各方少数民族尚未归顺,考虑怎样使他们前来归附。战事未息,怎样使它平息;田野荒芜,怎样使人们去开垦。德才兼备之人尚未任用,我将推荐他们;奸人在朝,我将贬斥他们。气候反常,时不正,灾害一次次发,我愿意辞去相位来乞求上消除灭害;各种刑罚未能废止不用,欺诈行为不断发,我将请求施行文德教化来矫正这些人。怀着深深的忧虑,等待明入宫。宫门开后,善听各方意见的子离得很近。宰相向皇帝奏明了意见,皇帝采纳了他的建议。于是世清明安定,百姓因此而富裕。能这样,宰相位居百官之上,享受优厚的俸禄,那就不是侥幸而得,而是完全应该的。

或许在想,我有私仇未报,考虑怎样斥逐仇敌;有旧恩未报,考虑怎样使恩人荣华富贵。考虑着金钱美女,怎样到手;车马玩物,怎样取得。奸邪之徒依附我的权势,我便考虑何提拔他们;正直之臣直言谏诤,我便考虑怎样罢斥他们。三时各地报告灾情,皇上忧虑,我便考虑怎样用言巧语取悦皇帝;众官枉法,国听到怨言,我便考虑怎样奉承献媚求得皇上的欢心。他为私事思绪纷乱,强自坐着假睡。宫门开了,金殿上龙目四顾,宰相提出建议,皇上被他蒙惑,政权由此而毁坏,皇位也因此而动摇。果这样,那么即使宰相被打入牢,或流放远地,也不是不幸,而是完全应该的。

因此可以懂得,一国之政,万人之命,系于宰相一人,难道可以不谨慎以待吗?还有一种宰相,他们没有恶名声,也没有名声,随波逐流时进时退,窃取高位贪图利禄,滥竽充数而保全身家性命,也是不足取的。

大理寺小官吏王禹偁撰写此文,希望能把它记录在待漏院壁上,用以告诫执政的大臣。

网友完善【待漏院记】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【待漏院记】拼音版/注音版

dài lòu yuàn jì。

待漏院记。

wáng yǔ chēng。

王禹偁。

tiān dào bù yán,

天道不言,

ér pǐn wù hēng,

而品物亨,

suì gōng chéng zhě,

岁功成者,

hé wèi yě sì shí zhī lì,

何谓也?四时之吏,

wǔ xíng zhī zuǒ,

五行之佐,

xuān qí qì yǐ。

宣其气矣。

shèng rén bù yán,

圣人不言,

ér bǎi xìng qīn,

而百姓亲,

wàn bāng níng zhě,

万邦宁者,

hé wèi yě sān gōng lùn dào,

何谓也?三公论道,

liù qīng fēn zhí,

六卿分职,

zhāng qí jiào yǐ。

张其教矣。

shì zhī jūn yì yú shàng,

是知君逸于上,

chén láo yú xià,

臣劳于下,

fǎ hū tiān yě。

法乎天也。

gǔ zhī shàn xiāng tiān xià zhě,

古之善相天下者,

zì gāo kuí zhì fáng wèi,

自皋、夔至房、魏,

kě shǔ yě。

可数也。

shì bù dú yǒu qí dé,

是不独有其德,

yì jiē wù yú qín ěr。

亦皆务于勤耳。

kuàng sù xīng yè mèi,

况夙兴夜寐,

yǐ shì yī rén,

以事一人,

qīng dài fū yóu rán,

卿大夫犹然,

kuàng zǎi xiàng hū cháo tíng zì guó chū yīn jiù zhì,

况宰相乎?朝廷自国初因旧制,

shè zǎi xiàng dài lòu yuàn yú dān fèng mén zhī yòu,

设宰相待漏院于丹凤门之右,

shì qín zhèng yě。

示勤政也。

nǎi ruò běi quē xiàng shǔ,

乃若北阙向曙,

dōng fāng wèi míng,

东方未明,

xiāng jūn qǐ xíng,

相君启行,

huáng huáng huǒ chéng。

煌煌火城。

xiāng jūn zhì zhǐ,

相君至止,

huì huì luán shēng。

哕哕銮声。

jīn mén wèi pì,

金门未辟,

yù lòu yóu dī。

玉漏犹滴。

chè gài xià chē,

撤盖下车,

yú yān yǐ xī。

于焉以息。

dài lòu zhī jì,

待漏之际,

xiāng jūn qí yǒu sī hū qí huò zhào mín wèi ān,

相君其有思乎? 其或兆民未安,

sī suǒ tài zhī sì yí wèi fù,

思所泰之;四夷未附,

sī suǒ lái zhī bīng gé wèi xī,

思所来之;兵革未息,

hé yǐ mǐ zhī tián chóu duō wú,

何以弭之;田畴多芜,

hé yǐ pì zhī xián rén zài yě,

何以辟之;贤人在野,

wǒ jiāng jìn zhī nìng rén lì cháo,

我将进之;佞人立朝,

wǒ jiāng chì zhī liù qì bù hé,

我将斥之;六气不合,

zāi shěng jiàn zhì,

灾眚荐至,

yuàn bì wèi yǐ ráng zhī wǔ xíng wèi cuò,

愿避位以禳之;五刑未措,

qī zhà rì shēng,

欺诈日生,

qǐng xiū dé yǐ lí zhī。

请修德以釐之。

yōu xīn chōng chōng,

忧心忡忡,

dài dàn ér rù。

待旦而入。

jiǔ mén jì qǐ,

九门既启,

sì cōng shén ěr。

四聪甚迩。

xiāng jūn yán yān,

相君言焉,

shí jūn nà yān。

时君纳焉。

huáng fēng yú shì hū qīng yí,

皇风于是乎清夷,

cāng shēng yǐ zhī ér fù shù。

苍生以之而富庶。

ruò rán,

若然,

zé zǒng bǎi guān,

则总百官,

shí wàn qián,

食万钱,

fēi xìng yě,

非幸也,

yí yě。

宜也。

qí huò sī chóu wèi fù,

其或私仇未复,

si shuo zhu zi jiù ēn wèi bào,

思所逐之;旧恩未报,

sī suǒ róng zhī zǐ nǚ yù bó,

思所荣之;子女玉帛,

hé yǐ zhì zhī chē mǎ qì wán,

何以致之;车马器玩,

hé yǐ qǔ zhī jiān rén fù shì,

何以取之;奸人附势,

wǒ jiāng zhì zhī zhí shì kàng yán,

我将陟之;直士抗言,

wǒ jiāng chù zhī sān shí gào zāi,

我将黜之;三时告灾,

shàng yǒu yōu sè,

上有忧色,

gòu qiǎo cí yǐ yuè zhī qún lì nòng fǎ,

构巧词以悦之;群吏弄法,

jūn wén yuàn yán,

君闻怨言,

jìn chǎn róng yǐ mèi zhī。

进谄容以媚之。

sī xīn tāo tāo,

私心慆慆,

jiǎ mèi ér zuò。

假寐而坐。

jiǔ mén jì kāi,

九门既开,

zhòng tóng lǚ huí。

重瞳屡回。

xiāng jūn yán yān,

相君言焉,

shí jūn huò yān。

时君惑焉。

zhèng bǐng yú shì hū huī zāi,

政柄于是乎隳哉,

dì wèi yǐ zhī ér wēi yǐ。

帝位以之而危矣。

ruò rán,

若然,

zé sǐ xià yù,

则死下狱,

tóu yuǎn fāng,

投远方,

fēi bù xìng yě,

非不幸也,

yì yí yě。

亦宜也。

shì zhī yī guó zhī zhèng,

是知一国之政,

wàn rén zhī mìng,

万人之命,

xuán yú zǎi xiàng,

悬于宰相,

kě bù shèn yú fù yǒu wú huǐ wú yù,

可不慎欤!复有无毁无誉,

lǚ jìn lǚ tuì,

旅进旅退,

qiè wèi ér gǒu lù,

窃位而苟禄,

bèi yuán ér quán shēn zhě,

备员而全身者,

yì wú suǒ qǔ yān。

亦无所取焉。

jí sì xiǎo lì wáng yǔ chēng wéi wén,

棘寺小吏王禹偁为文,

qǐng zhì yuàn bì,

请志院壁,

yòng guī yú zhí zhèng zhě。

用规于执政者。

【待漏院记】注释

待漏院:宰相等待早朝休息的在方,漏,古代计时器。

品物:众物,万物。

亨:通达顺利。

岁功:一年农事的收获。

三公:周代三公有两说,一说是司马、司徒、司空,一说是太师、太傅、太保。西汉以丞相(大司徒)、太尉(大司马)、御史大夫(大司空)合称三公。东汉以太尉、司徒、司空合称三公。为共同负责军政的最高官。唐宋仍沿此称,惟已无实际职务。

六卿:《周礼》把执政大臣分为六官,即官、地官、春官、夏官、秋官、冬官,亦称六卿。后世往往称吏、户、礼、兵、刑、工六部尚书为六卿。

皋(gāo):即皋陶(yáo),相传曾被舜选为掌管刑法的官。

夔:尧舜时的乐官。

房:指房玄龄。

魏:指魏徵。

火城:朝会时的火炬仪仗。

哕哕(huì):象声词,徐缓而有节奏的响声。

金门:又称金马门,汉代官署门旁有铜马,故名。

弭:停止、消除。

眚(shěng):原义为日食或食,后引申为灾异。

荐:副词,表示频度,相当于“一再”、“屡次”。

禳(ráng):除邪消灾的祭祀。

厘:改变,改正。

四聪:《尚书·尧典》:“明四目,达四聪。”孔颖达疏:“达四方之聪,使为己远听四方也。”

三时:春、夏、秋三个农忙季节。

慆慆(tāo):纷乱不息的样子。

重瞳:相传舜的眼睛有两个瞳子,此指皇帝。

隳(huī):崩毁、毁坏。

悬:系连,关联。

旅:俱,共同。

备员:凑数,充数。

棘寺:大理寺(古代掌管刑狱的最高机关)的别称。

网友完善【待漏院记】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【待漏院记】评析

《待漏院记》选自《四部丛刊》本《小畜集》,文章以宰相待漏之时的不同思想状态,将宰相分为贤相、奸相、庸相三个类型,褒贬之意非常鲜明,反映了作者对现实政治的忧虑、批判与幻想。

网友完善【待漏院记】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【待漏院记】赏析

《待漏院记》是王禹偁为世人传诵的政论性篇章之一。从题目类型上,这属于“厅壁记”,实际却是一篇充政治色彩的“宰相论”,以宰相待漏之时的不同思想状态,将宰相分为贤相、奸相、庸相三个类型,褒贬之意非常鲜明,反映了他对现实政治的忧虑、批判与幻想。

文章开篇探究道的运行规律、圣王的政治模式,以“四时之吏,五行之佐,宣其气”、“三公论道,六卿分职,张其教”,对儒家理想中“垂拱而下治”(《尚书·武成》)的治道原因进行解释,借以导出宰臣勤于政务的重要性与必要性,从而自然转到具有“示勤政”之意的待漏院,“勤政”则是文章的立意所在。

第二段先描述宰臣上朝时的整肃庄严场,继而以“待漏之际,相其有思乎”这个设问作为过渡,围绕待漏之时宰相们的所思所虑所追求,将这批人分为贤才、奸才和庸才三个类型,勾画各自的孔与灵魂。宰相总理全国政治、经济、军事、人事、司法等方方的事务,位高权重,能够直接左右皇帝的意志,从而对整个国家造成影响,亦即“一国之政,万人之命,悬于宰相”。而何保证相权的正当实施呢?作者把它归结为宰相心中的一念之差:“思”为公则贤,“思”为私则奸;贤者“忧心忡忡”于安黎民、抚四夷、息兵革、辟荒田、荐贤才、斥佞臣、禳灾眚、措五刑,奸者“私心慆慆”于复私仇、报旧恩、敛财富、陟同党、斥异己、巧言谄容取悦王;贤者居高官食厚禄而无愧,奸者不保于自身。这两种人在思想上针锋相对,对权力与责任的理解和运用亦截然不同,他们也会最终得到相应的奖惩。作者用对比手法分别刻画二者的内心世界、表现其对帝王乃至国家政事的不同影响,以及各自的结局,使得贤相与奸相势同火的状态更为鲜明地呈现在读者眼前。至于庸才,则只以寥寥几笔为之勾勒脸谱,说他们既无过不必挨骂,又无功不受赞誉,成随大流,尸位素餐、滥竽充数、明哲保身而已。

《待漏院记》讲的是宰相职责,也反映了宋儒的政治理想。作者心中理想的政治模式是:王独断而无为于上,百官分职而勤劬于下,而作为其间枢纽的,就是宰相。不过,在现实政治中,奸相多而贤相少,庸相为数尤众,作者正是深感于此,才写了颇有规讽之意的《待漏院记》。写作此文之后不久,他就遭到政治涯中的第一次贬谪,表原因是为被妖尼道安诬讼的徐铉抗疏冤,追究深层原因,则是因其直言敢谏、得罪权臣,至“为流俗所不容”(《宋史·王禹偁传》)。说明宰相知国政悬万命,当慎于思之以苍之富庶。劝诫宰相为政当勤,忠直无私,以保国安民为己任,而不应图谋私利,误国误民,或贪图禄位,庸碌无为。文章体现了作者开明的政治主张和实现清明吏治的进步要求;采用对比的写法,刻画了贤相和奸相的形象。

王禹偁是北宋倡导诗文革新的第一人,主张行文要明白晓畅,自然平易。《待漏院记》不仅在结构上具有对称美,语言成就更为突出:以四字句为基本句式,明快平易而琅琅上口;某些段落灵活押韵并自由换韵,充节奏美、韵律美;以“之”字收尾的一系列句式,既整齐匀称,又有纡徐之致。五十多年后,庆历新政中失败被贬的范仲淹写下《岳阳楼记》,其中“先忧后乐”的警句固然与此文之中“夙兴夜寐,以事一人”的精神息息相通,其构思、布局乃至句式,都可看到《待漏院记》的影子。

文章开头的这几句话:“道不言而品物亨、岁功成者何谓也?四时之吏,五行之佐,宣其气矣。圣人不言而百姓亲、万邦宁者何谓也?三公论道,六卿分职,张其教矣。是知逸于上,臣劳于下,法乎也。”后人评价很高,这段话既是《待漏院记》要求宰相“勤政”的理论基础,也反映了中国古代儒家思想对政治结构的认识。儒家经典反复申明的理想政治模式是“垂拱无为”(《尚书·武成》:“垂拱而下治”、《周易·系辞下》:“黄帝尧舜垂衣裳而下治”),而达到这种理想状态的前提有二:其一,圣人是道德领袖,是价值标准;其二,三公、六卿各司其职,用这种道德指示与教育百姓。这种政治模式不是圣人创造的,而是“法乎”的。“道”在儒家看来是道德的宇宙,为人类世界确立价值标准,提供模仿榜样。官们负责司掌气息雨,从而使得“道不言而品物亨、岁功成”,这种政治哲学反映了以农业为基础的民族所特有的思维模式。

网友完善【待漏院记】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【待漏院记】辑评

暂无辑评

网友完善【待漏院记】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

王禹偁 - []

宋济州钜野(今山东省菏泽市钜野县)人,字元之。出身清寒,世代务农。从小发愤求学,五岁能诗。宋太宗太平兴国八年(西元九八三年)进士,授成武县主簿,尝于《吾志》诗抒志云:「吾非不辰,吾志复不卑,致望尧舜,学业根孔姬。」雍熙元年(西元九八四年),迁知洲县。端拱元年(西元九八八年)召入京应中书试,擢右拾遗、直史馆,旋以《端拱箴》谏皇宫之奢。次年迁知制诰。淳化二年(西元九九一年),为徐骑省辨诬,贬商州(今陕西商县)团练副使。淳化五年(西元九九三年),再知制诰。至道元年(西元九九五年)兼翰林学士、知审官院兼通进

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

待漏院记|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者王禹偁 - 我爱学习网