我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 徐幹
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【室思】

徐幹 - []

【其一】

沉阴结愁忧,愁忧为谁兴。

念与别,各在一方。

良会未有期,中心摧且伤。

不聊忧飧食,慊慊常饥空。

端坐而无为,仿佛容光。

【其二】

峨峨高山首,悠悠万里道。

去日已远,郁结令人老。

一世间,忽若暮春草。

时不可再得,何为自愁恼。

每诵昔鸿恩,贱躯焉足保。

【其三】

浮云何洋洋,愿因通我辞。

飘飖不可寄,徙倚徒相思。

人离皆复会,独无返期。

之出矣,明镜暗不治。

,何有穷已时。

【其四】

惨惨时节尽,兰华凋复零。

喟然叹息,期慰我情。

展转不能寐,夜何绵绵。

蹑履起出户,仰观三星连。

自恨志不遂,泣涕涌泉。

【其五】

见巾栉,以益我劳勤。

安得鸿鸾羽,觏此心中人。

诚心亮不遂,掻首立悁悁。

何言一不见,复会无因缘。

比目鱼,今隔参辰。

【其六】

人靡不有初,想能终之。

别来历年岁,旧恩何可期。

重新而忘故,子所尤讥。

寄身虽在远,岂忘须臾。

既厚不为薄,想时见思。

【室思】翻译文

暂无译文

网友完善【室思】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【室思】拼音版/注音版

shì sī。

室思。

xú gàn。

徐幹。

qí yī chén yīn jié chóu yōu,

【其一】 沉阴结愁忧,

chóu yōu wèi shuí xìng。

愁忧为谁兴。

niàn yǔ jūn shēng bié,

念与君生别,

gè zài tiān yī fāng。

各在天一方。

liáng huì wèi yǒu qī,

良会未有期,

zhōng xīn cuī qiě shāng。

中心摧且伤。

bù liáo yōu sūn shí,

不聊忧飧食,

qiàn qiàn cháng jī kōng。

慊慊常饥空。

duān zuò ér wú wéi,

端坐而无为,

fǎng fú jūn róng guāng。

仿佛君容光。

qí èr é é gāo shān shǒu,

【其二】 峨峨高山首,

yōu yōu wàn lǐ dào。

悠悠万里道。

jūn qù rì yǐ yuǎn,

君去日已远,

yù jié lìng rén lǎo。

郁结令人老。

rén shēng yī shì jiān,

人生一世间,

hū ruò mù chūn cǎo。

忽若暮春草。

shí bù kě zài dé,

时不可再得,

hé wéi zì chóu nǎo。

何为自愁恼。

měi sòng xī hóng ēn,

每诵昔鸿恩,

jiàn qū yān zú bǎo。

贱躯焉足保。

qí sān fú yún hé yáng yáng,

【其三】 浮云何洋洋,

yuàn yīn tōng wǒ cí。

愿因通我辞。

piāo yáo bù kě jì,

飘飖不可寄,

xǐ yǐ tú xiāng sī。

徙倚徒相思。

rén lí jiē fù huì,

人离皆复会,

jūn dú wú fǎn qī。

君独无返期。

zì jūn zhī chū yǐ,

自君之出矣,

míng jìng àn bù zhì。

明镜暗不治。

sī jūn rú liú shuǐ,

思君如流水,

hé yǒu qióng yǐ shí。

何有穷已时。

qí sì cǎn cǎn shí jié jǐn,

【其四】 惨惨时节尽,

lán huá diāo fù líng。

兰华凋复零。

kuì rán cháng tàn xī,

喟然长叹息,

jūn qī wèi wǒ qíng。

君期慰我情。

zhǎn zhuǎn bù néng mèi,

展转不能寐,

cháng yè hé mián mián。

长夜何绵绵。

niè lǚ qǐ chū hù,

蹑履起出户,

yǎng guān sān xīng lián。

仰观三星连。

zì hèn zhì bù suí,

自恨志不遂,

qì tì rú yǒng quán。

泣涕如涌泉。

qí wǔ sī jūn jiàn jīn zhì,

【其五】 思君见巾栉,

yǐ yì wǒ láo qín。

以益我劳勤。

ān dé hóng luán yǔ,

安得鸿鸾羽,

gòu cǐ xīn zhōng rén。

觏此心中人。

chéng xīn liàng bù suí,

诚心亮不遂,

sāo shǒu lì yuān yuān。

掻首立悁悁。

hé yán yī bú jiàn,

何言一不见,

fù huì wú yīn yuán。

复会无因缘。

gù rú bǐ mù yú,

故如比目鱼,

jīn gé rú cān chén。

今隔如参辰。

qí liù rén mí bù yǒu chū,

【其六】 人靡不有初,

xiǎng jūn néng zhōng zhī。

想君能终之。

bié lái lì nián suì,

别来历年岁,

jiù ēn hé kě qī。

旧恩何可期。

chóng xīn ér wàng gù,

重新而忘故,

jūn zǐ suǒ yóu jī。

君子所尤讥。

jì shēn suī zài yuǎn,

寄身虽在远,

qǐ wàng jūn xū yú。

岂忘君须臾。

jì hòu bù wéi báo,

既厚不为薄,

xiǎng jūn shí jiàn sī。

想君时见思。

【室思】注释

沉阴:形容忧伤的样子。

不聊:不是因为。聊,赖,因。

飧(sūn):熟食。

慊慊(qiàn qiàn):空虚不的样子。这二句是说,并不是缺少吃的东西,但自己时常感到空虚饥饿。这是用饥饿来比相思之情。

仿佛:迷离不清的样子,这里指想象。

「端坐而无为,仿佛容光」句:我坐着干不下别的事,想象着你的仪容。

郁结:沉郁纠结,指忧愁痛苦之深。

诵:忆念。

鸿恩:大恩,厚意。

贱躯:妇女自指。

「每诵昔鸿恩,贱躯焉足保」句:每当我想起你对我的深恩厚意,我就觉得自己吃些苦又算得了什么呢?

洋洋:舒卷自的样子。

通我辞:为我通辞,传话给远方的人。

徙倚:低徊流连的样子。徒,空自、白白地。

不治:不修整,这里指不揩拭。明镜不拭,积土,亦犹《诗经·伯兮》「谁适为容」之意。

惨惨:伤心的样子。

时节:时令季节。

兰华:即兰

喟(kuì)然:伤心的样子。

期:读其,恳请的语气。或曰「期慰我情」,似应作「期慰我情」。期,期待,盼望。

蹑履:穿鞋而不提后帮,即俗所谓趿拉。

三星:即参星。《诗经·绸缪》:「绸缪束薪,三星在。今夕何夕,见此良人?」这原是一首描写结婚的诗。这里是说,妇女仰望三星,想到昔日结婚的情景,越发感到自己目前的孤独。

巾栉(zhì):手巾、篦子,泛指洗梳用具。

益:增添。

「思见巾栉,以益我劳勤」句:见到你昔日用的洗梳用具,更加增添我思念的苦痛。

觏(gòu):遇见。

亮:实在,诚然。

不遂:不能愿。

悁悁:忧劳的样子。

故:从前。

比目鱼:指鲽鱼和鲆鱼。鲽负的两眼都在身体的右,鲆鱼的两眼都在身体的左,两种鱼不合并不能游行。古人常以比目鱼来比喻恩爱夫妻。

参辰:二星名,参在西方,辰在东方,两星出没互不相见。

「人靡不有初,想能终之」句:《诗经·荡》:「靡不有初,鲜克有终。」意思是人们办事情开头往往都不错(有初),但能够善始善终的却很少。这里反用其意说,我想你是能善始善终的。

期:期待,希望。

「别来历年岁,旧恩何可期」句:离别已经几年了,旧日的恩情还能有希望保持吗?

尤讥:谴责,讥刺。尤,责怪。

须臾:片刻。

「既厚不为薄,想时见思」句:当初既然那么感情深厚,现在想来也就不会淡薄了,估计你还是会时常想念我的。

网友完善【室思】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【室思】评析

《室思》是汉末三国时期的诗人徐伟创作的一组代言体的诗。这组诗写的是妻子对离家丈夫的思念。全诗分六章,就日常所见、所感、所思,从各个侧反复细致地抒发了思妇的盼望、失望和期待之情。

网友完善【室思】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【室思】赏析

《室思》组诗共六章,写的是妻子对丈夫的思念,各章之间并无贯串的故事情节。这里详析第三章和第六章。一则因为以这两章为主,连及其馀,也就大致反映了全诗的貌;二则因为这两章比较精彩,也流传较广,在六章之中是具有代表性的。

先讲诗的第三章,前两章已经写过:「念与相别,各在一方」;「去日已远,郁结令人老」。深沉的思念早已使她陷入难解难销的境地。「浮云何洋洋,愿因通我辞。」此刻,这位思妇望着那悠然自得的浮云,便想托它给远方的丈夫捎去几句心中的话儿,可是那浮云瞬息万变、飘渺幻化,不可能叫人放心寄语。她徘徊彷徨,坐立不安,只有徒然相思而已。这无法摆脱的悲哀,激起了她对活不公的感慨——「人离皆复会,独无返期」。后一句是写实,前一句不无夸张,现实中当然未必是「人离皆复会」。但是这么一纵一擒,就更能反衬出感情上的痛苦。人们在极度悲痛时往往难免有这种过激的感情和语言,比「民莫不谷,我独不卒」(《诗·蓼莪》);又《论语》中:「司马牛忧曰:『人皆有兄弟,我独亡』」。这一章十句,「人离」两句是承上启下的过渡。因为「无返期」,才想到托云寄辞;因为「无返期」,所以思无尽时。妙在「思,何有穷已时」之前,又插入一个回顾的细节:自你离家之后,我从不梳妆,那明亮的镜子虽然是灰,也无心事去擦它。这个倒叙,造成回环往复的效果,也是她纷繁杂乱心绪的写照。果单就「自之出矣」四句而言,则前一句为因,后三句为果,简洁明快,而又包孕丰富。「明镜暗不治」,虽是写事、写物,却可见其貌;「思」二句,又可察其情。此情,此貌,正传神地刻画出思妇的活和心态。所以从南北朝到隋唐,仿作者甚多,且皆以「自之出矣」为题作五言四句的小诗。它之所以有此深远的影响,除了上讲的晓畅隽永之外,大概更主要的是因为它有清新自然之趣。正锺嵘所说:「吟咏性情,亦何贵于用事?『思』,既是即目;『高台多悲』,亦惟所见;……观古今胜语,多非补假,皆由直寻」(《诗品》)。朱弁也说过:「诗人胜语,感得于自然,非资博古。若『思』……之类,皆一时所见,发于言词,不必出于经史。……拘挛补缀而露斧凿痕迹者,不可与论自然之妙也」(《堂诗话》)。这些都是在称赞它的不假雕饰的自然之美。

再讲诗的第六章。诗的第四章写夜不能寐,触景情,泪泉涌;第五章写睹物怀人,更增思念之苦;意在将「思,何有穷已时」,得以具体充分地发挥。但是,思念无穷,诗终有结,第六章便是全诗的结尾。无返期,音信不通,思亦无用,盼也是空,最后只剩下一个心愿:愿莫忘旧情。这就很像「不恨归来迟,莫向临邛去」(孟郊《古别离》)的意思,只是这位温柔细心的女子说得更为曲折委婉。《诗·大雅·荡》中有句诗叫做「靡不有初,鲜克有终」。这里稍加改变,意思是说:人们做事情往往是有头无尾,不过我想你是能始终一的。可是,想想分别多年,情况不明,世事难料,旧日的恩情还有保持的希望吗?但那种喜新厌旧,重新忘故的行为,毕竟是仁人子所谴责、所讥刺的。「重新而忘故,子所尤讥」,不着己,不着彼,语意盘空,笔势突兀,它的分量在于提出了一个理想的、正直的活准则和为人之道,下四句正是就此发,所以前人曾评曰:「以名义厚道束缚人,而语气特低婉」(《古诗归》)。其「低婉」之处,首先表现在她先说自己,再说对方:你虽然寄身远方,我可没有片刻忘了你;既然过去那么恩爱情深,现在该不会变得情淡意薄,想你也是时时思念我的。先自处于厚,次则言不薄,以己之情动彼之情,婉曲动人。其次,表现在虽不无怨艾之情,不安之意,却绝不露圭角,一再地说:「想能终之」,「想时见思」,总以忠厚诚挚之心,构想「」之所为、所思,其良苦之用心,全在盼美之未来。这,便是千思万念之归宿,也是通篇之结穴。这一章时而写己,时而写彼;时而泛言,时而切指;时而忧惧,时而自慰;局势变换,一步一折,终落在凭空设想之处,似尽不尽,真是一片真心,无限深情,这大概就是锺惺说它「宛笃有十九首骨」(《古诗归》)的原因。

网友完善【室思】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【室思】辑评

暂无辑评

网友完善【室思】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
【室思】作者徐幹的简介

徐幹 - []

汉末文学家、哲学家、诗人,字伟,“建安七子”之一。以诗、辞赋、政论著称。代表作:《中论》《答刘桢》《玄猿赋》。其著作《中论》,对历代统治者和文学者影响深远。

其少年时,正值汉灵帝末年,宦官专权,朝政腐败,而徐干却专志于学。当时的州郡牧慕徐干才名“礼命蹊躇,连武欲致之”。他“轻官忽禄,不耽世荣”。曹操曾任他为司空军谋祭参军、五官将文学,他以病辞官;“潜身穷巷,颐志保真”,虽“并日而食”,过着极贫寒清苦的活,却从不悲愁。曹操又任命他为上艾,他仍称疾不就。建安中,看到曹操平定北方,中国统一有望,即应召

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

室思|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者徐幹 - 我爱学习网