元日翻译文
高高的轩台辉映着春色,深邃的楼阁沐浴着朝阳。
红色的宫墙内飞舞着彩色的饰旗,翠玉珠帘映曜着宫女们的玉佩。
我效仿古代的明君们,恭谨而节制地治理着国家,终于使八方安定、四海升平了。
丹陛下排列着森森戟戈,长廊里回荡着丝竹乐声。
壮美的和煦之风浩荡在华夏大地上,康盛的帝王之道运途正昌。
(我)将继承周文王的事业,遵循他的先例、并借鉴古代帝王们成功与失败的经验来治理国家。
春天来临了,小草又像以前一样沐浴在春风里,梅花也像往年一样绽蕊怒放。
我想渡过巨大的河流到达彼岸,但最终还要靠舟船才能渡过去(靠民众的支持和大臣们的帮助才能治理好国家)。
-
暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!
元日拼音版/注音版
yuán rì。
元日。
lǐ shì mín。
李世民。
gāo xuān ài chūn sè,
高轩暧春色,
suì gé mèi cháo guāng。
邃阁媚朝光。
tóng tíng fēi cǎi pèi,
彤庭飞彩旆,
cuì huǎng yào míng dāng。
翠幌曜明珰。
gōng jǐ lín sì jí,
恭己临四极,
chuí yī yù bā huāng。
垂衣驭八荒。
shuāng jǐ liè dān bì,
霜戟列丹陛,
sī zhú yùn cháng láng。
丝竹韵长廊。
mù yǐ xūn fēng mào,
穆矣熏风茂,
kāng zāi dì dào chāng。
康哉帝道昌。
jì wén zūn hòu guǐ,
继文遵后轨,
xún gǔ jiàn qián wáng。
循古鉴前王。
cǎo xiù gù chūn sè,
草秀故春色,
méi yàn xī nián zhuāng。
梅艳昔年妆。
jù chuān sī yù jì,
巨川思欲济,
zhōng yǐ jì zhōu háng。
终以寄舟航。
即李世民。唐朝皇帝。高祖次子。隋末,劝父举兵反隋,征服四方,成统一之业。高祖武德元年,为尚书令,进封秦王。先后镇压窦建德、刘黑闼等起义军,讨平薛仁杲、王世充等割据势力。九年,发动玄武门之变,杀兄李建成及弟李元吉,遂立为太子。旋受禅即帝位,尊父为太上皇。锐意图治,善于纳谏,去奢轻赋,宽刑整武,使海内升平,威及域外,史称贞观之治。铁勒、回纥等族尊之为“天可汗”。在位二十三年,以服“长生药”中毒死,谥文皇帝。
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:
李世民相关作品推荐: