我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 姜彧

浣溪沙

姜彧 - []

山滴岚光拍堤。草香沙暖净无泥。只疑误入武林溪。

两岸桃烘日出,四围高柳到垂。一尊心事百年期。

浣溪沙翻译文

暂无译文
网友完善浣溪沙的翻译文:
    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

浣溪沙拼音版/注音版

huàn xī shā shān dī lán guāng shuǐ pāi dī。

浣溪沙 · 山滴岚光水拍堤。

jiāng yù。

姜彧。

shān dī lán guāng shuǐ pāi dī。

山滴岚光水拍堤。

cǎo xiāng shā nuǎn jìng wú ní。

草香沙暖净无泥。

zhǐ yí wù rù wǔ lín xī。

只疑误入武林溪。

liǎng àn táo huā hōng rì chū,

两岸桃花烘日出,

sì wéi gāo liǔ dào tiān chuí。

四围高柳到天垂。

yī zūn xīn shì bǎi nián qī。

一尊心事百年期。

浣溪沙注释

暂无注译
网友完善浣溪沙的注释:
    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

浣溪沙评析

暂无评析
网友完善浣溪沙的评析:
    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

浣溪沙赏析

据有关文献记载,1281年(元至元十八年)三,姜彧作为河东山西提刑按察使,借视察利的机会拜谒了晋祠(晋祠在山西太原西南悬瓮山麓,为周初唐叔虞的封地,其正殿之右有泉,为晋发源处),曾作《浣溪沙》二首,写“目前之胜概”,后来词被刻成石碑立于晋祠内。此处所选为其中第二首。本词虽为游晋祠而作,但并没有正描写晋祠本身,而是放眼于祠外的山,极言山光之美,抒发作者为此而陶醉的美感受。晋祠本身在词中虽未一字写及,但其令人向往之佳处已尽在词中了。

上片写山的清秀。作品首先从山峰上的云岚写起,一个别出心裁的“滴”字,将山上云朵那鲜润洁净且不断飘浮的质感和动感极为形象地呈现了出来。作者的视线由远而近,接着描写拍岸的河以及岸边的春草与沙滩。写草言其“香”,状沙称其“暖”与“净”,这些字眼同上句的“滴”字一样,不仅准确地写出了自然物象的特性,更表现出了作者欣喜、畅快的心境。寥寥十余字,已使一处远离嚣的山胜境清晰地展示在了人们前。至此,作者的欣喜之情也难再自禁,于是发出了“只疑误入武林溪”的由衷赞叹。武林,即今杭州。杭州山佳称下,其光之秀丽是北方一般的地方难以相比的,而词中着一“疑”字,将眼前景色径与江南名胜并提,其秀美程度便也不言自明。

下片写林木的繁茂。作品着意选取了桃与柳这两种北方最常见的树木,描绘了一幅色彩绚丽、机盎然的春景图。首句写桃,次句写柳。一鲜红,一碧绿。一蓬勃向上,一茁壮下垂。二者形色迥异而相映成趣,从而将一个充命力的锦绣春捧给了读者。其中“桃烘日”的描写尤显得新颖别致:一片鲜红的桃林之上一轮红日冉冉升起,像不是太阳自己在上升,而是由红艳艳的桃将其烘托上去的,这是一种非常富于诗意的境界。此胜境,让词人情愿老于是乡。词末“一尊心事百年期”所表达的即是这样一种心愿。无不成欢,对这般美景,词人自然要开尊畅饮,这不免又勾起了他一直不能释怀的“心事”。他此次游晋祠是以朝臣视察政务的名义而来的,只能是个暂的驻留,于是遗憾之感也由此悄然而。所谓“心事”也就是词人尚无法实现的归隐田园寄身山林的心愿。词人将这心愿称为“百年期”,即终的期待。词人要把眼前这绝佳的山,作为自己人的归宿。词人之所以有这样挚切的期盼,固然是因为这山的美,同时在他心目中更有一个相比衬的参照系,那就是俗世的喧嚣和官场的污浊。

小词六句,以写景为主,描摹物象鲜明动,且极富层次感,同时善于融情于景而了无痕迹,虽也直写情语,然皆出于自然流露。其语言平易而简洁,格清新而明快,颇有唐人绝句之意境。

网友完善浣溪沙的赏析:
    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

浣溪沙辑评

暂无辑评
网友完善浣溪沙的辑评:
    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
浣溪沙作者姜彧的简介

姜彧 - []

元莱州莱阳人,字文卿。张荣守济南,辟为掾,累进参议官。世祖中统二年入朝,即言李璮反状已露。后从平璮有功,授大都督府参议,改知滨州,禁军士占民田为牧地,课民种桑。至元间,累擢燕南河北道提刑按察使。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

浣溪沙|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者姜彧 - 我爱学习网