【双调 · 蟾宫曲】翻译文
烟水浩渺的西湖波光荡漾,在百顷微风飘拂的水潭上,十里水面飘溢荷香。雨也适宜晴也适宜,更像西施那样无论淡抹浓妆都艳丽无双。一只只画船尾尾相接,欢声笑语,笙歌弹唱,没有那一天不沸沸扬扬。春暖时节百花芬芳,庄稼丰收四季安康。真是上有天堂下有苏杭。
网友完善【双调 · 蟾宫曲】的翻译文:
-
暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!
【双调 · 蟾宫曲】拼音版/注音版
shuāng diào chán gōng qū。
双调 · 蟾宫曲。
ào dūn zhōu qīng。
奥敦周卿。
xī hú yān shuǐ máng máng,
西湖烟水茫茫,
bǎi qǐng fēng tán,
百顷风潭,
shí lǐ hé xiāng。
十里荷香。
yí yǔ yí qíng,
宜雨宜晴,
yí xī shī dàn mǒ nóng zhuāng。
宜西施淡抹浓妆。
wěi wěi xiāng xián huà fǎng,
尾尾相衔画舫,
jìn huān shēng wú rì bù shēng huáng。
尽欢声无日不笙簧。
chūn nuǎn huā xiāng,
春暖花香,
suì rěn shí kāng。
岁稔时康。
zhēn nǎi shàng yǒu tiān táng,
真乃上有天堂,
xià yǒu sū háng。
下有苏杭。
【双调 · 蟾宫曲】注释
“十里荷香”句:化用宋柳永《望海潮》:“重湖叠清嘉,有三秋桂子,十里荷花,羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。”
“宜雨宜晴”两句:化用宋苏轼《饮湖上初晴后雨》:“水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。”
“尾尾”句:意谓画船很多,连绵不断。
笙簧:代指音乐。笙,一种吹奏乐器;簧,笙中之簧片。
岁稔(rěn)时康:年成丰收,天下太平。稔,庄稼成熟。
网友完善【双调 · 蟾宫曲】的注释:
-
暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!
【双调 · 蟾宫曲】评析
这首曲赞颂了元时杭州城的繁华与兴盛。元灭南宋后,杭州成为许多蒙古贵族的天堂,他们日日在西湖宴游,此曲即明证。
网友完善【双调 · 蟾宫曲】的评析:
-
暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!
奥敦周卿,生卒年不详,女真族人。姓奥敦,名希鲁,字周卿,号竹庵。元初人。至元六年(一二六九)曾为怀孟路(今河南境内)总管府判官,后历任河南、河北道提刑司佥事,任江西、江东宪使、澧州路总管,至侍御史。今存小令两首,套数三曲。
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧: