我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 方干
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【送从兄郜】

方干 - []

道路本无限,又应何处逢?

流年莫虚掷,华发不相容。

野渡波摇,空城雨翳钟。

此心随去马,迢递过千峰。

【送从兄郜】翻译文

暂无译文

网友完善【送从兄郜】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【送从兄郜】拼音版/注音版

sòng cóng xiōng gào。

送从兄郜。

fāng gàn。

方干。

dào lù běn wú xiàn,

道路本无限,

yòu yīng hé chǔ féng liú nián mò xū zhì,

又应何处逢? 流年莫虚掷,

huá fà bù xiāng róng。

华发不相容。

yě dù bō yáo yuè,

野渡波摇月,

kōng chéng yǔ yì zhōng。

空城雨翳钟。

cǐ xīn suí qù mǎ,

此心随去马,

tiáo dì guò qiān fēng。

迢递过千峰。

【送从兄郜】注释

翳:遮蔽,覆盖

迢递:遥远的样子

网友完善【送从兄郜】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【送从兄郜】评析

暂无评析

网友完善【送从兄郜】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【送从兄郜】赏析

诗歌首联,感慨人道路多而漫下之大,不知何时才能与堂兄再次相见。表达了与从兄分别后不知何处能相逢的伤感。

第二联希望珍惜时间,千万不要虚度,不然头发白也难再相见,表达了岁不等人,与从兄不知何时能相逢的伤感。这两句于比拟,前句以抽象的、看不见摸不着而又无处不在的时间,比作可任人随意抛掷的物体,后句以无主观感情可言的华发拟人。两个比拟手法的运用,既增强了诗句的形象感,又使之显得动活泼。“莫虚掷”三字给人以警示,“不相容“一句更增强了人的紧迫感,两句都起到了极的劝诫作用。

第三联是名句,注意炼词炼句,“摇”即摇动、晃动,亮的倒影在中随波荡漾,以动衬静,描绘出诗人送别从兄时环境的凄清冷寂。“雨”是诗眼,空城细雨绵绵,掩挡了钟声。

第四联写自己心随从兄而去,想象自己随从兄跨越万千山,表达了强烈的不舍之情。

网友完善【送从兄郜】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【送从兄郜】辑评

暂无辑评

网友完善【送从兄郜】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

方干 - []

方干为人质野,喜凌侮。每见人设三拜,曰礼数有三,时人呼为“方三拜”。爱吟咏,深得师长徐凝的器重。一次,因偶得佳句,欢喜雀跃,不慎跌破嘴唇,人呼“缺唇先生”。桐庐章八元爱其才,招为过门女婿,遂居家桐江白云源(今桐庐县芦茨乡)。唐宝历中,参加科举考试不第。以诗拜谒钱塘太守姚合。初次见面,因其容貌丑陋,姚合看不起他,待读过方干诗稿后,为其才华所动,于是满心欢喜,一连款待数日。开成年间,常与寓居桐江的喻凫为友,并与同里人李频唱和,诗来歌往,关系甚笃。大中年间,流寓会稽鉴湖。咸通年间,浙东廉访使王龟慕名邀请,一经交谈,觉得方干不仅才华出众,且为人耿直,于是竭力向朝廷推荐。终因朝廷腐败,忌贤妒能,不被起用。后人赞叹他“身无一寸禄,名扬千万里”。 方干擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(公元888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗三百七十馀篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗六卷三百四十八篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

送从兄郜|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者方干 - 我爱学习网