我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 牛峤
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【杂曲歌辞杨柳枝】

牛峤 - [五代十国]

扑马飞,惹烟无力被欹。莫交移入灵和殿,宫女三千又妒伊。

【杂曲歌辞杨柳枝】翻译文

暂无译文

网友完善【杂曲歌辞杨柳枝】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【杂曲歌辞杨柳枝】拼音版/注音版

zá qū gē cí yáng liǔ zhī。

杂曲歌辞 · 杨柳枝。

niú jiào。

牛峤。

kuáng xuě suí fēng pū mǎ fēi,

狂雪随风扑马飞,

rě yān wú lì bèi fēng yī。

惹烟无力被风欹。

mò jiāo yí rù líng hé diàn,

莫交移入灵和殿,

gōng nǚ sān qiān yòu dù yī。

宫女三千又妒伊。

【杂曲歌辞杨柳枝】注释

:比喻柳絮纷飞

惹烟句:意思是柳枝缠绕着烟雾,显得娇柔无力,被春吹得摇曳不定。被春欺:春吹柳,柳随摆,所以说“被春欺”。

莫教句:据《南齐书·张绪传》载:绪美姿,清简寡欲,口不言利,但吐纳流,听者忘倦。益州献柳数株于武帝,时芳林苑始成,帝以之植于灵和殿前,崇玩赏咨嗟曰:“此杨柳流可爱,似张绪当年时。”

网友完善【杂曲歌辞杨柳枝】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【杂曲歌辞杨柳枝】评析

这首词写柳絮的轻盈。

首句写柳絮,随飞舞,二句着力刻划柳絮惹烟含情,柔软无力,无比流蕴藉。三、四两句,以人写物,希望不要把柳移植到灵和殿中,免得其流惹起三千宫女的嫉妒!这二句似含有词人的身世之感,不愿到那些“是非之地”去。

网友完善【杂曲歌辞杨柳枝】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【杂曲歌辞杨柳枝】赏析

暂无赏析

网友完善【杂曲歌辞杨柳枝】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【杂曲歌辞杨柳枝】辑评

暂无辑评

网友完善【杂曲歌辞杨柳枝】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

牛峤 - [五代十国]

牛峤,字松卿,一字延峰,陇西狄道(今甘肃临洮)人,祖籍安定鹑觚(今甘肃灵台),中唐宰相牛僧孺之孙。他逢乱世,中进士仅两年,黄巢起义军破安。在动荡的僖宗朝历仕拾遗、补阙、尚书郎。光启二年(公元886年)又避襄王李媪之乱,先流落吴越,后寄寓巴蜀,过着渡口杨,狂吹般的飘荡活。以东汉名臣袁安自许的牛峤忧国心切,却有志无时,昭宗大顺二年(公元891年)以后被西川节度使王建辟为判官。前蜀开国,仕秘书监,以给事中卒于成都。《郡斋读书志》说他博学有才,以歌诗著名。原有《牛峤集》三十卷,已佚。现存诗三首,见《

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

杂曲歌辞杨柳枝|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者牛峤 - 我爱学习网