忆仙姿 · 曾宴桃源深洞拼音版/注音版
yì xiān zī céng yàn táo yuán shēn dòng。
忆仙姿 · 曾宴桃源深洞。
lǐ cún xù。
李存勖。
céng yàn táo yuán shēn dòng。
曾宴桃源深洞。
yī qǔ wǔ luán gē fèng。
一曲舞鸾歌凤。
zhǎng jì yù bié shí,
长记欲别时,
hé lèi chū mén xiāng sòng。
和泪出门相送。
rú mèng。
如梦。
rú mèng。
如梦。
cán yuè luò huā yān zhòng。
残月落花烟重。
忆仙姿 · 曾宴桃源深洞评析
《忆仙姿·曾宴桃源深洞》是五代时期后唐庄宗李存勖的词作,这首词采用神话传说故事作题材,描写刘、阮和仙女离别时的依依不舍之情,表达了别后对佳人的深深思念之情。
-
暂无!
忆仙姿 · 曾宴桃源深洞赏析
这是一首忆旧抒感的小令词。
“曾宴桃源深洞,一曲清歌舞凤。”曾宴,点明往事。桃源深洞,“舞凤”,即凤舞,为叶韵,乃倒用,言伊人如凤之舞。词中写刘晨、阮肇天台遇仙女故事,省去全部细节,只将初会和离别时最深的印象加以形象化的概括,高度精炼。清歌凤舞,风光何等旖旎!
“长记欲别时,和泪出门相送。”“长记”二字是关键,记忆中的情景是那么的美好,可这一切已如梦幻,永无再现之期。小词没有多少篇幅,不容铺叙,要求写得很精粹,所以“长记”以下几句对整个宴别的过程便撷取了送别这一高潮时的场面来写。“长记”二字,上接“曾宴”二字,“和泪出门相送”写送别之悲痛,这是实写,下面旋又转入虚写。
“如梦!如梦!残月落花烟重。”“如梦!如梦!”诗有诗眼,词亦有词眼,这四个字实为本词之眼。如梦者,昔年之事如一场无凭的春梦,昔年之景只能在梦里再现,昔年之倡除非在梦里相逢。叠用两个“如梦”,显得更为惆怅,更为感伤。残月乃夜阑之景,落花烟重乃暮春之景,伤心人别有怀抱,才会有凄凉的感觉,更显萧瑟的气氛,言尽而意不尽。
这首小令,抒情细腻,婉丽多姿,辞语美,意境更美。词人描绘了曾和佳人在理想的世外桃源之地相聚时的情景,此为虚写梦中之景的美好,成为感情之流回旋奔涌而下之处,回忆如梦,因而显得特别含蕴丰富;梦醒时分,侧重于对眼前情景的刻画,眼前的半轮残月和簌簌坠落的花瓣,如烟一样的月色,给全词笼上了迷蒙孤寂的气氛,在这凄清的夜里,对她的思念绵绵不断,如此深沉。虚实两端互相补充,形成“以闲淡之景,寓浓丽之情”的特色,更显意味深长。
-
暂无!
忆仙姿 · 曾宴桃源深洞辑评
胡仔《苕溪渔隐丛话》:东坡言《如梦令》曲名,本唐庄宗制。一名《忆仙姿》。嫌其不雅,改名《如梦令》。庄宗作此词,卒章云“如梦,如梦,和泪出门相送。”取之以为词名。
俞陛云《唐五代两宋词选释》:五代词嗣响唐贤,悉可被之乐章,重在音节谐美,不在雕饰字句。而能手作之,声文并茂。此词“残月落花”句,以闲淡之景,寓浓丽之情,遂启后代词家之秘钥。
《五代诗话·卷一》引《坚瓠集》褚人获评此词云:李存勖搽画粉墨与敬新磨等日闹优场,粗犷之极,岂有清思者?乃其作《如梦令》词,“曾宴桃源深洞”云云,抑何婉丽如此?
张宗楠《词林纪事·卷二》引查慎行:叠二字最难,唯此恰好。
-
暂无!
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:
李存勖相关作品推荐: