我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 李梦阳
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【汴中元夕五首(其三)】

李梦阳 - []

中山孺子倚新妆,郑女燕姬独擅场。

齐唱宪王春乐府,金梁桥外

【汴中元夕五首(其三)】翻译文

中山来的戏子服饰鲜丽,郑燕来的的女姬则各有高超的技艺。

他们从不同的地方汇集到汴京来,都唱着周宪王编著的剧本。

她们唱着唱着,从白演到晚上,亮出来,银光倾泻,似在金梁桥的大地上铺了一层自

人间的灯火与上的明交相辉映,盛况空前。

网友完善【汴中元夕五首(其三)】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【汴中元夕五首(其三)】拼音版/注音版

biàn zhōng yuán xī wǔ shǒu qí sān。

汴中元夕五首(其三)。

lǐ mèng yáng。

李梦阳。

zhōng shān rú zǐ yǐ xīn zhuāng,

中山孺子倚新妆,

zhèng nǚ yàn jī dú shàn chǎng。

郑女燕姬独擅场。

qí chàng xiàn wáng chūn yuè fǔ,

齐唱宪王春乐府,

jīn liáng qiáo wài yuè rú shuāng。

金梁桥外月如霜。

【汴中元夕五首(其三)】注释

汴京:汴京:今河南开封市。五代的梁、晋、汉、周及北宋皆定都于此,故称汴京。

元夕:元宵,农历正十五夜。

中山孺子:泛指中原地区的青年。中山,古国名,在今河北定县,唐县一带,后被赵武灵王所灭。见《史记.赵世家》。

郑女燕姬:泛指北方少女。燕,春秋战国时国名,辖境在今河北省北部;郑,春秋战国时国名辖境在今河南省郑州一带。

擅场:压倒全场,指技艺高超出众。

宪王:指周宪王朱有炖(公元1379年-公元1439年),周定王朱捕的子,明太祖朱元璋之孙,精通音律,号诚斋,自称全阳子、老狂、锦窝老人,所作杂剧《曲江池》、《义勇辞金》等三十一种.今俱存。又有《诚斋乐府》行世。是著名的戏曲家,见《明史·诸王传》。

金梁桥:汴梁桥名。

网友完善【汴中元夕五首(其三)】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【汴中元夕五首(其三)】评析

《汴京元夕》明朝诗人李梦阳所作的一首七言绝句,诗中描绘了元宵夜汴梁的繁华。诗人通过对中山孺子、郑女燕姬精彩演出场景的描述,为读者展现一幅元宵节光下许多台杂剧争妍斗丽的画,反映了汴京元夕戏剧演唱的热闹景况。

网友完善【汴中元夕五首(其三)】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【汴中元夕五首(其三)】赏析

这首诗是作者在汴京观看元宵佳节的盛况时所作。以形象精彩之笔,描写夜歌唱的场,十分动而又韵味悠然,全诗没有一句正描写歌声,但又句句关涉歌声,在委婉的措辞中,把歌声表现得十分动人。

这首诗开始两句,先从来自各地的伶人粉墨登场写起。先写北方的男性青年——“中山孺子”,这些挑选出来参加歌唱的男青年本来就已经标致,再穿上入时的新装,打扮起来,变得更加帅气。再写北方女子——“郑女燕姬”,这些参加演唱的女子当然也是挑选出来的美女,她们胜过众人,压倒全场。中山少男、郑燕少女都善演戏曲,说明当时杂剧传布的盛况。开始这两句虽然旨在点明演唱的人员,但又并非是纯乎客观的介绍,诗中“倚新妆”、“独擅场”应是互文见义,“倚新妆”的“倚”字,“独擅场”的“独”字,都暗含着一种互相比赛,争妍斗艳之意,男女的情态得到了动的表现,那种热烈、欢乐而又兴奋的场,也凸现出来。这时虽然还没有写到他们的歌唱,但人们可以想见,这些英俊的男子、漂亮的女子的歌声,应该十分美妙。而少年男女争扮周宪王剧中人物,也使读者对当时剧界的气颇有所领会。从侧反映了汴京作为古时都会,在历受金元劫难之后,经明初的休养息而恢复机,重现繁华,其民俗情,也通过这两句表露出来。

第三句是前两句的拓展,“齐唱宪王春乐府”作为全诗的中心,终于写到了歌唱,主要表现男女声齐唱时的情形。不过诗句中也并没有写到歌声何,只点明歌唱的形式是“齐唱”,歌唱的内容是“宪王”的“春乐府”。据《明史·诸王传》,宪王即朱有墩,世称周宪王。他能诗善画,谙晓音律,是明初影响较大的散曲、杂剧作家,剧作达三十一种,总名《诚斋乐府》,这里演唱的是他的乐府中的一种。地位这样显赫、成就又很高的人物的乐府,自然是十分美妙的了。用男女声“齐唱”的形式来演唱,不仅声音宏大,而且刚柔相济,雄浑中有清脆。“齐唱”二字,刻意渲染出元宵欢庆,万民同乐的情景,给人的感觉是舞台上伶人的演唱与舞台下观众的和唱一起进行,场肯定是热闹之极。这里仍然只是暗示,没有正去写歌声,但却使人有闻其声的感觉。

直到最后一句,不仅没有写到歌声,反而宕开笔端,写起了戏曲表演场地旁金梁桥外的夜景和上的色。“金梁桥”在汴京,从桥上望过去,那一轮明正遥挂际,洒下的清光,给整个汴京城披上了一层薄薄的轻纱,全城变得朦胧、幽邃,更加显示出动人的韵致。“”之清冷幽静,与前所描绘的欢庆热闹情景似乎不相吻合,然而这一句实际上却是诗人的神来之笔,以淡墨衬浓彩,馀韵宛转,馀味曲包,深得唐人竹枝词之妙。此时,那男女齐唱“春乐府”的歌声,不仅响彻全城,而且在光中也更加清亮,仿佛从地上直飘向宫。这一句,作者是以景衬声,在诉诸视觉的色中,暗暗包含了诉诸听觉的歌声,这样一衬,歌声似乎显得“形象化”了,像看得见,摸得着,更给人以清晰、深刻的印象。作者巧妙的安排,使得诗歌最后更加耐人含咀,神味隽永,情韵不匮。

《汴京元夕》寥寥四句,再现了汴京元宵之夜演出戏曲时演员擅场,众人齐唱的欢乐场。流畅自然,清丽可喜,颇有唐竹枝民歌味,为其集中七绝之佳作。

网友完善【汴中元夕五首(其三)】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【汴中元夕五首(其三)】辑评

明代诗人陈子龙《皇明诗选》:汴城,遂不可问,读此作转觉凄然。

当代文学家羊春秋《明诗三百首》:写汴京元夕的欢乐情景,男倚新妆,女唱乐府,彻宵达旦。乐此不疲。不但保存了汴京的民俗资料,也为宪王乐府的流行汴京,提供了历史的见证。

当代剧作家、教育学家刘明今《中国古代诗歌欣赏辞典》:此诗意蕴很丰富,前三句都是实写,写汴京杂剧演出的场,末一句独能一笔宕开,专写色光华,这样既扣紧诗题“元夕”二字,又使前三句的实况描写空灵起来,有了神采。读到这里,诗的境界豁然开朗,一幅元宵节光下,许多台杂剧争妍斗丽的感况顿时浮现在读者眼前了。

网友完善【汴中元夕五首(其三)】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

李梦阳 - []

明陕西庆阳人,徙居开封,字献吉,自号空同子。生于成化八年十二月中。弘治六年进士,授户部主事。武宗时,为尚书韩文草奏疏,弹劾宦官刘瑾等,下狱免归。瑾诛,起为江西提学副使,倚恃气节,陵轹台长,夺职。家居二十年而卒。尝谓汉后无文,唐后无诗,以复古为己任。与何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思号十才子。又与何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思、王廷相号七才子,是为前七子。梦阳己作,诗宗杜甫,颇狂放可喜,文则诘屈警牙,殊少精彩,时人则视为宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

汴中元夕五首(其三)|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者李梦阳 - 我爱学习网