我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 唐顺之

信陵君救赵论

唐顺之 - []

论者以窃符为信陵之罪,余以为此未足以罪信陵也。夫强秦之暴亟矣,今悉兵以临赵,赵必亡。赵,魏之障也。赵亡,则魏且为之后。赵、魏,又楚、燕、齐诸国之障也,赵、魏亡,则楚、燕、齐诸国为之后。下之势,未有岌岌于此者也。故救赵者,亦以救魏;救一国者,亦以救六国也。窃魏之符以纾魏之患,借一国之师以分六国之灾,夫奚不可者?

然则信陵果无罪乎?曰:又不然也。余所诛者,信陵之心也。

信陵一公子耳,魏固有王也。赵不请救于王,而谆谆焉请救于信陵,是赵知有信陵,不知有王也。平原以婚姻激信陵,而信陵亦自以婚姻之故,欲急救赵,是信陵知有婚姻,不知有王也。其窃符也,非为魏也,非为六国也,为赵焉耳。非为赵也,为一平原耳。使祸不在赵,而在他国,则虽撤魏之障,撤六国之障,信陵亦必不救。使赵无平原,而平原亦非信陵之姻戚,虽赵亡,信陵亦必不救。则是赵王与社稷之轻重,不能当一平原公子,而魏之兵甲所恃以固其社稷者,只以供信陵一姻戚之用。幸而战胜,可也,不幸战不胜,为虏于秦,是倾魏国数百年社稷以殉姻戚,吾不知信陵何以谢魏王也。

夫窃符之计,盖出于侯,而姬成之也。侯教公子以窃符,姬为公子窃符于王之卧内,是二人亦知有信陵,不知有王也。余以为信陵之自为计,曷若以唇齿之势激谏于王,不听,则以其欲秦师者而于魏王之前,王必悟矣。侯为信陵计,曷若见魏王而说之救赵,不听,则以其欲信陵者而于魏王之前,王亦必悟矣。姬有意于报信陵,曷若乘王之隙而日夜劝之救,不听,则以其欲为公子者而于魏王之前,王亦必悟矣。此,则信陵不负魏,亦不负赵;二人不负王,亦不负信陵。何为计不出此?信陵知有婚姻之赵,不知有王。内则幸姬,外则邻国,贱则夷门野人,又皆知有公子,不知有王。则是魏仅有一孤王耳。

呜呼!自世之衰,人皆习于背公党之行而忘守节奉公之道,有重相而无威,有私仇而无义愤,秦人知有穰侯,不知有秦王,虞卿知有布衣之交,不知有赵王,盖若赘旒(liú)久矣。由此言之,信陵之罪,固不专系乎符之窃不窃也。其为魏也,为六国也,纵窃符犹可。其为赵也,为一亲戚也,纵求符于王,而公然得之,亦罪也。

虽然,魏王亦不得无罪也。兵符藏于卧内,信陵亦安得窃之?信陵不忌魏王,而径请之姬,其素窥魏王之疏也;姬不忌魏王,而敢于窃符,其素恃魏王之宠也。木朽而蛀之矣。古者人持权于上,而内外莫敢不肃。则信陵安得树私交于赵?赵安得私请救于信陵?姬安得衔信陵之恩?信陵安得卖恩于姬?履之渐,岂一朝一夕也哉!由此言之,不特众人不知有王,王亦自为赘旒也。

故信陵可以为人臣植党之戒,魏王可以为人失权之戒。《春秋》书葬原仲、翚(huī)帅师。嗟夫!圣人之为虑深矣!

信陵君救赵论翻译文

评论者拿盗窃兵符一事做为信陵的罪过,我认为凭这一点还够不上拿来责罪于信陵的哩。那强劲的秦国暴虐到极点了,今把其所有的兵力来压于赵国,赵国肯定会灭亡。赵国是魏国的屏障,赵国亡了,那么魏国将要步其后;赵国与魏国,又是楚、燕、齐各国的屏障,赵、魏亡了,那么楚、燕、齐各国就得步其后了。下的形势,再没有岌岌可危到像当时一样的了。因此,救赵国,也就是用以救魏国;救这一个国家,也就是用以救六个国家啊。盗窃魏国的兵符来解脱魏国的祸患,借用一国的军队来分担六国的灾难,这有什么不可以的!

那么信陵真的没有罪过吗?回答是:这话又不对了。我所责备的,是信陵的心啊!信陵不过是一个王室公子罢了,魏国自有其王的嘛。赵国不请求于魏王,而不断地恳切求救于信陵,这说明赵国只知道有信陵,不知道还有个魏王呢。平原用亲戚情分来激将信陵,而信陵也自己为了亲戚的原故,想急于救赵,这说明信陵只知道有自己的亲戚,不知道还有个王。他的盗窃兵符,不是为了魏国,不是为了六国,而是为了赵国才此;其实也不是为了赵国,只是为了一个平原罢了。假使祸患不在赵国,而在其他国家,即使撤销了魏国的屏障,撤销了六国的屏障,信陵也必然不会去救他的。假使赵国没有平原,或者平原不是信陵的亲戚,纵然赵国亡了,信陵也必然不会救他的。这就是说赵王及其国家的轻重,不能比得上一个平原公子;而且魏国的军备原是依靠它来巩固自己的国家的,今却拿来供信陵的一个亲戚使用了。幸而战胜了,还算是可以的;果不幸而战不胜,做了秦国的俘虏,就是倾覆了魏国几百年来的国家命运来殉葬于自己的亲戚。果这样,我不知道信陵用什么来回答魏王呢?!

盗窃兵符的计谋,那是出自侯,而由姬来完成的。侯教魏公子来盗窃兵符,姬在魏王卧室里替魏公子盗窃兵符,是这两个人也只知道有信陵,而不知道有魏王啊。我认为信陵果为自己打算,不用赵、魏两国唇齿相依的形势,以激发、上谏魏王,果不听,就用他本人的想为赵国而牺牲于秦国军中的心愿,而在魏王前,魏王也就必然会醒悟了。侯为信陵打算,不朝见魏王来劝说他救赵,果不听,就以想为信陵的心愿,在魏王前,魏王也必然醒悟了。姬既有意于报答信陵,不乘魏王的空闲时,日日夜夜劝他救赵,果不听从,就用想为公子而的心愿,而在魏王前,魏王也必然醒悟了。这样做,就使信陵不辜负魏国,也不辜负赵国;侯等二人不辜负魏王,也不辜负信陵。为什么不提出这种计划呢?信陵只知道有做为亲戚的赵国,不知道有魏王;里边则有宠幸的侍妾,外边则有邻国,低贱者则有像夷门监侯等乡野之人,又是都只知道有个魏公子,却不知道还有位王。这就是魏国仅仅有一个孤立的王罢了。

啊!自从世运衰败以来,人们都习惯于违背公益而甘心于私党的行为,却忘掉了守节义而奉公的道理。于是就形成只有重要的宰相而没有具有权威的王,只有私仇而没有义愤的局。例秦国人只知道有穰侯魏冉,而不知道有秦王;虞卿只知道贫贱时的老朋友,而不知道有赵王。这乃是像旗子一样地被人把持着已经很久很久了。由此说来,信陵的罪过,原不在于兵符的盗窃与否,若是为了魏国,为了六国,纵然是盗窃兵符,还是可以的;若是为了赵国,为了一个亲戚,纵然请求魏王,并且公然得到了它,也是有罪过的。虽是此,魏王也不得以为是没有罪过的。兵符既藏在卧室之内,信陵怎么能盗窃了呢?信陵不害怕魏王,而居然直接请托姬,这是他平日已看到魏王的疏忽了。姬不害怕魏王,而敢于盗窃兵符,这是她素来仗恃着魏王的宠爱。木头枯朽了,然后蛀虫就出来了。古代的王手握重权,而宫廷内外没有敢不肃敬的,那么信陵怎能建立私交于赵国呢?赵国怎能私下求救于信陵呢?姬怎能承受信陵的恩惠呢?信陵怎能施卖恩德于姬呢?《周易》的所谓“履,坚冰至”(踩着路上的寒,就意味着坚固的冰块将要出现了)的逐渐形成的道理,难道说“一朝一夕”就会突然发的吗?由此说来,不只是众人不知道有魏王,连魏王也自以为是个被把持着的旗子呢。

因此,信陵可以做为人臣结党营私的鉴戒,魏王可以做为人失权的鉴戒。从《春秋》的书写“葬原仲”和“翚帅师”的笔法来看,哦,圣人考虑得是多么深远啊!

网友补充:
    暂无!

信陵君救赵论拼音版/注音版

xìn líng jūn jiù zhào lùn。

信陵君救赵论。

táng shùn zhī。

唐顺之。

lùn zhě yǐ qiè fú wèi xìn líng jūn zhī zuì,

论者以窃符为信陵君之罪,

yú yǐ wéi cǐ wèi zú yǐ zuì xìn líng yě。

余以为此未足以罪信陵也。

fū qiáng qín zhī bào jí yǐ,

夫强秦之暴亟矣,

jīn xī bīng yǐ lín zhào,

今悉兵以临赵,

zhào bì wáng。

赵必亡。

zhào,

赵,

wèi zhī zhàng yě。

魏之障也。

zhào wáng,

赵亡,

zé wèi qiě wèi zhī hòu。

则魏且为之后。

zhào wèi,

赵、魏,

yòu chǔ yàn qí zhū guó zhī zhàng yě,

又楚、燕、齐诸国之障也,

zhào wèi wáng,

赵、魏亡,

zé chǔ yàn qí zhū guó wèi zhī hòu。

则楚、燕、齐诸国为之后。

tiān xià zhī shì,

天下之势,

wèi yǒu jí jí yú cǐ zhě yě。

未有岌岌于此者也。

gù jiù zhào zhě,

故救赵者,

yì yǐ jiù wèi jiù yī guó zhě,

亦以救魏;救一国者,

yì yǐ jiù liù guó yě。

亦以救六国也。

qiè wèi zhī fú yǐ shū wèi zhī huàn,

窃魏之符以纾魏之患,

jiè yī guó zhī shī yǐ fēn liù guó zhī zāi,

借一国之师以分六国之灾,

fū xī bù kě zhě rán zé xìn líng guǒ wú zuì hū yuē yòu bù rán yě。

夫奚不可者? 然则信陵果无罪乎?曰:又不然也。

yú suǒ zhū zhě,

余所诛者,

xìn líng jūn zhī xīn yě。

信陵君之心也。

xìn líng yī gōng zǐ ěr,

信陵一公子耳,

wèi gù yǒu wáng yě。

魏固有王也。

zhào bù qǐng jiù yú wáng,

赵不请救于王,

ér zhūn zhūn yān qǐng jiù yú xìn líng,

而谆谆焉请救于信陵,

shì zhào zhī yǒu xìn líng,

是赵知有信陵,

bù zhī yǒu wáng yě。

不知有王也。

píng yuán jūn yǐ hūn yīn jī xìn líng,

平原君以婚姻激信陵,

ér xìn líng yì zì yǐ hūn yīn zhī gù,

而信陵亦自以婚姻之故,

yù jí jiù zhào,

欲急救赵,

shì xìn líng zhī yǒu hūn yīn,

是信陵知有婚姻,

bù zhī yǒu wáng yě。

不知有王也。

qí qiè fú yě,

其窃符也,

fēi wéi wèi yě,

非为魏也,

fēi wéi liù guó yě,

非为六国也,

wèi zhào yān ěr。

为赵焉耳。

fēi wéi zhào yě,

非为赵也,

wèi yī píng yuán jūn ěr。

为一平原君耳。

shǐ huò bù zài zhào,

使祸不在赵,

ér zài tā guó,

而在他国,

zé suī chè wèi zhī zhàng,

则虽撤魏之障,

chè liù guó zhī zhàng,

撤六国之障,

xìn líng yì bì bù jiù。

信陵亦必不救。

shǐ zhào wú píng yuán,

使赵无平原,

ér píng yuán yì fēi xìn líng zhī yīn qī,

而平原亦非信陵之姻戚,

suī zhào wáng,

虽赵亡,

xìn líng yì bì bù jiù。

信陵亦必不救。

zé shì zhào wáng yǔ shè jì zhī qīng zhòng,

则是赵王与社稷之轻重,

bù néng dāng yī píng yuán gōng zǐ,

不能当一平原公子,

ér wèi zhī bīng jiǎ suǒ shì yǐ gù qí shè jì zhě,

而魏之兵甲所恃以固其社稷者,

zhǐ yǐ gōng xìn líng jūn yī yīn qī zhī yòng。

只以供信陵君一姻戚之用。

xìng ér zhàn shèng,

幸而战胜,

kě yě,

可也,

bù xìng zhàn bù shèng,

不幸战不胜,

wèi lǔ yú qín,

为虏于秦,

shì qīng wèi guó shù bǎi nián shè jì yǐ xùn yīn qī,

是倾魏国数百年社稷以殉姻戚,

wú bù zhī xìn líng hé yǐ xiè wèi wáng yě。

吾不知信陵何以谢魏王也。

fū qiè fú zhī jì,

夫窃符之计,

gài chū yú hóu shēng,

盖出于侯生,

ér rú jī chéng zhī yě。

而如姬成之也。

hóu shēng jiào gōng zǐ yǐ qiè fú,

侯生教公子以窃符,

rú jī wèi gōng zǐ qiè fú yú wáng zhī wò nèi,

如姬为公子窃符于王之卧内,

shì èr rén yì zhī yǒu xìn líng,

是二人亦知有信陵,

bù zhī yǒu wáng yě。

不知有王也。

yú yǐ wéi xìn líng zhī zì wèi jì,

余以为信陵之自为计,

hé ruò yǐ chún chǐ zhī shì jī jiàn yú wáng,

曷若以唇齿之势激谏于王,

bù tīng,

不听,

zé yǐ qí yù sǐ qín shī zhě ér sǐ yú wèi wáng zhī qián,

则以其欲死秦师者而死于魏王之前,

wáng bì wù yǐ。

王必悟矣。

hóu shēng wèi xìn líng jì,

侯生为信陵计,

hé ruò jiàn wèi wáng ér shuō zhī jiù zhào,

曷若见魏王而说之救赵,

bù tīng,

不听,

zé yǐ qí yù sǐ xìn líng jūn zhě ér sǐ yú wèi wáng zhī qián,

则以其欲死信陵君者而死于魏王之前,

wáng yì bì wù yǐ。

王亦必悟矣。

rú jī yǒu yì yú bào xìn líng,

如姬有意于报信陵,

hé ruò chéng wáng zhī xì ér rì yè quàn zhī jiù,

曷若乘王之隙而日夜劝之救,

bù tīng,

不听,

zé yǐ qí yù wèi gōng zǐ sǐ zhě ér sǐ yú wèi wáng zhī qián,

则以其欲为公子死者而死于魏王之前,

wáng yì bì wù yǐ。

王亦必悟矣。

rú cǐ,

如此,

zé xìn líng jūn bù fù wèi,

则信陵君不负魏,

yì bù fù zhào èr rén bù fù wáng,

亦不负赵;二人不负王,

yì bù fù xìn líng jūn。

亦不负信陵君。

hé wéi jì bù chū cǐ xìn líng zhī yǒu hūn yīn zhī zhào,

何为计不出此?信陵知有婚姻之赵,

bù zhī yǒu wáng。

不知有王。

nèi zé xìng jī,

内则幸姬,

wài zé lín guó,

外则邻国,

jiàn zé yí mén yě rén,

贱则夷门野人,

yòu jiē zhī yǒu gōng zǐ,

又皆知有公子,

bù zhī yǒu wáng。

不知有王。

zé shì wèi jǐn yǒu yī gū wáng ěr。

则是魏仅有一孤王耳。

wū hū zì shì zhī shuāi,

呜呼!自世之衰,

rén jiē xí yú bèi gōng sǐ dǎng zhī xíng ér wàng shǒu jié fèng gōng zhī dào,

人皆习于背公死党之行而忘守节奉公之道,

yǒu zhòng xiāng ér wú wēi jūn,

有重相而无威君,

yǒu sī chóu ér wú yì fèn,

有私仇而无义愤,

rú qín rén zhī yǒu ráng hóu,

如秦人知有穰侯,

bù zhī yǒu qín wáng,

不知有秦王,

yú qīng zhī yǒu bù yī zhī jiāo,

虞卿知有布衣之交,

bù zhī yǒu zhào wáng,

不知有赵王,

gài jūn ruò zhuì liú jiǔ yǐ。

盖君若赘旒(liú)久矣。

yóu cǐ yán zhī,

由此言之,

xìn líng zhī zuì,

信陵之罪,

gù bù zhuān xì hū fú zhī qiè bù qiè yě。

固不专系乎符之窃不窃也。

qí wèi wèi yě,

其为魏也,

wèi liù guó yě,

为六国也,

zòng qiè fú yóu kě。

纵窃符犹可。

qí wèi zhào yě,

其为赵也,

wèi yī qīn qī yě,

为一亲戚也,

zòng qiú fú yú wáng,

纵求符于王,

ér gōng rán dé zhī,

而公然得之,

yì zuì yě。

亦罪也。

suī rán,

虽然,

wèi wáng yì bù dé wú zuì yě。

魏王亦不得无罪也。

bīng fú cáng yú wò nèi,

兵符藏于卧内,

xìn líng yì ān dé qiè zhī xìn líng bù jì wèi wáng,

信陵亦安得窃之?信陵不忌魏王,

ér jìng qǐng zhī rú jī,

而径请之如姬,

qí sù kuī wèi wáng zhī shū yě rú jī bù jì wèi wáng,

其素窥魏王之疏也;如姬不忌魏王,

ér gǎn yú qiè fú,

而敢于窃符,

qí sù shì wèi wáng zhī chǒng yě。

其素恃魏王之宠也。

mù xiǔ ér zhù shēng zhī yǐ。

木朽而蛀生之矣。

gǔ zhě rén jūn chí quán yú shàng,

古者人君持权于上,

ér nèi wài mò gǎn bù sù。

而内外莫敢不肃。

zé xìn líng ān dé shù sī jiāo yú zhào zhào ān dé sī qǐng jiù yú xìn líng rú jī ān dé xián xìn líng zhī ēn xìn líng ān dé mài ēn yú rú jī lǚ shuāng zhī jiàn,

则信陵安得树私交于赵?赵安得私请救于信陵?如姬安得衔信陵之恩?信陵安得卖恩于如姬?履霜之渐,

qǐ yī zhāo yī xī yě zāi yóu cǐ yán zhī,

岂一朝一夕也哉!由此言之,

bù tè zhòng rén bù zhī yǒu wáng,

不特众人不知有王,

wáng yì zì wèi zhuì liú yě。

王亦自为赘旒也。

gù xìn líng jūn kě yǐ wéi rén chén zhí dǎng zhī jiè,

故信陵君可以为人臣植党之戒,

wèi wáng kě yǐ wéi rén jūn shī quán zhī jiè。

魏王可以为人君失权之戒。

chūn qiū shū zàng yuán zhòng huī shuài shī。

《春秋》书葬原仲、翚(huī)帅师。

jiē fū shèng rén zhī wèi lǜ shēn yǐ。

嗟夫!圣人之为虑深矣!。

信陵君救赵论注释

符:兵符,其形虎,故又称“虎符”。古代将帅出征时,由国和将帅各执兵符一半,以后国想调动军队时,须将国所执的一半送至将帅处,与将帅所执的一半吻合后方能接受命令。

岌(jí)岌:极端危险。

平原:战国时赵惠文王之弟,名赵胜,曾任赵相,为战国四公子之一。其夫人为信陵之姐。当秦兵围赵时,平原曾多次派使者向信陵求救,并以姻亲关系来打动其心。谢:在这里是“请罪”之意,与现代用法不同。侯:侯赢,原为魏国国都夷门的守门人,后为信陵家中门客。当平原向信陵求救时,他向信陵提出窃符之计。

曷若:何,倘若。“姬”句:姬之父被人杀害,信陵曾为之复仇,故姬对信陵深为感激。

穰(ránɡ)侯:魏冉,秦昭襄王之舅父,曾任秦将军、相国,握有秦国军政大权。“穰侯”为其封号。虞卿:赵孝成王时相国。他和魏国的魏齐曾为早年间的友,其后魏齐遇难出奔,他为了帮助魏齐,竟弃官与之一起出走。赘旒(zhuìliú):旒,同“瘤”,多余的东西。

之渐:《易经·坤》:“履坚冰至。”说明行路时踏到,则冰地即将到来。

葬原仲:原仲为陈国大夫,后,其旧友季友(鲁国的公子)私自去陈国将其埋葬。孔子认为这是非礼的行动。翚(huī)帅师:鲁隐公时,宋、陈等国进攻郑国,宋国也要鲁国出兵,鲁隐公不同意,鲁大夫翚(即羽父)未得允许便帅师而去。孔子认为这是目无主。

网友补充:
    暂无!

信陵君救赵论评析

《信陵救赵论》以大家所熟知的“信陵窃符救赵”的事件为题材,对已有的评论予以反驳,并陈述了自己的观点。文章开篇简练,没有过多赘述即阐明自己观点,指出赵国在军事上乃魏国的屏障,赵国灭亡,则魏国亦凶多吉少,由此得出“救赵者,亦以救魏,救一国者,亦以救六国也”的论断,因之,信陵窃符救赵并无不可。

网友补充:
    暂无!

信陵君救赵论赏析

在中国古典文学的欣赏中,我们不仅赞叹古汉语用辞之精妙、简练,并且透过华丽的词藻,也可领略作者的文文采,然而,除此之外,我们还应重视的就是作者通过文章体现出来的立场或论点。

然而,紧接的第二段笔锋一转,切入作者本人观点:“余所诛者,信陵之心也”。作者认为,信陵之所以救赵,并非为保魏国或其他几国,而只因其姻亲平原在赵。并由此引出,其实信陵不仅不为就魏国,甚至他心目中根本没有魏王。接下来,作者又将矛头指向魏王,说明信陵窃符救赵之计所以能成功,魏王本身也有一定疏漏。文章末尾对全片进行综合性的评价,指出为人臣的信陵之罪在于结党营私,目无主;为人的魏王之罪在于权不明,威不振,才使得臣子有犯罪的余地。运用辩证法对论点详加阐明,使全文无懈可击。

网友补充:
    暂无!

信陵君救赵论辑评

暂无辑评
网友补充:
    暂无!

唐顺之 - []

明常州府武进人,字应德,一字义修,称荆川先。嘉靖八年会试第一。曾协助总督胡宗宪讨倭寇,谓御敌上策,当截之外,纵使登陆,则内地受祸。曾亲率舟师,邀敌于江口之崇明。三沙告急,督户镗、刘显赴援,亲跃马布阵,持刀直前。以功升右佥都御史、凤阳巡抚。学问广博,通晓文、数学、兵法、乐律等,兼擅武艺,提倡唐宋散文,与王慎中、茅坤、归有光等被称为“唐宋派”。有《荆川先文集》。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

信陵君救赵论|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者唐顺之 - 我爱学习网