【怨旷思惟歌】
秋木萋萋,其叶萎黄。
有鸟爰止,集于苞桑。
养育毛羽,形容生光。
既得升云,获幸帷房。
离宫绝旷,身体摧藏。
志念抑沉,不得颉颃。
虽得喂食,心有徊徨。
我独伊何,来往变常。
翩翩之燕,远集西羌。
高山峨峨,河水泱泱。
父兮母兮,道里悠长。
鸣呼哀哉,忧心恻伤。
【怨旷思惟歌】翻译文
栖居在山里的鸟儿,欢聚在桑林中放声歌唱。
可叹那离宫幽室实在空旷寂寞,金丝鸟般的娇躯总也见不到阳光。
梦想和思念沉重地压在心头,笼中的鸟儿却不能自由的翱翔。
虽说是美味佳肴堆放在面前,心儿徘徊茶不思来饭不香。
为什么唯独我这么苦命,来来去去的好事总也轮不上。
翩翩起舞的紫燕,飞向那遥远的西羌。
巍巍耸立的高山横在眼前,滔滔流淌的大河流向远方。
叫一声家乡的爹和娘啊,女儿出嫁的道路又远又长。
唉!你们可怜的女儿呀,忧愁的心儿满怀悲痛和哀伤。
网友完善【怨旷思惟歌】的翻译文:
-
暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!
【怨旷思惟歌】拼音版/注音版
yuàn kuàng sī wéi gē。
怨旷思惟歌。
wáng qiáng。
王嫱。
qiū mù qī qī,
秋木萋萋,
qí yè wěi huáng。
其叶萎黄。
yǒu niǎo yuán zhǐ,
有鸟爰止,
jí yú bāo sāng。
集于苞桑。
yǎng yù máo yǔ,
养育毛羽,
xíng róng shēng guāng。
形容生光。
jì dé shēng yún,
既得升云,
huò xìng wéi fáng。
获幸帷房。
lí gōng jué kuàng,
离宫绝旷,
shēn tǐ cuī cáng。
身体摧藏。
zhì niàn yì chén,
志念抑沉,
bù dé xié háng。
不得颉颃。
suī dé wèi shí,
虽得喂食,
xīn yǒu huái huáng。
心有徊徨。
wǒ dú yī hé,
我独伊何,
lái wǎng biàn cháng。
来往变常。
piān piān zhī yàn,
翩翩之燕,
yuǎn jí xī qiāng。
远集西羌。
gāo shān é é,
高山峨峨,
hé shuǐ yāng yāng。
河水泱泱。
fù xī mǔ xī,
父兮母兮,
dào lǐ yōu cháng。
道里悠长。
míng hū āi zāi,
鸣呼哀哉,
yōu xīn cè shāng。
忧心恻伤。
【怨旷思惟歌】注释
苞桑:丛生的桑树。
形容:形体和容貌。
曲房:皇宫内室。
颉颃(xié háng):鸟儿上飞为颉,下飞为颃。指鸟儿上下翻飞。
委:堆。
来往:此处指皇内夜夜将佳丽送去给帝王宠幸。
西羌:居住在西部的羌族。
泱泱:水深广貌。
网友完善【怨旷思惟歌】的注释:
-
暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!
【怨旷思惟歌】评析
《怨词》,原属乐府《相和歌辞·楚调曲》,多写妇女的不幸命运。汉代美女王昭君作过《怨词》,是一首四言诗。唐代诗人崔国辅也用这个乐府古题创作了《怨词》二首,其一为宫怨诗,其二为闺怨诗。
网友完善【怨旷思惟歌】的评析:
-
暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧: