我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 王士祯
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【高邮雨泊】

王士祯 - []

寒雨秦邮夜泊船,南湖新涨

流不见秦淮,寂寞人间五百年。

【高邮雨泊】翻译文

暂无译文

网友完善【高邮雨泊】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【高邮雨泊】拼音版/注音版

gāo yóu yǔ pō。

高邮雨泊。

wáng shì zhēn。

王士祯。

hán yǔ qín yóu yè pō chuán,

寒雨秦邮夜泊船,

nán hú xīn zhǎng shuǐ lián tiān。

南湖新涨水连天。

fēng liú bú jiàn qín huái hǎi,

风流不见秦淮海,

jì mò rén jiān wǔ bǎi nián。

寂寞人间五百年。

【高邮雨泊】注释

暂无注译

网友完善【高邮雨泊】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【高邮雨泊】评析

清顺治十七年(公元1660年)农历三诗人赴扬州推官任,途经高邮(属江苏)泊船于高邮南湖,触景情,遥想出于高邮的北宋大词人秦观而有此作。

诗前两句写景。首句中“秦邮”即高邮,据祝穆《方舆胜览》:“高邮,一名秦邮,秦因高邮置邮传为高邮亭。”“寒雨”为秋雨,乃暗示经高邮之季节,“夜”则点明雨泊的具体时间。首句写诗人于深秋寒雨潇潇之夜泊船于秦邮,此乃破题。次句则进而把高邮雨泊地点具体化为“南湖”,即高邮南部的武安湖。“新涨”描绘出此时由于“寒雨”不停,南湖势为之涨起,放眼望去烟波浩渺,相连,难以分辨的情景,从而开拓出一个凄清迷蒙的意境。

夜雨中的南湖既凄迷又空寂,看不到一条渔船,一个人影,自然空间的清寂无人引起了诗人心理空间的寂寞之感。于是乃有“流不见秦淮,寂寞人间五百年”之感叹。此时,对高邮南湖,作为一代诗坛才人更感寂寞的是五百年间的文坛没有再出现像高邮秦淮这样才华超群的词人。淮为秦观号淮居士的简称,诗人称“寂寞人间五百年”,当然是夸饰之言,旨在推崇秦观在文坛的重要地位;又,王士禛词格亦以婉约绵邈见,与秦观相近,因此才有这种惺惺惜惺惺的仰慕之情。诗人于慨叹不见流秦淮的同时,亦暗寓步武秦观,欲打破文坛“寂寞”之意。此乃诗人“情寄”之所在。

王士禛论诗继承钟嵘“观古今胜语,多非补假,皆由直寻”(《诗品序》)的观点,称“五字清晨登陇首,羌无故实使人思”(《仿元遗山论诗绝句》),主张即景会心,直抒性情,不用或少用典故。此诗即为这一观点的例证。

网友完善【高邮雨泊】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【高邮雨泊】赏析

暂无赏析

网友完善【高邮雨泊】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【高邮雨泊】辑评

杨际昌《国朝诗话》评王士禛七绝:“宫词、怀古,题画、竹枝诸体,点染新,自是作手,终以眼前情景然,有兴会有情寄者,为最上乘”,并“试举若干首”,其第一首即是《高邮雨泊》。

网友完善【高邮雨泊】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

王士祯 - []

原名王士禛,赐名士祯,字子眞,一字贻上,号阮亭,又号渔洋山人,世称王渔洋,谥文简。山东新城(今桓台县)人,常自称济南人。清顺治十五年(西元一六五八年)进士,康熙四十三年(西元一七〇四年)官至刑部尚书,颇有政声。清初杰出诗人、文学家,继钱牧斋之后主盟诗坛,与朱竹垞并称「南朱北王」。诗论创「神韵」说,于后世影响深远。早年诗作清丽澄淡,中年转为苍劲。擅长各体,尤工七绝。好为笔记,有《池北偶谈》、《古夫于亭杂录》、《香祖笔记》等。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

高邮雨泊|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者王士祯 - 我爱学习网