阅微草堂笔记 · 卷十六 · 河中石兽
沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十馀岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得。以为顺流下矣。棹数小舟,曳铁钯寻十馀里,无迹。
一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:「尔辈不能究物理,是非木杮,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?」众服为确论。
一老河兵闻之,又笑曰:「凡河中失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴。渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转,转转不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固颠﹔求之地中,不更颠乎?」如其言,果得于数里外。
然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?
阅微草堂笔记 · 卷十六 · 河中石兽翻译文
沧州的南面有一座寺庙靠近河边,寺庙正门倒塌在了河,门前两只石兽一起沉入河中。过了十多年,僧人们募集金钱重修(寺庙),在河中寻找两只石兽,到底没能找到。(人们)认为石兽顺流而下了,于是划着几只小船,拖着铁钯,(向下游)寻找了十多里,没找到(它们的)踪迹。
一位学者在寺庙里教书,听说了这件事笑着说:「你们这些人不能推究事物的道理,这(石兽)不是削下木片,怎么能被洪水带它们离开呢?应该是石头的性质坚硬沉重,河沙的性质松软浮动,石兽埋没在沙里,越沉越深罢了。顺流而下寻找它们,不是疯狂(的做法)吗?」大家信服地认为(这话)是精当确切的言论。
一位老河兵听说了讲学家的观点,又笑着说:「凡是落入河中的失石,都应当在上游寻找它。正因为石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软轻浮,水不能冲走石头,但水流的反冲力,一定会将石头底下迎着水流的地方冲刷成坑洞,越冲越深,(当坑洞延伸)到石头底部的一半时,石头必定倾倒在坑洞里。依照这样再次冲刷,石头又会再次向前翻转,像这样不停地转动,于是(石兽)反而逆流而上了。到河的下游寻找石兽,固然疯狂;在原地寻找它们,不是更疯狂吗?」(人们)依照老河兵的话(去做),果然在(上游)几里外找到石兽。
既然这样,那么天下的事,只了解其一,不了解其二的情况太多了,怎么能只根据某个道理就主观判断呢?
-
暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!
阅微草堂笔记 · 卷十六 · 河中石兽拼音版/注音版
yuè wēi cǎo táng bǐ jì juǎn shí liù hé zhōng shí shòu。
阅微草堂笔记 · 卷十六 · 河中石兽。
jì yún。
纪昀。
cāng zhōu nán yī sì lín hé gàn,
沧州南一寺临河干,
shān mén pǐ yú hé,
山门圮于河,
èr shí shòu bìng chén yān。
二石兽并沉焉。
yuè shí yú suì,
阅十馀岁,
sēng mù jīn chóng xiū,
僧募金重修,
qiú èr shí shòu yú shuǐ zhōng,
求二石兽于水中,
jìng bù kě dé。
竟不可得。
yǐ wéi shùn liú xià yǐ。
以为顺流下矣。
zhào shù xiǎo zhōu,
棹数小舟,
yè tiě bǎ xún shí yú lǐ,
曳铁钯寻十馀里,
wú jī。
无迹。
yī jiǎng xué jiā shè zhàng sì zhōng,
一讲学家设帐寺中,
wén zhī xiào yuē ěr bèi bù néng jiū wù lǐ,
闻之笑曰:「尔辈不能究物理,
shì fēi mù fèi,
是非木杮,
qǐ néng wéi bào zhǎng xié zhī qù nǎi shí xìng jiān zhòng,
岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,
shā xìng sōng fú,
沙性松浮,
yān yú shā shàng,
湮于沙上,
jiàn chén jiàn shēn ěr。
渐沉渐深耳。
yán hé qiú zhī,
沿河求之,
bù yì diān hū zhòng fú wèi què lùn。
不亦颠乎?」众服为确论。
yī lǎo hé bīng wén zhī,
一老河兵闻之,
yòu xiào yuē fán hé zhōng shī shí,
又笑曰:「凡河中失石,
dāng qiú zhī yú shàng liú。
当求之于上流。
gài shí xìng jiān zhòng,
盖石性坚重,
shā xìng sōng fú,
沙性松浮,
shuǐ bù néng chōng shí,
水不能冲石,
qí fǎn jī zhī lì,
其反激之力,
bì yú shí xià yíng shuǐ chù niè shā wèi kǎn xué。
必于石下迎水处啮沙为坎穴。
jiàn jī jiàn shēn,
渐激渐深,
zhì shí zhī bàn,
至石之半,
shí bì dào zhì kǎn xué zhōng。
石必倒掷坎穴中。
rú shì zài niè,
如是再啮,
shí yòu zài zhuǎn,
石又再转,
zhuǎn zhuǎn bù yǐ,
转转不已,
suì fǎn sù liú nì shàng yǐ。
遂反溯流逆上矣。
qiú zhī xià liú,
求之下流,
gù diān qiú zhī dì zhōng,
固颠﹔求之地中,
bù gēng diān hū rú qí yán,
不更颠乎?」如其言,
guǒ dé yú shù lǐ wài。
果得于数里外。
rán zé tiān xià zhī shì,
然则天下之事,
dàn zhī qí yī,
但知其一,
bù zhī qí èr zhě duō yǐ,
不知其二者多矣,
kě jù lǐ yì duàn yú。
可据理臆断欤?。
阅微草堂笔记 · 卷十六 · 河中石兽注释
沧州:地名,今河北省沧县。
临:靠近。也有「面对」之意。
河干:河边。干,水边、河岸。
山门:寺庙的大门。
圮(pǐ):倒塌。
并:一起。
沉焉:沉没在这条河里。焉,兼词,于此,在那里。
阅:经历
十馀岁:十多年。岁,年。
求:寻找。
竟:终于,到底。
棹(zhào):划船。
曳(yè):拖着、牵引。
铁钯(pá):农具,用于除草、平土。钯,通「耙」。
设帐:讲学
尔辈不能究物理:你们这些人不能推究事物的道理。尔辈,你们;究,推究;物理,事物的道理、规律。
是非木杮(fèi):这不是木片。是,这;杮,削下的木片。
岂能:怎么能。
为:被。
暴涨:洪水。暴,突然(急、大)。
湮(yān):埋没。
颠:通「癫」,疯狂。
众服为确论:大家信服地认为(这话)是精当确切的言论。为:(认为)是。
河兵:指镇守河防的兵。清代设河道总督,辖有专门治河的兵营。
盖:因为。
啮(niè):同「啮」,本意是「咬」,这里是侵蚀、冲刷的意思。
坎穴:坑洞。
倒掷:倾倒。
如是:像这样。
不已:不停止。已,停止。
遂:于是。
溯(sù)流:逆流。
固:固然。
如:依照,按照。
然则:既然这样、那么。
但:只、仅仅。
其一:表面现象。
其二:根本道理。
据理臆(yì)断:根据某个道理就主观判断。臆断,主观地判断。
欤(yú):表反问的句末语气词。
-
暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!
清直隶献县人,字晓岚,号石云,又号春帆。乾隆十九年进士。自编修累官侍读学士。以姻家卢见曾案漏言,戍乌鲁木齐。释还后再授编修。三十八年,被举为四库全书馆总纂,在馆十年,纂成全书,并撰《四库全书总目提要》。嘉庆间官至协办大学士,加太子太保。谥文达。另有《纪文达公集》、《阅微草堂笔记》。
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧: