二月十三夜梦于邕江上拼音版/注音版
èr yuè shí sān yè mèng yú yōng jiāng shàng。
二月十三夜梦于邕江上。
lí jiǎn。
黎简。
yí dù huā shí liǎng mèng zhī,
一度花时两梦之,
yī huí wú yǔ yī xiāng sī。
一回无语一相思。
xiāng sī fén shàng zhǒng hóng dòu,
相思坟上种红豆,
dòu shú dǎ fén zhī bù zhī。
豆熟打坟知不知?。
二月十三夜梦于邕江上评析
黎简与他的妻子梁雪伉俪情深,非常恩爱,然为了生计,黎简经常出门,与妻子的分离成为他生活中的憾恨,这在他的不少诗中都有所表现。梁雪白二十岁来到黎家,一直体弱多病,煎服汤药,家中的阁名“药烟”就是为此而起,到了乾隆四十九年(公元1789年),梁雪病逝,黎简悲痛欲绝,铸成“长毋相忘”一枚铜印系于妻子臂上作为殉葬品,于是悼亡又成了他诗中的一个重要内容,如长诗《述哀一百韵》等。就在他妻子病亡两年之后(二月十三日)的夜间,诗人梦见了自己在广西南宁邕江上,因有朋友回乡,于是赶紧写封家书托朋友带给妻子,才写了“家贫出门,使卿独居”八字,骤然梦醒,于是诗人抑制不住心中的悲痛,写下了这首哀毁忧伤的小诗。此诗的题目犹如一篇小序,如怨如诉,读来侧恻感人。诗共五首,这是最后一首。
“花时”是指春天,南国的花讯来得早,正月至二月已是百花争艳的时节了。就在这“一度花时”之中诗人却已两次梦见亡妻了。第一次的梦中虽然见了面却没有说话,只留下“梦中草阁垂寒袖,竹里梅花忽故人”的惆怅。这是第二次,可连面都没有见着,只是想寄给她自己的相思,但相思未达,已梦回人醒,空留惆怅,徒增悲伤。于是诗人忽发奇想,要在亡妻的坟上栽二棵红豆,等到红豆结籽,纷纷落地的时候,那泉下之人知是不知呢?红豆是爱情的象征,王维的诗说:“红豆生南国,春来发几枝?愿君多采撷,此物最相思”因此有人将红豆称为“相思子”。所以这里的红豆打坟,正比喻诗人对亡妻的相思之情。
此诗写得真率平易,然洋溢着出自肺腑的一片至情。前两句中连用三个“一”字,不忌重复,正所谓至情无文,“相思坟上种红豆”的奇想,完全是由想像落笔,为情造文,使无可奈何的情思得以表现,而一种迷惘痛苦的哀思于此可见,所谓一字一泪,点点滴滴,都是诗人纯情所化。
-
暂无!
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:
黎简相关作品推荐: