我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 薛时雨
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【减字木兰花 · 苦雨】

薛时雨 - []

困人气,睡起恹恹无意意。也心酸,镇日淋漓泪不干。

浓情密绪,恰似飘来千万缕。斜倚窗棂,剪个红衣人扫晴。

【减字木兰花 · 苦雨】翻译文

暂无译文

网友完善【减字木兰花 · 苦雨】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【减字木兰花 · 苦雨】拼音版/注音版

jiǎn zì mù lán huā kǔ yǔ。

减字木兰花 · 苦雨。

xuē shí yǔ。

薛时雨。

kùn rén tiān qì,

困人天气,

shuì qǐ yān yān wú yì yì。

睡起恹恹无意意。

tiān yě xīn suān,

天也心酸,

zhèn rì lín lí lèi bù gàn。

镇日淋漓泪不干。

nóng qíng mì xù,

浓情密绪,

qià sì piāo lái qiān wàn lǚ。

恰似飘来千万缕。

xié yǐ chuāng líng,

斜倚窗棂,

jiǎn gè hóng yī rén sǎo qíng。

剪个红衣人扫晴。

【减字木兰花 · 苦雨】注释

恹恹:精神委靡貌。

镇日:整,从早到晚。

淋漓:雨沾湿或流滴貌。

窗棂:即窗格。

剪个红衣人扫晴:是我国民间祈祷雨止晴时所用的剪纸妇人像,妇人手携一笤帚,常以红纸和绿纸裁剪而成,用线绳悬挂在屋檐下或树枝上,借力摇摆旋转做扫除状,实际上是一种民间祈晴的巫术活动,目的是止断阴雨,以利于晒粮和出行,广泛流行于我国华北以及江南地区,是极具中国特色的信仰形式之一。《帝京景物略》卷之二“春场”记:“雨久,以白纸作妇人首,剪红绿纸衣之,以苕帚苗缚小帚,令携之,竿悬檐际,曰扫晴娘。”河南《淮阳乡村土记》中提到“先用秫杆制作女人形一,同时假造扫帚一把插其手中,另一线绳将此人形系于院中树上,于日之晨午晚时三刻向之唱歌:‘扫晴娘,扫晴,绿衫红衫任你穿。’倘就此不日晴,则即以红绿纸为裁一衣衫,以火焚之。俗名此人为‘扫晴娘’。”“扫晴娘”以红衣或者绿衣为主要服装,是因为在我国古代的阴阳五行观念中,红色是太阳的表现色,青色(即绿色)是太阳神木的表现色,两者同时孕育着太阳的母题,是祈晴巫术召唤太阳的根本目的所在。

网友完善【减字木兰花 · 苦雨】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【减字木兰花 · 苦雨】评析

暂无评析

网友完善【减字木兰花 · 苦雨】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【减字木兰花 · 苦雨】赏析

暂无赏析

网友完善【减字木兰花 · 苦雨】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【减字木兰花 · 苦雨】辑评

暂无辑评

网友完善【减字木兰花 · 苦雨】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

薛时雨 - []

清安徽全椒人,字慰农,一字澍,晚号桑根老人。咸丰三年进士,授嘉兴知县,官至杭州知府。太平军起,参李鸿章军幕,以招抚流亡振兴文教为任。去官后,主讲崇文尊经、惜芳等书院,从游者甚众。有《藤香馆诗删》、《词删》等。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

减字木兰花 · 苦雨|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者薛时雨 - 我爱学习网