我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 石孝友
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【蝶恋花 · 薄倖人人留不住】

石孝友 - []

薄幸人人留不住。杨柳时,还是成虚度。一枕梦回春又去。棠吹落胭脂雨。

金鸭未销香篆吐。断尽柔肠,看取沈烟缕。独上危楼凝望处。西山暝色连南浦。

【蝶恋花 · 薄倖人人留不住】翻译文

暂无译文

网友完善【蝶恋花 · 薄倖人人留不住】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【蝶恋花 · 薄倖人人留不住】拼音版/注音版

dié liàn huā bó xìng rén rén liú bú zhù。

蝶恋花 · 薄幸人人留不住。

shí xiào yǒu。

石孝友。

bó xìng rén rén liú bú zhù。

薄幸人人留不住。

yáng liǔ huā shí,

杨柳花时,

hái shì chéng xū dù。

还是成虚度。

yī zhěn mèng huí chūn yòu qù。

一枕梦回春又去。

hǎi táng chuī luò yān zhī yǔ。

海棠吹落胭脂雨。

jīn yā wèi xiāo xiāng zhuàn tǔ。

金鸭未销香篆吐。

duàn jǐn róu cháng,

断尽柔肠,

kàn qǔ shěn yān lǚ。

看取沈烟缕。

dú shàng wēi lóu níng wàng chù。

独上危楼凝望处。

xī shān míng sè lián nán pǔ。

西山暝色连南浦。

【蝶恋花 · 薄倖人人留不住】注释

薄幸:薄情;负心。

人人:对所亲近的人的昵称。

杨柳时:代指春时。

虚度:白白度过。

梦回:梦醒。

胭脂雨:卽雨。胭脂与色相若,同为红色。

金鸭未销:卽炉烟未散。金鸭,镀金的鸭形铜香炉。

香篆:焚香时所起的烟缕。因其曲折似篆文,故称。

柔肠:喻缠绵的情思。

沈烟缕:亦作「沉烟缕」,指点燃沉香的烟缕。

危楼:高楼。

西山:西方的山,此处可能为山的代称,与后文「南浦」对。

暝色:夜色。

南浦:南边,此指送别之地。全句取意原韵司马槱《黄金缕》:「望断行云无觅处,梦回明南浦。」

网友完善【蝶恋花 · 薄倖人人留不住】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【蝶恋花 · 薄倖人人留不住】评析

暂无评析

网友完善【蝶恋花 · 薄倖人人留不住】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【蝶恋花 · 薄倖人人留不住】赏析

暂无赏析

网友完善【蝶恋花 · 薄倖人人留不住】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【蝶恋花 · 薄倖人人留不住】辑评

暂无辑评

网友完善【蝶恋花 · 薄倖人人留不住】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

石孝友 - []

宋南昌人,字次仲。孝宗乾道二年进士。以词名。有《金谷遗音》。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

蝶恋花 · 薄倖人人留不住|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者石孝友 - 我爱学习网