我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 吴激

诉衷情令

吴激 - []

夜寒茅店不成眠。残照吟鞭。黄细雨时候,催上渡头船。

鸥似。忆当年。到家应是,童稚牵衣,笑我华颠。

诉衷情令翻译文

深夜严寒,我在简陋的旅店里孤枕难眠,皎洁的光照着半夜起床赶路的我。细雨霏霏,秋菊盛开,我急急忙忙赶上了回家的渡船。

鸥鸟洁似白,河清似蓝,让我想起了家乡,不禁遐想,回到了家,小孩会抓着衣角,笑我头白发吧。

网友完善诉衷情令的翻译文:
    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

诉衷情令拼音版/注音版

sù zhōng qíng lìng。

诉衷情令。

wú jī。

吴激。

yè hán máo diàn bù chéng mián。

夜寒茅店不成眠。

cán yuè zhào yín biān。

残月照吟鞭。

huáng huā xì yǔ shí hòu,

黄花细雨时候,

cuī shàng dù tóu chuán。

催上渡头船。

ōu sì xuě,

鸥似雪,

shuǐ rú tiān。

水如天。

yì dāng nián。

忆当年。

dào jiā yìng shì,

到家应是,

tóng zhì qiān yī,

童稚牵衣,

xiào wǒ huá diān。

笑我华颠。

诉衷情令注释

诉衷情令:又名《一丝》、《渔父家》。正体双调四十四字,前段四句三平韵,后段六句三平韵。注意不应与唐教坊曲名《诉衷情》混淆。

华颠:头上白发。

网友完善诉衷情令的注释:
    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

诉衷情令评析

暂无评析
网友完善诉衷情令的评析:
    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

诉衷情令赏析

远离故乡的游子,即将踏上归家的路程,那种激动兴奋的心情是难以形容的。而作为被强留仁金的吴激来说,这种心态显得更加复杂而深沉。在这首词中,作者以饱蘸感情的笔墨,运用白描的手法,既对这种归心似箭的情态作了动的描述,又吐露了一腔思乡的浓烈情意。

上片“夜寒茅店不成眠,残照吟鞭”两句写景,但采用了化景物为情思的手法。在寒意料峭的凉秋深夜,游子独自歇宿於荒郊茅店,因久别将归而一时难以入眠。这里所写旅人的内心感受,使人想起唐代温庭筠在《商山早行》中的著名诗句:“鸡声茅店,人迹板桥。”旅店的客人迎来第一声鸡鸣,趁着色起身赶路,足迹印在板桥的上。诗人通过典型的物景,把羁旅早行的意象表现得有声有色。从旅途的感受来说,词里的含意有相似之处,但观照下句的“残照吟鞭”,则意境上是又有不同的。吟鞭指诗人的马鞭,中亮照着半夜起程赶路的游子,他不是因寒冷而腹牢骚,倒像是高兴得自言自语,且行且吟。一个“寒”和“照”字,不仅写出了旅人的感觉与视觉形象,而且丰富了感情的容量。

“黄细雨时候,催上渡头船”。这两句是以自然景物来渲染气氛。细雨霏霏,秋菊盛开,在具有雅兴致的词家眼中,本该是饮赏菊的美时光,但一个“催”字却使意境陡转。柳永在《雨霖铃》中写过“都门怅饮无绪,留恋处,兰舟催发”的情景,那是表现一种不忍离别而又不得不离别的难舍的意绪,而这里的催上渡船是写游子急于思归的心态。

上片以写景为主,作者把自然景象与人物心情有机地交织在一起,景中含情,而情融于景。这样写思念家乡之情显得十分真切自然。

词的下片,“鸥似”两句,承上转下,由眼前行所见,唤起对记忆深处美情景的神游。作者于江南、于江南,江南乡之美景,诱发了他对谙熟事物的亲切感。莹白的边鸥鸟,秋高气爽,相接,这诗与画的交融,可以说与王勃笔下那“落霞与孤鹜齐飞,秋一色”的境界,有着异曲同工之妙。接下来,作者思绪转向身边细事。“忆当年,到家应是,童稚牵衣,笑我华颠。”此情此景,十分亲切动人。初唐诗人贺知章写过脍炙人口的《回乡偶书》:“少小离家老大回,乡音无改毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。”这里虽没有儿童笑问的场,但儿童“牵衣”,“笑我”头发已经白的情景,既富有戏剧性,又充了轻松活泼的家庭气氛。然而那只是往昔的场景,或者说是想象中的一幕,而此刻不得遣返,只能留下难以忘怀的思念。

吴激早年在宋朝甚有声名,春得意。此时屈仕北国,贰臣之疚自不待言,而思念故乡之情也只能托归来的游子之口道出。整首词造语清婉,哀而不伤。那无可奈何的思乡情丝仍能激发起读者深切的同情。

网友完善诉衷情令的赏析:
    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

诉衷情令辑评

暂无辑评
网友完善诉衷情令的辑评:
    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
诉衷情令作者吴激的简介

吴激 - []

宋建州人,字彦高,号东山。米芾之婿。工诗能文,尤精乐府,字画得芾笔意。使金,被留,授翰林待制。出知深州,到官之日卒。有《东山集》。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

诉衷情令|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者吴激 - 我爱学习网