我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 汪莘
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【杏花天 · 有感】

汪莘 - []

美人家在江南住。每惆恨、江南日暮。白蘋洲畔无数。还忆潇湘度。

幸自是、断肠无处。怎强作、莺声燕语。东占断秦筝柱。也逐落归去。

【杏花天 · 有感】翻译文

暂无译文

网友完善【杏花天 · 有感】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【杏花天 · 有感】拼音版/注音版

xìng huā tiān yǒu gǎn。

杏花天 · 有感。

wāng shēn。

汪莘。

měi rén jiā zài jiāng nán zhù。

美人家在江南住。

měi chóu hèn jiāng nán rì mù。

每惆恨、江南日暮。

bái píng zhōu pàn huā wú shù。

白蘋洲畔花无数。

hái yì xiāo xiāng fēng dù。

还忆潇湘风度。

xìng zì shì duàn cháng wú chǔ。

幸自是、断肠无处。

zěn qiáng zuò yīng shēng yàn yǔ。

怎强作、莺声燕语。

dōng fēng zhàn duàn qín zhēng zhù。

东风占断秦筝柱。

yě zhú luò huā guī qù。

也逐落花归去。

【杏花天 · 有感】注释

暂无注译

网友完善【杏花天 · 有感】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【杏花天 · 有感】评析

《杏·有感》是宋代汪莘的一首词。此词可作为一首很美妙动听的无题情歌来欣赏。

网友完善【杏花天 · 有感】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【杏花天 · 有感】赏析

“美人家在江南住,每惆怅江南日暮。”词中特别标出“美人”二字,也许要说明这首感怀之作,通过美人香草。她家住江南,却为江南的日暮而惆怅。“日暮”,在古典诗词中往往带有象征意义。《离骚》:“日忽忽其将暮。”王逸注:“言己诚欲少留于之省閤,以须政教,日又忽去,时将欲暮,年岁且尽,言己衰老也。”又《离骚》:“恐美人之迟暮。”王注:“年老耄晚暮,而功不成,事不遂也。”宋宁宗嘉定年间,下诏求诤言,汪莘以布衣三上封事,不用。词云惆怅日暮,当含深慨。南宋政权偏安江南,词中重复“江南”一语,亦有用意。三、四句,由江南日暮所见的景色而怀想起故人。“白苹洲”,着苹的沙洲。梁柳恽《江南曲》:“汀洲采白苹,日晚江南春。”又,苏轼《渔家傲》词:“汀州苹老香度。”见到那洲畔开遍了素洁的苹,便忆起晚吹过潇湘时缥缈的景色。“还忆潇湘度”,点题“有感”本意,亦本柳恽《江南曲》“洞庭有归客,潇湘逢故人”意。

忆潇湘,即忆远人。作者尚有《乳燕飞·汪子感秋采楚词赋此》词云:“念往日佳人为偶。独向芳洲相思处,采苹杜若空盈手。……木叶纷纷秋晚,缥缈潇湘左右。见帝子冰魂厮守。”词人之感亦大矣!词中的“美人”、“佳人”恐怕也是有所寄托的吧。

换头二句,具见骨。本来已没有可让自己悲痛断肠之处,又何必勉强去作那宛转的燕语莺声呢!“幸自”句,实是怨愤之语。本正是“何处春阳不断肠”(唐无名氏《春阳曲》),触目悲,词人才故意说断肠无处,亦犹东坡《临江仙》“归来欲断无肠”之意。

宋宁宗开禧年间下诏攻金,后因军事受挫,向金人求和。杨皇后与史弥远等相结,杀害主张伐金的韩侂胄。嘉定元年与金达成屈辱的“嘉定和议”。史弥远专政,粉饰太平,朝野上下,一片歌舞升平。汪氏诣阕上书,亦在此时,词云不愿“强作莺声燕语”,自有品格。

“东”二句,以景语作结,含思无限。东吹送着落,“美人”也无心去弹弄秦筝,便随着飞缓缓归去。“占断”,犹言占尽。秦筝“,补足”莺声燕语“。不说罢理秦筝,而说”东占断“,用意十分委婉。汪莘的《方壶存校》中有词二卷,都是些豪迈奔向之诗,而这首《杏》却此明亮清秀,不同于其它作品。词题”有感“,所感何事,已无资料供考证,我们无妨把它作为一首很美妙动听的无题情歌来欣赏。

网友完善【杏花天 · 有感】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【杏花天 · 有感】辑评

暂无辑评

网友完善【杏花天 · 有感】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

汪莘 - []

宋抚州临川人,字叔野。汪革弟。高宗建炎二年进士。为吕希哲门人,学行亚于其兄。喜为诗歌,斋名归愚。为洪州推官。卒年七十余。有《归愚集》。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

杏花天 · 有感|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者汪莘 - 我爱学习网