我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 洪皓
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【念母】

洪皓 - []

复命无由责在身,可堪甘旨误慈亲。

飘零殊异三年宦,遗肉知存愧饿人。

【念母】翻译文

暂无译文

网友完善【念母】的翻译文:

  • 回去汇报情况了没办法责任在身,接受美好的圣旨便与母亲失去了生活,生活不安的我跟之前想象中的有天壤之别做三年太监了,我的尸体被皇上下旨埋藏惭愧自己没有实现愿望

    昵称:我在思考 完善时间:2022-01-19 00:57:28

【念母】拼音版/注音版

niàn mǔ。

念母。

hóng hào。

洪皓。

fù mìng wú yóu zé zài shēn,

复命无由责在身,

kě kān gān zhǐ wù cí qīn。

可堪甘旨误慈亲。

piāo líng shū yì sān nián huàn,

飘零殊异三年宦,

yí ròu zhī cún kuì è rén。

遗肉知存愧饿人。

【念母】注释

暂无注译

网友完善【念母】的注释:

  • 飘零:生活不安,落魄,没有依靠,一个人

    殊异:极不相同,不一样。

    遗:通常指死人。

    知:这里的知不是指别人也不是指知己,是指帝王的。

    愧:惭愧,丢脸,(比如一件事没做好不敢去面对)

    饿人:这里的饿人不是指自己很饿的意思(跟着皇上混还能饿着你吗),是指自己欲望,一种志向

    昵称:我在思考 完善时间:2022-01-19 00:57:28

【念母】评析

暂无评析

网友完善【念母】的评析:

  • 大概讲述的是一个人切了自己的宫,想进宫当宦,刚好又被皇上(或地位高的)选上,以为这是美好的事,便于一起生活的母亲离别,一个人在这做了三年的太监跟之前想象大不相同,自己死后的尸体被皇上下旨埋了惭愧自己没能实现想要做的事。

    昵称:我在思考 完善时间:2022-01-19 00:57:28

【念母】赏析

暂无赏析

网友完善【念母】的赏析:

  • 可能最后面的一遗,知以及饿人词难到了很多人,所以没有人来翻译,可惜了标题(念母)这么好的标题,被用在这首诗上,不值得!

    昵称:我在思考 完善时间:2022-01-19 00:57:28

【念母】辑评

暂无辑评

网友完善【念母】的辑评:

  • 未完善辑评

    昵称:我在思考 完善时间:2022-01-19 00:57:28

【念母】作者洪皓的简介

洪皓 - []

宋饶州鄱阳人,字光弼。徽宗政和五年进士。宣和中,为秀州司录,岁涝发廪损值以粜,又邀留浙东纲米以济人,人称洪佛子。高宗建炎三年,擢徽猷阁待制,假礼部尚书使金,完颜粘罕逼其仕刘豫,不从,流放冷山。力拒受金官职,屡以金情密奏上达。留金十五年始还。以论事忤秦桧,贬英州安置九年,徙袁州,至南雄州病卒。谥忠宣。皓博学强记,有《鄱阳集》、《松漠纪闻》、《帝王通要》、《金国文具录》等。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

念母|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者洪皓 - 我爱学习网